А если согласиться для видимости, чтобы при первом же случае
улизнуть, вырваться из их рук и скрыться вообще? Но как? Реа наверняка
предусмотрел и такой вариант.
- Я не могу ответить. Решаю не только я, есть еще один человек... - с
трудом выдавил Эл. Ему было стыдно за эти слова, словно он старался
переложить груз ответственности на чужие плечи. Нет, он должен был
добиться отсрочки - хотя бы для того, чтобы объяснить, за что и почему он
решил погубить своих братьев и сестер...
- Не увиливайте!
На Эла смотрело лицо сумасшедшего. Наверное, Реа и сам испугался бы,
увидев себя в зеркале.
И тогда взгляд нового сына полнолуния упал на окно. Всего несколько
шагов - или два больших прыжка...
"Помоги, Луна!" - снова взмолился он - и внутри словно распрямилась
какая-то пружина. Тело метнулось к окну, быстро, слишком быстро, чтобы его
можно было остановить просто так. Реа отреагировал мгновенно. Если человек
может двигаться в критические моменты с огромной скоростью - то пуля летит
еще быстрее.
Эл только вскрикнул, когда на его спину обрушился неожиданный удар и
от возникшей боли потемнело в глазах. Он ощутил, как разлетаются под
руками на мелкие осколки стекла, как режет глаза внезапно открывшееся
солнце, а потом все померкло.
51
- Простите, это вы - Рафаэль Салаверриа?
Частный детектив вздрогнул.
Перед ним стоял человек, которого он уже видел вчера возле дома
доктора Джоунса.
- Меня зовут Ремблер, - между тем продолжил тот. - Я нашел вас,
потому что вы так или иначе уже соприкоснулись с моим делом... во всяком
случае, с делом Джоунса.
- Как вам это удалось? - на всякий случай Рафаэль отступил на шаг и
положил руку на рукоятку пистолета.
- Мне сообщили о том, кто вы, в полиции, а затем я нашел ваш адрес в
телефонном справочнике.
- И что же вы от меня хотите?
- Я хочу стать вашим клиентом.
- В деле о шантаже?
- Нет... Так вы пригласите меня в контору или мне придется поискать
другого детектива?
- Ну что ж... - после некоторого колебания сдался Салаверриа, -
заходите.
Через пару минут они уже сидели в кабинете и очаровательная
секретарша, принеся кофе, выставила гостю на обозрение длинные смуглые
ноги.
- Так что вас привело ко мне?
- В свое время я развелся с женой, - Ремблер говорил спокойно. За
последнее время ему столько раз пришлось касаться этого больного места,
что он едва ли не притерпелся. - В настоящий момент она живет в Фануме и
работает в клубе Кампаны. Вчера ее не было на работе, а я хотел бы с ней
переговорить о своей дочери. Мою жену зовут Гертруда Ремблер. Я бы хотел,
чтобы вы помогли мне ее найти.
- В клубе Кампаны? - по спине детектива пробежали мурашки.
- Я хорошо вам заплачу, - поднял на него тяжелый взгляд Ремблер.
После бессонной ночи он решился наконец сделать свой выбор и был готов
теперь на все.
- Нет, - зажмурился детектив. - Мне не нужны деньги. И советую вам
как человек человеку - обратитесь лучше к священнику. Я не занимаюсь
нечистью и привидениями, а также оборотнями, сфинксами и всем таким
прочим... И вам не советую.
- Сфинксами? - удивленно посмотрел на него Ремблер. - Где вы ее
видели?
- Кого?
- Девочку, которая... похожа на сфинкса. Ведь речь идет о ней? -
подчеркнуто холодно осведомился Ремблер, хотя его сердце учащенно
забилось. Неужели этот человек видел Изабеллу?
- Ах, так вам они и нужны? - рискуя потерять любовь секретарши,
Рафаэль нервно расхохотался, потом схватился за пистолет. - Вот что,
мистер, думайте обо мне что хотите, но я с вами разговаривать не
собираюсь. Я только что был на исповеди - и не заставляйте меня снова туда
идти. Разбирайтесь сами со своей нечистью - идите в клуб, езжайте на ферму
к Дугласу - только уходите отсюда!
- Благодарю, - Ремблер встал. Происходящее казалось ему настолько
далеким, что он не мог даже обидеться. Почти машинально он достал из
кармана несколько купюр, положил на стол и вышел, не говоря больше ни
слова.
Некоторое время Салаверриа расширенными от ужаса глазами смотрел на
деньги, потом прошептал:
- Зажигалку!!!
Все еще не понимая, что произошло с начальником, Беатрис протянула
ему зажигалку и потом долго смотрела, как тот делает невообразимую вещь:
жжет деньги прямо на столе.
Прежде чем они успели догореть до конца, она уже вызывала по телефону
врача из психиатрической клиники...
52
- Он мертв, - врач-эксперт убрал стетоскоп и встал. Тотчас над трупом
засуетился полицейский фотограф.
- Черт бы побрал этих быков! - выругался коп, обнаруживший тело.
Никогда их нет вовремя...
- Брось, - поморщился его напарник. - Один из них погиб сегодня
ночью, и весь участок, наверное, пошел на отпевание. Кроме того, насколько
я знаю, сегодня кто-то пристрелил Большого Рудольфа - тоже забота... хотя
ради него я бы и пальцем не пошевелил: чем меньше в городе такой мрази,
тем чище воздух...
Он любил поговорить на моральные темы, но подъехавший автомобиль
прервал его дальнейшие разглагольствования.
Бледный и похудевший за два дня Джейкобс выпрыгнул на тротуар.
- Что случилось?
- Труп. Пока не опознан, но ясно одно: в гостинице произошла
разборка. Сложно сказать пока, что послужило причиной смерти - пулевое
ранение или падение с высоты.
- Так... - Джейкобс подошел к мертвецу поближе, и ему вдруг
показалось, что лежащий лицом вниз человек ему знаком. - Вы уже закончили?
- Сейчас, последний снимок, - фотограф щелкнул своим аппаратом и
отошел.
Стараясь не вымазаться в крови, Джейкобс осторожно приподнял голову
погибшего. Перед ним был Джоунс.
Вот и конец вражде... Джейкобс взглянул еще раз на мертвеца. Да, он
не ошибся...
Странное чувство охватило его: словно из жизни похитили ее смысл. Вот
был этот человек жив, был опасен как знаток человеческой натуры и вообще -
нечисти. Ну и что с ним стало? Очередной труп...
- Надо же, оба - в один день, - проговорил он вслух. - И Грюнштайн, и
этот...
Он замолчал: из памяти всплыло упоминание о Витторио Реа.
Если окажется, что тот находится сейчас в гостинице, ломать голову
над тем, кто убийца, не придется. Да и так все ясно... Хотя и жаль, что
так. Жизнь вдруг показалась детективу удивительно пресной. В самом деле -
за что он так ненавидел этого почти незнакомого ему человека, раз его
смерть не принесла никакого удовлетворения? Из-за чего? Из-за мелких
неурядиц с бабами да косых взглядов дураков-коллег? Вот уж "серьезная"
причина!
Джейкобс вздохнул и отправился в гостиницу. Заниматься этим делом ему
больше не хотелось. Ни для славы, ни просто так. Ему просто стало скучно и
одиноко.
53
Вначале все было хорошо. Изабелле выделили роскошную комнату, и
человек с плоским каменным лицом принес ей ужин прямо в постель. При виде
его Изабелла расхохоталась, а затем стала играть сама с собой, воображая,
что она находится в шикарном ресторане. Затем "официант" - она никак не
могла определить, как на самом деле называется его должность, - удалился.
Дон проведал ее еще разок, но был при этом явно не в себе, думал о ее
народе, но так сумбурно и невразумительно, что Изабелла ничего не могла
распознать, после чего она осталась одна, и надолго. Вначале ей это даже
нравилось: она немного вздремнула на непривычно мягкой кровати, потом
включила телевизор и некоторое время наслаждалась бездельем и роскошью
окружающей обстановки. Затем ей захотелось выйти. И вот тогда оказалось,
что дверь заперта.
Удивленная Изабелла подергала ручку, затем ударила в дверь всем телом
- но та не поддалась.
"Вот еще новости!" - она села перед дверью и изумленно уставилась на
замочную скважину, словно желая проникнуть в нее и открыть изнутри скрытый
в дверной толще механизм.
От замка пахло электричеством - вот и все, что ей удалось установить.
- И как я должна это понимать? - спросила себя Изабелла. - Я -
пленница? Или просто гостья? Что нужно от меня этому странному человеку?
Ответа она не знала и не могла себе его даже представить.
Изабелла не любила, а точнее, почти не умела фантазировать - она
могла только толковать уже известные ей факты и поэтому растерялась
вдвойне. Анализ ничего не давал - слишком мало было исходных данных; в
пределах ее досягаемости не было ни одного человека, мысли и чувства
которого можно было бы прощупать, так что она оказалась в полном тупике.
И комната, и картины на стенах, и кровать сразу утратили для нее весь
интерес. Она сосредоточилась и начала думать.
Кто-то обязательно должен сюда зайти - хотя бы для того, чтобы
принести еду. Живущие здесь дневные люди не знают страха и опасны, потому
что легко могут убивать, значит, подставляться им не стоит. Ну и какой же
из этого можно сделать вывод? Да никакого. Можно, конечно, постараться
подчинить себе первого же посетителя - но что из этого получится? Куда она
пойдет дальше?
Изабелла нахмурилась. Ее привезли сюда на машине, и она даже
приблизительно не представляла, где находится: место было незнакомым, но
даже сквозь стены чувствовалось, что она в городе. Значит, сначала -
вошедший, потом - шофер... А дальше? Дальше-то что, если нет пути назад?
Уж не лучше ли остаться здесь, только попросить, чтоб ее не запирали?
Приближение человека Изабелла почувствовала издалека и мигом отлетела
от двери. Почему-то ей не хотелось, чтобы ее увидели сидящей на этом
месте.
Замок задвигался внутри - она скорее почувствовала это, чем услышала,
- и на пороге возник Реа.
Как он выглядел! Конечно, простой человек не заметил бы в нем ничего
особенного - но Изабелле стало страшно. Внутри у него все кипело, ходило
ходуном, неизвестные ей до сих пор, но сильнейшие страсти устроили в нем
дикую борьбу.
Она попятилась, но через шаг уперлась в диван и замерла, широко
раскрыв глаза.
- Что с тобой? - прошептала она.
- А ты не видишь, не знаешь, да? - Реа резким движением захлопнул за
собой дверь, и замок защелкнулся.
- Тебе надо помочь? - неуверенно спросила Изабелла. - Ты очень
волнуешься... Что произошло?
- Я ездил договариваться о дружбе с вашими, но этот Джоунс... Он все
испортил, - выдохнул Реа.
- А почему ты не поговорил с Селеной? Она решает все... Или это она
не захотела прийти? - немного успокоилась Изабелла.
- Значит, не захотела... Так ты говоришь, нужно было разговаривать с
Селеной? - оживился вдруг он.
- Конечно.
- Она на ферме?
- Да, - не задумываясь, подтвердила Изабелла. - Хочешь, я с ней
поговорю? Только так, чтобы ты был рядом... Она очень на меня сердится.
- Так, значит, главная на самом деле - она... - задумчиво повторил
Реа.
- Да. Она самая старая... Она жила еще до большого переселения и была
с теми, кто основывал города в Новом Свете. Только она очень не любит
говорить с чужими... Хотя и хочет, чтобы наши народы помирились.
- Прекрасно... Значит, мы едем к ней!
"А если она не согласится?.. Что ж, ферма - их главное логово, а со
мной будут еще люди..."
54
Ульфнона пришлось будить. Селене очень не хотелось делать это, но
последнее известие о смерти полицейского не позволило ей промолчать.
Судя по неловкой позе, оборотень действительно пережил бурную ночь и
потом просто свалился от усталости.
Селена негромко проворчала звериную фразу (вряд ли ее можно было