amer. сатуратор (тж. soda jerk) 4) amer.; coll. сопляк, ничтожество 5) attr.
ухабистый (о дороге) - physical jerks 2. v. 1) резко толкать, дергать 2) дви-
гаться резкими толчками 3) говорить отрывисто (тж. jerk out) In spite of his
fear, he jerked out his request. 4) amer. разливать газированную воду II v.
вялить мясо длинными тонкими кусками
jerked adj. вяленый - jerked beef
jerked beef вяленое мясо
jerkin noun; hist. 1) короткая (обыкн. кожаная) мужская куртка 2) камзол
jerkwater adj. amer.; coll. jerkwater town - заштатный, захолустный горо-
дишко
jerky I 1. adj. 1) двигающийся резкими толчками; тряский 2) отрывистый 2.
noun amer. тряский безрессорный экипаж или вагон II noun вяленое мясо
Jeroboam noun большая чаша, большая винная бутыль (= 812 бутылкам обыкно-
венного размера)
Jerome noun Джером
jerque v. проверять судовые документы и груз
jerrican noun mil. канистра
Jerry noun Джерри
jerry I Jerry noun mil.; coll. немец; немецкий солдат/самолет II noun; sl.
ночной горшок
jerry-building noun 1) возведение непрочных построек из плохого материала
(со спекулятивными целями) 2) непрочная постройка
jerry-built adj. построенный на скорую руку, кое-как
jerry-shop noun; sl. пивнушка, забегаловка
jerrymander = gerrymander
Jersey noun о-в Джерси
jersey noun 1) фуфайка; вязаная кофта 2) тонкая шерстяная пряжа; вязаная
ткань, джерси 3) джерсейская порода молочного скота
Jersey City noun г. Джерси-Сити
Jerusalem noun г. Иерусалим
Jess noun; dim. of Jessica Джесс
jess 1. noun; usu. pl 1) путы на ногах ручного сокола 2) fig. путы 2. v.
надевать путы (на сокола)
jessamine = jasmine
Jessica noun Джессика
Jessie noun; dim. of Janet, Jessica Джесси
Jessy noun; dim. of Janet, Jessica Джесси
jest 1. noun 1) шутка, острота - in jest 2) насмешка, высмеивание 3) объект
насмешек, посмешище - standing jest many a true word is spoken in jest prov. -
в каждой шутке есть доля правды Syn: see joke 2. v. 1) шутить 2) насмехаться,
высмеивать (at) Why do you jest at my honesty?
jest-book noun собрание шуток, анекдотов
jester noun 1) шутник 2) шут
jesting adj. 1) шуточный, шутливый a jesting remark - шутливое замечание,
шутка 2) любящий шутку; с юмором a jesting fellow - шутник
Jesuit noun 1) иезуит 2) двуличный человек, лицемер
Jesuitic(al) adj. 1) иезуитский 2) коварный, лицемерный
Jesuitism noun иезуитство, лицемерие; казуистика
Jesuitry = Jesuitism
Jesus noun bibl. Иисус - by Jesus Jesus Christ! боже!; черт возьми! Syn:
christ, good, shepherd, lamb, messiah, redeemer, saviour, son of god
jet I noun 1) min. гагат, черный янтарь 2) блестящий черный цвет II 1. noun
1) струя (воды, газа и т. п.); a jet of ink shot onto the paper - чернила
брызнули на бумагу 2) tech. жиклер, форсунка, патрубок 3) реактивный двигатель
4) coll. реактивный самолет 5) attr. реактивный - jet engine at the first jet
- по первому побуждению 2. v. 1) выпускать струей 2) брызгать, бить струей
jet engine реактивный двигатель
jet lag noun нарушение суточного ритма организма, расстройство биоритмов в
связи с перелётом через несколько часовых поясов
jet plane реактивный самолет
jet port аэропорт для реактивных самолетов
jet propulsion реактивное движение
jet set amer.; coll. элита, сливки общества; 'денежные мешки'
jet-black adj. черный как смоль
jet-fighter noun реактивный истребитель
jet-propelled adj. с реактивным двигателем - jet-propelled plane -
jet-propelled projectile
jet-propelled plane реактивный самолет
jet-propelled projectile реактивный снаряд
jetliner noun реактивный самолет, лайнер
jetsam noun груз, товары, сброшенные с корабля при аварии (и прибитые к бе-
регу) [ср. flotsam ]
jetstone noun min. черный турмалин
jettison 1. noun выбрасывание груза за борт во время бедствия 2. v. 1) выб-
расывать груз за борт 2) aeron. сбрасывать грузы 3) отделываться (от какой-л.
помехи) 4) отвергать (что-л.) to jettison a bill - отказываться от законопро-
екта вследствие затруднительности его проведения
jetton noun жетон
jetty I = jet-black II noun 1) мол, пристань 2) выступ здания; эркер, зак-
рытый балкон
Jew noun еврей, иудей
Jew's pitch noun min. пек, разновидность битума
Jew's-harp noun 1) варган (муз. инструмент) 2) расческа, обернутая в папи-
росную бумагу и используемая как музыкальный инструмент
jewel 1. noun 1) драгоценный камень 2) ювелирное изделие; pl. драгоценности
3) сокровище also fig. 4) камень (в часах) Syn: see gem 2. v. 1) usu. past
part. украшать драгоценными камнями 2) вставлять камни (в часовой механизм)
jewel-box noun футляр для ювелирных изделий
jewel-case = jewel-box
jewel-house noun сокровищница британской короны
jeweller noun ювелир
jewellery noun драгоценности; ювелирные изделия
jewelry noun драгоценности; ювелирные изделия
Jewess noun еврейка, иудейка
Jewish adj. еврейский, иудейский he is Jewish - он еврей
Jewry noun 1) евреи 2) еврейство 3) hist. гетто, еврейский квартал
Jezebel noun bibl. Иезавель; fig. coll. распутница
JGR Journal of Geophysical Research noun журнал по геофизическим исследова-
ниям
jib I 1. noun 1) naut. кливер 2) tech. укосина, стрела грузоподъемного кра-
на the cut of one's jib naut.; coll. - внешность человека, манера одеваться и
т. п. 2. v. naut. переносить (парус); перекидываться (о парусе) II 1. noun но-
ровистая лошадь 2. v. внезапно останавливаться, упираться; топтаться на месте
(обыкн. о лошади и т. п.); fig. упираться - jib at
jib at а) колебаться (сделать что-л.) The horse jibbed at the high fence
and the rider fell off. б) выказывать нерасположение к чему-л., кому-л.
jib door 1) потайная дверь 2) constr. скрытая дверь
jib-boom noun naut. утлегарь
jib-crane noun tech. кран-укосина
jibber = jib II 1.
jibe I = gybe II = jib I 2. и gybe III v.; coll. 1) соглашаться 2) согласо-
ваться; соответствовать his words and actions do not jibe - у него слова рас-
ходятся с делом
Jibuti noun г. Джибути
JIC Joint Intelligence Center noun объединенный центр разведываетльных
служб
Jidda noun г. Джидда
jiff(y) noun coll. миг, мгновение wait (half) a jiffy - подождите минутку
in a jiffy - мигом, одним духом
jig I 1. noun джига (танец) the jig is up - дело - швах; пришло время дер-
жать ответ 2. v. 1) танцевать джигу 2) быстро двигаться взад и вперед II 1.
noun 1) tech. зажимное приспособление; сборочное приспособление; кондуктор;
шаблон 2) typ. матрица 3) constr. балка 4) text. роликовая красильная машина
5) mining отсадочная машина 6) приманка (в рыбной ловле и т. п.); блесна 2. v.
1) промывать руду 2) сортировать
jig-saw noun tech. ажурная пила; машинная ножовка - jig-saw puzzle
jig-saw puzzle составная картинка-загадка
jigger I noun 1) рабочий, промывающий руду; сортировщик 2) мерный стаканчик
(для разливания спиртных напитков) 3) coll. чудак 4) tech. грохот 5) mining
отсадочная машина 6) radio трансформатор затухающих колебаний 7) naut.
хват-тали; выносная бизань 8) ажурная пила 9) = jig II 1. 4) 10) гончарный
круг 11) подставка для киев not worth a jigger - яйца выеденного не стоит II
noun 1) танцор, исполняющий джигу 2) кукольник (в кукольном театре) 3) корот-
кое женское пальто III = chigoe IV v.; pass. only well, I'm jiggered! - черт
меня побери!
jigger-mast noun naut. джиггер(-мачта)
jiggery-pokery noun; coll. 1) интриги, козни 2) вздор, ерунда, чепуха
jiggle 1. noun покачивание; тряска 2. v. покачивать(ся); трясти(сь)
jihad arab. noun 1) газават, священная война (против немусульман) 2) кампа-
ния против чего-л., (крестовый) поход
Jill = Gill
jilt v. coll. увлечь и обмануть
Jim noun; dim. of James Джим
Jim-Crow noun; amer. 1) pejor.; obs. негр 2) attr. - Jim-Crow policy
Jim-Crow policy политика дискриминации негров в США
jim-dandy adj. amer.; coll. превосходный, прекрасный
jim-jams noun; pl.; coll. 1) белая горячка 2) содрогание, мурашки по телу
Jimmy noun; dim. of James Джимми
jimmy amer. 1. noun 1) mining тележка для транспортировки угля 2) = jemmy
1) 2. v. взламывать ломом
jimp adj.; scot. 1) стройный, тонкий 2) изящный 3) скудный
Jimson weed bot. дурман
jingle 1. noun 1) звон, звяканье; побрякивание 2) созвучие, аллитерация 3)
ирландская или австралийская крытая двухколесная повозка Syn: see poetry 2. v.
1) звенеть, звякать 2) изобиловать созвучиями, аллитерациями
jingo 1. noun pl. -oes ура-патриот, шовинист; джингоист by jingo! - черт
побери! 2. adj. шовинистический
jingoism noun ура-патриотизм, агрессивный шовинизм; джингоизм
jingoistic adj. шовинистический
jink 1. noun 1) уклонение, уловка, увертка 2) pl. high jinks - шумное, бур-
ное веселье 2. v. 1) увертываться, уклоняться, избегать 2) mil.; coll. уйти от
огня зенитной артиллерии
jinnee noun pl. jinn, oft. as sing.; myth. джин
jinny noun; mining 1) откатная лебедка 2) наклонный путь для вагонеток с
рудой
jinrick(i)sha = ricksha
jinx noun coll. человек/вещь, приносящие несчастье
JIS Japan Industrial Standards noun японские промышленные стандарты
JISC Japanese Industrial Standards Committee noun японский комитет по про-
мышленным стандартам
JIT Just In Time adv. вовремя
jitney amer.; coll. 1. noun 1) пять центов 2) дешевое маршрутное такси или
автобус 2. adj. дешевый, третьесортный 3. v. ехать в дешевом маршрутном такси
или автобусе
jitter 1. v. coll. нервничать; трепетать 2. noun tv дрожание изображения
jitterbug coll. 1. noun 1) нервный человек; паникер 2) любитель танцевать
под джазовую музыку 3) джиттербаг (танец) 2. v. танцевать под джазовую музыку
jitters noun; pl.; coll. нервное возбуждение; испуг to have the jitters -
перепугаться it gave me the jitters - я весь затрясся
jittery adj. coll. пугливый; нервный Syn: see nervous
jiu-jitsu = ju-jutsu
jive 1. noun; sl. 1) джаз; джазовая музыка 2) жаргон джазовых музыкантов 3)
болтовня 2. v. sl. танцевать под джазовую музыку
jnt joint noun объединенный, соединенный; совместный, единый
JO Junior Officer noun младший офицер
Jo noun; dim. of Joseph, Josephine Джо
Joachim noun Иоахим
Joan noun Джоан; Joan of Arc hist. Жанна д'Арк
Joanna noun Джоанна; Joanna of Arc hist. Жанна д'Арк
Job noun Джоб; bibl. Иов
job I Job noun 1) bibl. Иов 2) многострадальный, терпеливый человек to be
as patient as job - обладать ангельским терпением this would try the patience
of job - от этого хоть у кого терпение лопнет - job's news - job's comforter
II 1. noun 1) работа, труд; сдельная работа - by the job 2) coll. место, служ-
ба - out of job 3) задание; урок 4) использование своего положения в личных
целях his appointment was a job - он получил назначение по протекции 5) sl.
кража - inside job 6) лошадь/экипаж, взятые напрокат 7) typ. акциденция 8)
tech. деталь, изделие, обрабатываемый предмет 9) attr. нанятый на определенную
работу; наемный - job classification - job evaluation a job of work - нелегкая
работенка - bad job - good job - job lot - on the job - just the job Syn: see
profession 2. v. 1) работать нерегулярно, случайно 2) работать сдельно 3) на-
нимать на сдельную работу 4) брать внаем лошадей, напрокат экипажи 5) сдавать
подряды; давать внаем лошадей, напрокат экипажи 6) спекулировать, барышничать;
быть маклером 7) действовать недобросовестно (при заключении сделок и т. п.)
8) злоупотреблять своим положением to job smb. into a post - устроить кого-л.
на место по протекции III 1. noun внезапный удар, толчок 2. v. 1) колоть, вон-
зать; пронзать; пырнуть (at) 2) толкнуть; ударить 3) сильно дернуть лошадь за
удила
job classification amer. основная ставка (зарплаты рабочего)