ультразвука. От дверей! Мэтт ударил по двери и луч исчез.
Автоматика?
- Бенни! - крикнула Лэни, подхватывая один из концов дивана. Человек
у окна бросил стул и схватился за другой конец. Это был один из
сопровождающих Лэни ночью на вечеринке. Вместе они обрушили диван на
оконный переплет, на битое стекло. Колонисты стали перелезать через диван.
Худ нашел шкаф и открыл его. Все равно, что растворил ящик Пандоры.
Мэтт увидел, как над Худом сгрудилось полдюжины человек в белых халатах.
Через секунду они разорвали бы его в клочья. Мэтт воспользовался
ультразвуковиком. Все бессильно упали, включая Худа. Мэтт выволок его,
перекинул через плечо и полез вслед за остальными через диван. Худ был
тяжелее, чем выглядел.
Мэтту пришлось уронить его на траву и упасть следом. Через газон
вдалеке видна была склоненная наружу стена Госпиталя, поверх нее шла
проволока, склоненная внутрь. Очень тонкая проволока, еле видная в слабом
тумане. Мэтт подобрал Худа, огляделся вокруг и увидел остальных бегущими
вдоль здания с высоким человеком по имени Бенни во главе. Пошатываясь,
Мэтт двинулся за ними.
Они добрались до угла - похоже, у Госпиталя миллион углов - резко
остановились и, сгрудившись, подались назад. Нарвались на охрану? Мэтт
положил Худа, поднял ультразвуковик...
Из выбитого панорамного окна вопросительно появилась рука с
пистолетом. Мэтт выстрелил и человек упал. Но Мэтт знал, что там должны
быть еще. Пригнувшись, он подобрался под окно и резко выпрямился, стреляя
внутрь. Полдюжины полицейских выстрелили в ответ. Правый бок и рука Мэтта
онемели, он выронил пистолет, потом и сам упал под окном. Мгновение спустя
они появились из-за подоконника. Человек по имени Бенни бежал к нему. Мэтт
швырнул ему ультразвуковик первого полицейского и левой рукой подобрал
свой.
Бенни люди внутри не ожидали. Они старались выстрелить из-за
подоконника в Мэтта, а для этого им приходилось высовываться. Через
полминуты все было кончено.
Бенни сказал:
- Сразу за этим углом автомобильная площадка. Охраняемая.
- Они знают, что мы здесь?
- Не думаю. Пыльные Демоны послали нам туман. - Бенни улыбнулся
своему пистолету.
- Хорошо. Мы можем воспользоваться этими пистолетами. Тебе придется
понести Джея: у меня не действует рука.
- Только Джей умеет летать.
- Я умею, - сказал Мэтт.
- Майор Йенсен. Включите сигнал "Пленника на свободе".
Тотчас раздалась сирена - еще раньше, чем Иисус Пьетро успел поменять
решение. Миг он был уверен, сверхъестественно уверен, что свалял дурака.
Это может в немалой степени стоить ему лица...
Но нет. Келлер н_а_в_е_р_н_я_к_а сейчас выпускает пленников. Келлера
здесь нет, следовательно, Келлер на свободе. Первым его действием будет
освобождение остальных Сынов Земли. Если бы охрана вивария задержала его,
сюда позвонили бы; но сюда не звонили, следовательно, Келлер преуспел.
Но что, если Келлер мирно спит в виварии? Глупости. Почему бы
охранники вдруг про него забыли? Их поведение слишком напоминает поведение
Хобарта прошлой ночью. В дело вмешалось чудо, чудо из тех, которые Иисус
Пьетро начинал уже связывать с Келлером. У такого чуда должна быть некая
цель.
Оно всегда должно освобождать Келлера.
А в коридорах наверняка полно взбешенных мятежников.
Это очень плохо. У Исполнения есть мотивы пользоваться щадящим
оружием. У мятежников нет - ни мотивов, ни самого щадящего оружия. Они
убьют всех, кто попадется им на пути.
Сейчас стальные двери должны уже стоять по местам, вибрируя в
усыпляющих частотах. Сейчас опасность уже должна быть позади - почти
наверняка. Если мятежники не успели выбраться из коридоров.
Но сколько вреда они уже причинили?
- Пошли со мной, - сказал Иисус Пьетро двоим охранникам. - Пистолеты
держать в руках, - добавил он через плечо.
Охранники вышли из ступора и бросились вдогонку. Они не имели
малейшего понятия, что происходит, но Иисус Пьетро был уверен, что они
опознают колониста вовремя, чтобы его уложить. Они послужат надежной
защитой.
Дюжина колонистов, двое из них парализованы. Семь трофейных
пистолетов.
Мэтт остался в укрытии за углом, нехотя подчинившись приказу Бенни. С
ним остались две женщины: Лэни и тигрица средних лет, с очень звучным
голосом, по имени Лидия Хэнкок, а также двое выбывших - Джей Худ и Гарри
Кейн.
Мэтт хотел бы участвовать в схватке с охраной автоплощадки, но не мог
противиться логике. Поскольку он единственный, кто умеет летать на
автомобиле, ему пришлось остаться, в то время, как остальные выбежали на
поле со включенными ультразвуковиками.
Автопорт был большим, плоским участком лужайки, поросшим
разновидностью мутантной травы, способной пережить неограниченное
вытаптывание. По зелени проходили почти белые линии, очерчивающие
посадочные площадки. Примерно в центре двух площадок находились
автомобили. Возле машин перемещались люди, обслуживая их и убирая из-под
машин металлические канистры. В четырех футах от травы под рассеянным
солнечным светом висел туман, клубившийся вокруг бегущих мятежников
Они находились на полпути к машинам, когда со стены Госпиталя на них
развернули ультразвуковик величиной с прожектор. Мятежники сразу попадали,
словно сено под косой. То же произошло с механиками возле автомобилей.
Потерявшие сознание люди лежали по всему посадочному полю, а над ними
клубился туман.
Когда большой ультразвуковик повернули в сторону угла, Мэтт убрал
голову. Все равно он почувствовал онемение, слабое и далекое по сравнению
с омертвелостью правой руки.
- Не подождать ли нам, пока его повернут в другую сторону, а потом
кинуться на них?
- По-моему, мы у них в руках, - произнесла Лэни.
- Перестань! - сердито прикрикнула миссис Хэнкок. Мэтт встретился с
ней ее впервые пятнадцать минут назад и никогда не видел без нынешнего
гневного выражения. Она была яростной, объемистой и уютной, естественной в
любой ситуации. - Мы будем у них в руках не раньше, чем нас поймают!
- Иногда что-то не дает людям меня видеть, - сказал Мэтт. - Если
хотите рискнуть, то, может быть, оно защитит нас всех, пока вы будете
рядом со мной.
- Свхнлся т нпржений, - голос Худа был неразборчив, едва понятен.
Одним глазом он смотрел на Мэтта. Гарри тоже очнулся, неподвижный и
настороженный.
- Это правда, Худ. Не знаю, почему так, но это правда. Я думаю, это
должна быть пси-способность.
- Все, кто верит в пси-силы - психи.
- Ультразвуковик повернули в другую сторону, - сказала Лэни.
- У меня рука не действует. Лэни, вы с миссис...
- Зовите меня Лидией.
- Вы с Лидией перекиньте Худа мне через левое плечо, потом возьмите
Гарри. Держитесь ближе ко мне. Помните: мы просто пойдем. Не пытайтесь
спрятаться. Если в нас выстрелят, я принесу вам извинения, когда
представится такой случай.
- Извнсь счс.
- Ладно, Худ. Мне очень жаль, что из-за меня нас всех убили.
- Пдет.
- Пошли.
7. КРОВОТОЧАЩЕЕ СЕРДЦЕ
"Когда они это увидят... - Иисус Пьетро пожал плечами. Он смотрел,
как его охранники попятились, не желая входить, не в силах отвернуться. -
Когда это увидят, они будут не столь высокого мнения о своих пистолетах!"
У сторожа вивария, конечно, был пистолет. Вероятно, он не сообразил
вовремя его достать.
Другого шанса у него не оказалось.
Он походил на расплескавшийся транспортный бак из банка органов.
Хобарт, погибший близ дальнего конца вивария, выглядел не лучше.
Иисус Пьетро почувствовал прилив вины. Он не желал Хобарту такой судьбы.
Не считая тел, виварий был пуст. Разумеется.
Иисус Пьетро еще раз огляделся вокруг - и наткнулся взглядом на дверь
с темными закорючками на блестящей стальной поверхности.
Это какой-то символ, тут он был уверен. Но какой? Сынам Земли
символом служил круг со стилизованными очертаниями Американского
континента внутри. Этот рисунок нисколько его не напоминал; не был он
похож и ни на что иное, известное Иисусу Пьетро. Но нарисовано было,
несомненно, человеческой кровью.
Две широких дуги, двусторонне-симметричных. Ниже три маленькие
замкнутые кривые, похожие на хвостатые кружочки. Головастики? Какие-либо
микроорганизмы?
Иисус Пьетро потер глаза ребрами ладоней. Потом он спросит об этом у
пленников. Пока лучше забыть.
- Предположим, что они выбрали кратчайший путь к центральному входу,
- сказал он вслух. Если охранники и удивились, услыхав, как он читает
лекцию самому себе, то отреагировали так же, как давно научился
реагировать майор Йенсен. Они смолчали. - Пошли, - сказал Иисус Пьетро.
Налево, направо, вниз по ступенькам... мертвый полицейский,
простершийся в коридоре, в исполнительской форме, столь же разорванной и
разоренной, как и он сам. Иисус Пьетро миновал его, не нарушив своей
сокрушительной поступи. Он достиг аварийной стальной двери и
воспользовался ультразвуковым свистком. Стоило двери подняться, как
охранники напряглись.
Два скорбных ряда мертвых и калек и еще одна стальная дверь в
противоположном конце. Мертвецы - как взрывы в банках органов. Решительно,
так и следует о них думать. Не надо вспоминать, что они были людьми,
находившимися под защитой Иисуса Пьетро. В большинстве даже не
полицейскими, а гражданскими служащими: врачами и электриками.
Каким ценным уроком это послужит охране Госпиталя! Иисус Пьетро
ощутил недомогание. Проявилось оно лишь в необычной для него бледности, но
тут уж он не мог ничего поделать. Он прошел по коридору, храня
высокомерно-отчужденное выражение. Стальная дверь поднялась при его
приближении.
Колонисты лежали вповалку под стальными дверями в обоих концах,
словно даже в бессознательном состоянии пытаясь спастись. Один из
полицейских заговорил в переносной телефон, вызывая носилки.
Иисус Пьетро стоял над грудой мятежников.
- Раньше я никогда не ненавидел их по-настоящему, - сказал он.
- Келлр вклчи грскп.
- Чего? - Мэтт не мог уделять ему внимание. Он силился вести
автомобиль одной рукой, да к тому же неподходящей; машина взбрыкивала и
извивалась, словно испуганный жеребец.
- Гир-ро-скп-пы! - болезненно выговорил Худ.
- Я понял. Что я с ними должен сделать?
- Вкххлючить.
Мэтт повернул тумблер "Гироскопы" на "вкл". Внизу что-то зажужжало.
Машина вздрогнула, потом выровнялась и ровно пошла вверх.
- Ззкрылк.
Мэтт нажал нужную кнопку. Автомобиль двинулся быстрее.
- Пмги мне псмтреть, Лэни. - Худа сидел возле левого переднего окна,
Гарри Кейн посередине, а Мэтт справа. Лэни, потянувшись с заднего сиденья,
поддержала голову Худа, когда он выглядывал из окна.
- Пверни.
- Как?
- Нашать... кноп.
- Кнопку? Вот эту?
- Тта... идьот.
- К твоему сведению, - ледяным тоном сказал Мэтт. - Я полностью
пролетел на автомобиле путь от подвала Гарри до Плато Альфа. Это был
первый раз, когда я оказался в автомобиле. Естественно, я не знаю, для
чего служат все эти штучки.
- Этт ферн. Тепрь прям, пка не скжу.
Мэтт отпустил кнопку. Дальше машина полетела сама.
- Мы летим не к коралловым домам, - заметил он.
- Нет, - медленно, но разборчиво выговорил Гарри. - Коралловые дома
Исполнение осмотрит в первую очередь. Я не мог тащить сто человек туда,
куда мы сейчас направляемся.