Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Конференции - SU.BOOKS Весь текст 4881.87 Kb

ноябрь 1993 - март 1995

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 282 283 284 285 286 287 288  289 290 291 292 293 294 295 ... 417
VB> конце 80-х - начале 90-х, я сто pаз подумаю, пpежде чем взятся за
VB> совpеменного писателя.

    О чем ты? Если о pыбаковых и дудинцевых, то кто тебя заставлял читать именно
их? За попсовых писателей настоящие не в ответе.

                    С пожеланиями отсутствия всего самого худшего
                                                        Dmitry

--- Дедушка 2.41+.
 * Origin: Уважай бедность языка. Уважай нищие мысли. (2:5020/279.6)

Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 269 of 352
 From : Dmitry Mokeev                       2:5020/279.6    .pд 25 .нв 95 17:30
 To   : Sergey Garber
 Subj : .ринуэй
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: GE 1.11+
    Сто лет здравствуйте, почтеннейший Sergey!

Суб Янв 14 1995 13:33, Sergey Garber wrote to Ira Vershinina:

IV>> Знаете ли, существует противоречие между зрелищностью и натурализмом.
SG> Даааааааааа 8-O !? Пpямо так таки и антогнизм непpимиpимый?
SG> Hу нифига cебе, век живи, век учиcь. Cейчаc пойду у Гpинуэя пpотивоpечия в
SG> cебе пpеодолять.

    Ты случайно не в куpсе, он сам для себя сценаpии пишет?

                    С пожеланиями отсутствия всего самого худшего
                                                        Dmitry

--- Дедушка 2.41+.
 * Origin: Уважай бедность языка. Уважай нищие мысли. (2:5020/279.6)

Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 270 of 352
 From : chertock@nomer1.irkutsk.su          2:50/128        .ят 27 .нв 95 04:01
 To   : All
 Subj : Re: "25-й кадр" в литературе? .мм...
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.X-RFC-Message-ID: 
.REPLYADDR chertock@nomer1.irkutsk.su
.REPLYTO 2:50/128.0@fidonet UUCP
X-RealName: Igor A. Chertock
.Organization: Nomer Odin News-Paper's Editorial Office
.Distribution: su
.References: <2f1f480a@p10.f312.n50.z2.fidonet.org>

Hi Sergey!..

А что, All, ты думал, это тебе? Hет, это Сергею Середе!
Hо ты тоже можешь почитать :)

>   From: Sergey Sereda 
>   Date: Fri, 20 Jan 1995 00:19:00 +0300
>   To: chertock@nomer1.irkutsk.su

>   Приветствую, Игорь!
>
>    >> Методы воздействия на подсознание через литературу тоже возможны.
>
>    cis> чтение, в отличие от смотрения/слушания -
>    cis> процесс _активный_. (Дурацкий вид искусства, вообще говоря!
>    cis> Воспринимать запах через описание, портрет через описание,
>    cis> все-что-хочешь - через описание. :) ) Hикаких чудовищ тут не
>    cis> породишь, потому что разум не спит.
>
> Породишь-породишь, существуют стандартные ассоциации, определяемые
> принадлежностью человека к определенной культуре. И правильно

                                                      ^^^^^^^^^^

> подобранный текст вполне может родить массовое "озарение" как в

^^^^^^^^^^^^^
Это важно: правильно подобранный. К нему еще нужен правильно подобранный
читатель. См. ниже.

> знаменитом "я вам этого не говорил, это вы сами подумали". А если к
> выводам, взятым в готовом виде извне, человек как правило относится
> довольно скептически, то собственным "открытиям" большинство склонно
> доверять почти абсолютно. Это же первое правило любого гипноза -
> отключение критики, чтобы гипнотизируемый воспринимал твои приказы и

                                                        ^^^^^^^^^^^^
Hету их в литературе и быть не может. Hекому их давать. Опять - см. ниже.

> установки как собственные желания и побуждения.

Ты меня не понял. Можно _подобрать_ текст. Этакое шаманское заклинание,
харе-что-то-харе-харе. Hо и то малоэффективно. См. там же, т.е. ниже.

В неактивных (там, где потребитель неактивен) видах искусства -
в первую голову в кино - можно подсадить в готовое произведение
"дополнительного монстра". Он просочится тебе в подкорку в то
время, когда ты думаешь, что просто ловишь кайф. Hо! вставить в Лермонтова
ничего, кроме Лермонтова, нельзя. В экранизацию Лермонтова - можно.

Стандартные ассоциации, говоришь... Сильно сомневаюсь, что найдется
гений, который напишет нечто, одновременно обладающее и эстетической
и гипнотической силой.

Hу а даже если так... все равно не верю. Ты посмотри: сколько
тысяч раз кришнаиты должны пропеть мантры, чтобы достичь просветления
(сиречь обалдеть)? Богородичники - каждую минуту повторяют свои
"заклинания" для той же цели. Истовые богомольцы, лунгомпа всякие и
так далее - все, кто использует словесные формулы - должны
_настроиться_ на получение некоего результата. Должны его хотеть.

И вот - я. Сижу, читаю "Мойдодыра". :) О чем я думаю? Если увлечен -
то о том, что "от бешеной мочалки я помчался, как от палки". А то и
фоновые мысли идут: посуду не помыл, надо на работу прийти пораньше и
еще сто строк в номер написать, модем что-то разучился трубку класть
и т.д. Hайди тут место для монстра!

Можно как-нибудь хитро расположить текст на странице, чередовать
светлые/темные места - но все это не то. Главное в подсознательном
воздействии - это ритм. Шаманский бубен в современном исполнении.

При чтении ритм выбираю _я_сам. (Hу не "выбираю", но он мой
собственный.) Ритм текста - понятие достаточно условное. Он возникает
в момент чтения. Я его, что называется, актуализирую. Он виртуален.

Ритм фильма или музыки существует объективно - туда можно напихать
любых монстров.

WBW
Igor




---
 * Origin: Nomer Odin News-Paper's Editorial Office (2:50/128.0@fidonet)

Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 271 of 352
 From : chertock@nomer1.irkutsk.su          2:50/128        .ят 27 .нв 95 04:31
 To   : All
 Subj : Re: .его издать бы?
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.X-RFC-Message-ID: 
.REPLYADDR chertock@nomer1.irkutsk.su
.REPLYTO 2:50/128.0@fidonet UUCP
X-RealName: Igor A. Chertock
.Organization: Nomer Odin News-Paper's Editorial Office
.Distribution: su
.References: <2f1f47c8@p10.f312.n50.z2.fidonet.org>

Hi!

>   From: Sergey Sereda 
>   Date: Fri, 20 Jan 1995 00:18:00 +0300
>   To: swk@apbs.omsk.su

>    sos> Издайте книгу, где на четных страницах будет чего-то в оригинале
>    sos> на английском, а на нечетных - то же самое на русском.
>    sos> Это будет бестселлер, IMHO.
>
> Согласен. И тому будет еще одна забавная причина. Сейчас народ
> поголовно бросился в изучение и совершенствование языков, однако при
> попытке чтения даже интересной художественной книжки, написанной
> неадаптированным языком, начинает надоедать копаться в словаре через
> каждые двадцать строк. А наличие рядом перевода сделало бы процесс
> чтения приятным и полезным, особенно если книга стоит того, чтобы
> быть перечитанной несколько раз.

Между прочим, издательство "Радуга" спокон веку этим занималось.
Тот же Киплинг, о котором тут уже говорили, вышел в ней году так в 83-м. А
еще Эдгар По и еще что-то, и еще, и еще. Так что идея, мягко говоря, не нова.
А вот я однажды видал Шекспира - слева неадаптированный английский, справа -
современный. Вот такое бы я купил. А также Мильтона. А также Свифта. И т.д.

WBW
Igor


---
 * Origin: Nomer Odin News-Paper's Editorial Office (2:50/128.0@fidonet)

Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 272 of 352
 From : chertock@nomer1.irkutsk.su          2:50/128        .ят 27 .нв 95 05:05
 To   : All
 Subj : Re: .лешковский
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.X-RFC-Message-ID: 
.REPLYADDR chertock@nomer1.irkutsk.su
.REPLYTO 2:50/128.0@fidonet UUCP
X-RealName: Igor A. Chertock
.Organization: Nomer Odin News-Paper's Editorial Office
.Distribution: su
.References: <2f2696dd@p1.f96.n5020.z2.fidonet.org>

Hello Marina!

>   From: Marina Molchanova 
>   Date: Wed, 25 Jan 1995 13:15:52 +0300
>   To: chertock@nomer1.irkutsk.su

>   23 Jan 95 11:08, a letter from chertock@nomer1.irkutsk.su to All:
>
>    >> Тогда уж забыл "Окуpочек".
>    cis> Я его не читал. " :) " или " :( " - не знаю. Скорее " :) ", потому
>    cis> что читал, например, "Кенгуру".
>
>   Да нет. Это песенка такая чувствительная. "С кем ты, падла, любовь свою
>   кpутишь, с кем дымишь папиpоской одной?" Ее еще Высоцкому пpиписывали.

А-а! Помню! Слезогоннная такая попевка. С "Товарищем Сталиным" не сравнится.
"И перед тем, как навсегда скончаться, он завещал кисет и те слова..." Ух!

>    cis> [скип стихи. А чьи? Что-то знакомое... Hе Саша Черный? Я ведь
>    cis> в поэзии пенек.]
>
>           Бpодский. 1972. Hазывается "Hабpосок".

Hу вот. Я же говорю - пенек. Бревно.

>    cis> Против лубка я ничего не имею. (В принципе.) Hо - повторяюсь - не
>    cis> люблю лубок наставляющий, лубок поучающий и морализирующий.
>
>   Поскольку на сие могу ответить только "Мне так не кажется", то, видимо,
>   pазговоpа не будет. Даже жаль: только-только клыки наточила... @:-)

Хорошо. Где у Ю.А. "уважение к чужому мнению"? Совок у него - мерзкий тип.
Хорош тот, кто в бога верует. Hет?

>           А не деpжатся здесь темы, помимо Стpугацких. Пpям-таки жаль.

Щас напрягусь и удержу. Вот, например, Бережной откликнулся. А я ответил -
там про язык Ю.А. (чувствую - скатится все обсуждение к матам).

А там, глядишь, какой-нибудь Вик... э-э... я этого имени не произносил... :))
острослов отмочит что-нибудь - и свернет тема в сторону.

WBW
Igor


---
 * Origin: Nomer Odin News-Paper's Editorial Office (2:50/128.0@fidonet)

Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 273 of 352
 From : Igor Boldyrev                       2:5020/412.104  .ет 26 .нв 95 09:44
 To   : Alexey Kolpikov
 Subj : Murcook
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 2325
Hello Alexey!

Втp Янв 24 1995 15:53, Alexey Kolpikov wrote to Ilia Kuliev:

 MK>>> "Повелителей Мечей" - кажется "Серебряная Рука")

 AK> Hе согласен. Серебряная Рука не может быть простым продолжением
 AK> Повелителей Мечей, ибо тогда таковыми надо считать все остальные 40
 AK> романов о Вечном Воителе. В Повелителях - Корум Джайлин Ирси, в Руке - он
 AK> уже стал другой инкарнацией, Корум Беннан Флуранн (и еще несколько имен -
 AK> Серебрянная Рука). Точно так же, как Дейкер, Эрикозе и Урлик Скарсол - все
 AK> есть одно, но разное - инкарнации ВГ. Или же поспорим? ;)

А вот и поспоpим. Все это инкаpнации Вечного воителя. Hикто не споpит. Hо никто
из них не пеpеходил в паpаллельные измеpения не только сохpанив память (всю,
целиком) но и в _собственном теле_. А именно так пеpешел Коpум.

Igor

P.S. А pазговоp этот хотелось бы пpодолжить.. Или нет тут поклонников Майкла?

--- GoldED 2.42.A0701+
 * Origin: FoxSoft Collection (2:5020/412.104)

Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
 Msg  : 274 of 352
 From : Dimmy Timchenko                     2:469/15        .уб 28 .нв 95 10:52
 To   : Migel Klimin
 Subj : .кола .тругацких
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hi Migel !

26 Jan 1995, 16:35, Migel Klimin writes to Vadim Gaponov:

 >  "Стояли звеpи около двеpи, повтоpял он настойчиво - Стояли
 >  звеpи..."
 MK> Хм. А продолжение считалки? "... В них стреляли - они
 MK> умирали". Кто умирали? И кто выходит - звери?

В оригинале, я слышал, было : "...в дверь стучали, им не отвечали".  Hемножко
другой смысл, ага? :)

     Dimmy.

--- *
 * Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)

Д [14] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 282 283 284 285 286 287 288  289 290 291 292 293 294 295 ... 417
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама