Ларри НИВЕН
Джерри ПУРНЕЛЛ
МОШКА В ЗЕНИЦЕ ГОСПОДНЕЙ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЗОНД БЕЗУМНОГО ЭДДИ
ПРИКАЗ, 3017 г. н.э.
- Адмирал приветствует вас и приглашает прибыть в его офис
немедленно, - объявил гардемарин Стели.
Командор Родерик Блейн оглядел мостик, где его офицеры изредка
переговаривались, напоминая хирургов, ассистирующих в различных операциях.
Серый стальной отсек был полон беспорядочной деятельности; каждый был
занят, но общее впечатление было одно: хаос. Экраны над пультом управления
показывали планету внизу и другие корабли, расположенные на орбите рядом с
"Мак-Артуром", но повсюду панели были сняты с консолей, измерительные
инструменты торчали в их внутренностях, и техники, следя за разноцветными
сигналами электронных сборщиков, заменяли все, что казалось сомнительным.
Откуда-то с кормы корабля, где инженерная команда занималась корпусом,
доносились глухие удары и завывания.
Повсюду виднелись следы сражения: безобразные ожоги в тех местах, где
корабельное защитное Поле Лэнгстона на мгновение оказалось перегруженным.
Дыра неправильной формы размером с кулак была выжжена в одной из консолей,
и сейчас двое техников копались в паутине проводов. Род Блейн взглянул на
черные пятна, покрывающие его боевые доспехи. Слабый запах испарившегося
металла и горелого мяса все еще был в его ноздрях и в мозгу, он снова
увидел огонь, и расплавленный металл выплеснулся из корпуса и потек по его
левому боку. Его левая рука до сих пор висела на груди на эластичной
повязке.
А ведь я всего час на борту, - подумал он. - Капитан на берегу, и
весь этот беспорядок... Я не могу уйти сейчас. - Он повернулся к
гардемарину.
- Прямо сейчас?
- Да, сэр. Сигнал совершенно ясен.
Что ж, ничего не поделаешь, и Роду придется пережить головомойку,
которую устроит ему капитан, когда вернется. Первый лейтенант Каргилл и
инженер Синклер - люди компетентные, но он же инженер-администратор, и
контроль повреждений - его обязанность, даже если его не было на борту,
когда "Мак-Артур" получил большинство из них.
Ординарец Рода осторожно кашлянул и указал на запятнанную форму.
- Сэр, у вас есть время, чтобы надеть что-то более приличное?
- Хорошая мысль, - Род взглянул на состояние борта, чтобы быть
уверенным. Да, у него есть полчаса до того, как он сможет спуститься на
поверхность планеты. Более ранний выезд все равно не позволит ему
добраться до адмирала скорее. Но ему понадобится помощь, чтобы снять свою
одежду. Сам он не раздевался с тех пор, как был ранен.
Пришлось послать за помощником хирурга, чтобы раздеть его. Медик
разрезал ножницами ткань, приставшую к его левой руке, и буркнул:
- Держите неподвижно, сэр. Эту руку хорошо поджарило, - в голосе его
звучала укоризна. - Нужно было обратиться в лазарет еще неделю назад.
- Вряд ли это было возможно, - ответил Род.
Неделю назад "Мак-Артур" вел бой с мятежным военным кораблем, который
нанес ему множество ударов перед тем как капитулировать. После победы Род
возглавил призовую команду на вражеском судне, и у него не было
возможности заниматься собственным лечением. Когда доспехи убрали, он
почувствовал запах чего-то более худшего, чем недельных пота и грязи.
Возможно, это прикосновение гангрены.
- Да, сэр, - еще несколько нитей перерезано. Синтетика была прочной,
как сталь. - Теперь дело за хирургией, командор. Нужно удалить все
поврежденные ткани, прежде чем начнут действовать стимуляторы регенерации.
Пока мы не доставим вас в лазарет, можно приглушить ваше обоняние.
- Меня оно вполне устраивает, - холодно ответил Род. Он легонько
коснулся своего кривого носа и вспомнил сражение, в котором тот был
перебит. Пожалуй, из-за этого он выглядел старше своих двадцати четырех
стандартных лет, и это было знаком заслуги и успеха.
Его доспехи разрезали пошире и смазали руку нумбитолом. Стюард помог
ему надеть голубую форму, красный шарф, золотые шнуры и эполеты; все
морщило и жало, но лучше уж это, чем моноволокнистые доспехи. Жесткая
куртка бередила рану, несмотря на обезболивающее, пока он не обнаружил,
что может опереть локоть о приклад пистолета.
Одевшись, он направился в ангар "Мак-Артура" и сел в шлюпку, а
рулевой, направив ее через большие двери подъемника, вылетел из корабля.
Это был опасный маневр, но он экономил время. Двигатели заработали, и
маленький крылатый флайер нырнул в атмосферу.
Нью-Чикаго. Населенный мир Трансугольного сектора, примерно в
двадцати парсеках от Столичного сектора. Планета вращается вокруг желтого
солнца F9, обычно относимого к Бета Гортензии.
Атмосфера почти соответствует земной, и дыхание возможно без помощи
фильтров. Сила тяжести 1,08 стандартной. Радиус планеты - 1,05, а масса 1,
21 массы Земли; плотность выше обычной. Ось вращения Нью-Чикаго имеет
наклон 41 градус, расстояние до светила - 1,06 а.е., орбита умеренно
эксцентрическая. Ввиду сезонных изменений температуры заселена
относительно узкая полоса в южной температурной зоне.
Имеется один спутник на среднем расстоянии, обычно называемый
Эванстом. Происхождение названия неизвестно.
Две трети Нью-Чикаго покрыты водой. Континенты обычно гористы с
продолжающейся вулканической активностью. Экстенсивная индустрия периода
Первой Империи была почти полностью уничтожена во время Гражданских Войн;
восстановление промышленной базы ведется удовлетворительно со времени
включения Нью-Чикаго во Вторую Империю в 2940 г.н.э.
Большая часть населения проживает в единственном городе, носящем то
же название, что и планета. Прочие населенные пункты широко разбросаны, и
ни в одном число жителей не превышает сорока пяти тысяч. Общая численность
населения планеты - 6,7 миллионов человек по переписи 2990 г. Имеются
железодобывающие и железоплавильные центры в горах, а также экстенсивное
сельское хозяйство. Планета наполовину снабжает себя продуктами питания.
Нью-Чикаго владеет растущим торговым флотом и расположена в удобном
месте, что делает ее центром Трансугольной межзвездной торговли.
Управляется генерал-губернатором и Советом, назначаемым вице-королем
Трансугольного сектора, имеется выборная ассамблея и два делегата
Имперского Парламента.
Род Блейн хмурился, читая слова, бегущие по экрану его карманного
компьютера. Физические данные остались теми же, но все остальное устарело.
Мятежники изменили даже название своего мира, превратив его из Нью-Чикаго
в Госпожу Свободу. Ее правительству придется строить все заново. Возможно,
она потеряет своих делегатов, возможно, даже утратит свои права на
выборную Ассамблею.
Он отложил прибор и посмотрел вниз. Они находились над гористой
местностью, и он не видел следов войны. Слава богу, здесь не было районов,
подвергшихся бомбардировке.
Иногда случалось такое: города-крепости держались с помощью спутников
планетарной защиты. У Военного Флота не было времени для продолжительной
осады, и Имперская полиция получала приказ покончить с мятежниками
возможно меньшей кровью, но все-таки покончить. Упорствующую мятежную
планету превращали в поля сверкающей лавы, где не выживал никто, но
некоторые города накрывались черными куполами Поля Лэнгстона. И что потом?
Кораблей, чтобы доставлять продукты через межзвездные расстояния, не
хватало, и начинались эпидемии и голод.
Впрочем, подумал он, это был лишь один из возможных путей.
Человечество должно было объединиться под властью единого правительства -
убеждениями или силой - чтобы столетия Гражданских Войн никогда больше не
повторились. Каждый имперский офицер видел ужасы, к которым привели эти
войны, - именно поэтому академии разместили на Земле, а не в столице.
Когда они приблизились к городу, он увидел первые следы сражения.
Круг перепаханной земли, руины отдаленных крепостей, разрушенные бетонные
направляющие транспортных систем. Затем появился почти нетронутый городок,
оставшийся целым в пределах круга Поля Лэнгстона. Город понес
незначительные разрушения, но как только поле было снято, эффективное
сопротивление прекратилось. Только фанатики сражались против Имперской
звездной пехоты.
Они пролетели над руинами высокого здания, разрушенного упавшей
посадочной шлюпкой. Видимо, кто-то выстрелил в нее, и убитый пилот не
успел ничего сделать...
Флайер обогнул город, замедляя скорость, чтобы подойти к посадочным
докам, не выбив у них всех стекол в окнах. Здания были старые, в основном,
построенные по углеводородной технологии, местами целые секции у них были
удалены и заменены более современными материалами. Ничто не напоминало о
городе Первой Империи, который стоял на этом месте.
Когда они опустились на площадку на крыше Дома Правительства, Род
понял, что можно было и не тормозить. Большинство стекол в городе были уже
выбиты. По улицам кружили толпы людей, а единственными движущимися
машинами были военные конвои. Некоторые люди стояли, ничего не делая,
другие вбегали и выбегали из магазинов. Имперская звездная пехота в серых
мундирах стояла за электрифицированной изгородью, возведенной вокруг Дома
Правительства.
Флайер сел, и Блейн спустился на лифте на этаж генерала-губернатора.
Во всем здании не было женщин, хотя обычно имперские правительственные
учреждения были полны ими. Видимо, он пробыл в космосе слишком много
времени. Он назвал свое имя пехотинцу, сидевшему как будто аршин проглотил
за столом администратора, и стал ждать.
Блейн не пытался представить будущей беседы и коротал время,
разглядывая пустые стены. Все декоративные украшения, трехмерная звездная
карта с Имперскими флагами, парящими над провинциями, все стандартное
оборудование офиса генерала-губернатора планеты Первого Класса исчезло,
оставив после себя безобразные пятна на стенах.
Наконец, часовой провел его в офис. Адмирал сэр Владимир Ричард
Джордж Плеханов, вице-адмирал Черноты, Рыцарь Орденов Св.Михаила и
Св.Георгия, сидел за столом генерал-губернатора. Нигде не было ни следа от
Его Превосходительства мистера Гаруна, и на мгновение Блейну показалось,
что адмирал один. Затем он заметил капитана Кзиллера, своего
непосредственного начальника по "Мак-Артуру", стоявшего у окна. Все
лозунги были удалены из комнаты, оставив после себя только глубокие
царапины на панелях стен. Мебели тоже не было. Даже Великие Символы -
корона и космический корабль, орел, серп и молот - исчезли со своего места
над дюралепластовым столом. Кстати, на памяти Рода в кабинете
генерал-губернатора никогда не было дюралепластового стола.
- Командор Блейн по вашему приказанию прибыл, сэр.
Плеханов рассеянно отсалютовал, а Кзиллер даже не повернулся от окна.
Род стоял смирно, пока адмирал внимательно рассматривал его. Наконец, тот
произнес:
- Доброе утро, командор.
- Доброе утро, сэр.
- Впрочем, не совсем доброе. Кажется, мы не виделись с моего
последнего визита в Круцис Корт. Как там маркиз?
- Когда я последний раз был дома, сэр, он чувствовал себя хорошо.
Адмирал кивнул и продолжал критически рассматривать Блейна. Он ничуть
не изменился, подумал Род. Весьма образованный человек, борющийся с
ожирением упражнениями в поле повышенной гравитации. Флот посылал
Плеханова, когда ожидалось жестокое сражение. Он не признавал никаких
оправданий для нерадивых офицеров и, по слухам, ходившим в кают-кампаниях,