Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Фарли Моуэт Весь текст 256.29 Kb

Не кричи, волки!

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
предстояло  влачить  жизнь  изгнанника  и  заниматься  изучением  биологии
девятииглой колюшки.


     Легкомыслие  не  встречает  благосклонного  отношения  в  аскетически
суровых канцеляриях. Мне пришлось убедиться в этом на  собственном  опыте,
когда  обсуждались  вопросы  снабжения  моей  экспедиции.   На   совещании
присутствовало много важных людей, которым надлежало обсудить и  утвердить
список  необходимого  снаряжения.  Это  был  солидный  документ,  согласно
инструкции отпечатанный в пяти  экземплярах  и  внушительно  озаглавленный
"заявка на материально-техническое снабжение полевых работ по волкам".
     И без того взвинченный утомительными сборами в дорогу, я окончательно
потерял голову, когда почтенное собрание перешло к обсуждению двенадцатого
пункта  этого  ужасающего  списка:  Бумага  туалетная,   правительственный
стандарт: 12 рулонов.
     Резкое замечание представителя финансового отдела, что по этой статье
возможна экономия, если полевая партия (состоявшая из меня  одного)  будет
проявлять должную воздержанность,  вызвало  у  меня  истерический  смешок.
Правда, я почти моментально подавил его, но, увы, слишком поздно. Двое  из
присутствующих, старшие по званию  -  оба  "майоры",  -  молча  поднялись,
холодно поклонились и вышли из комнаты.
     Оттавское испытание подходило к концу, но его  кульминационная  точка
была еще впереди.  Как-то  рано  утром  я  был  вызван  в  кабинет  своего
непосредственного начальника для заключительной беседы "перед  отъездом  в
поле".
     Шеф восседал за порытым пылью массивным письменным столом, на котором
в беспорядке валялись пожелтевшие черепа сурков (со времени поступления  в
отдел - а это было в  1897  году  -  он  занимался  определением  скорости
разрушения  зубов  у  этих  грызунов).  На  стене  висел  портрет  хмурого
бородатого   ученого;   покойный   основоположник   школы   по    изучению
млекопитающих неприязненно взирал на меня. Пахло формалином -  этот  запах
ассоциировался с тошнотворным ароматом задних помещений похоронного бюро.
     После длительного молчания, во время которого он рассеянно  вертел  в
руках череп сурка, шеф наконец с  чрезвычайной  серьезностью  приступил  к
инструктажу:
     - Как вам известно, лейтенант Моуэт, проблема Canis  lupus  приобрела
общенациональное значение. За один только прошлый  год  наше  министерство
получило не менее тридцати семи меморандумов от  депутатов  парламента,  и
все они от  имени  избирателей  настойчиво  требуют  принять  меры  против
волков.  В  большинстве  случаев  жалобы  исходят  от   таких   мирных   и
незаинтересованных общественных организаций, как  рыболовные  и  охотничьи
клубы. Что же касается деловых кругов, преимущественно крупных фабрикантов
по производству боеприпасов, о их поддержка придает  особый  вес  законным
протестам избирателей, граждан нашей великой страны. Претензии сводятся  к
тому, что волки  уничтожают  оленей,  поэтому  наши  сограждане  все  реже
привозят с охоты богатую добычу.
     - Вы, очевидно, знаете, - продолжал шеф,  -  что  мой  предшественник
подготовил для министра справку, в  которой  резкое  сокращение  поголовья
оленей объяснялось ростом числа охотников (по его данным, на каждого оленя
приходится пять человек).  Министр,  поверив  ему  на  слово,  начал  было
зачитывать этот документ в палате общин, но его быстро заставили замолчать
криками "Лжец!", "Волчий прихвостень!". Через три дня  моему  злополучному
коллеге пришлось оставить государственную службу,  а  министр  выступил  в
печати со следующим заявлением: "Министерство по делам Севера  и  ресурсам
намерено сделать  все  возможное,  чтобы  положить  конец  кровавой  резне
оленей,   чинимой   стаями   волков.   Предусмотрена   широкая   программа
исследований этой жизненно важной проблемы с привлечением всех имеющихся в
распоряжении министерства сил  и  средств.  Население  Канады  может  быть
уверено, что правительство, членом которого я имею честь являться,  примет
все меры для устранения нетерпимого положения".
     С этими словами шеф взял со стола самый крупный череп сурка  и  начал
ритмически  пощелкивать  его  челюстями,  как  бы  подчеркивая  значимость
заключительных фраз:
     - Вам, лейтенант Моуэт, предстоит осуществить  этот  великий  подвиг.
Вам надлежит немедленно отправиться в поле и энергично взяться за работу в
духе лучших традиций нашего отдела. Помните, лейтенант Моуэт, волки -  это
ваша проблема!
     Собравшись с силами, я встал по стойке смирно, при  этом  моя  правая
рука непроизвольно вскинулась вверх,  и,  лихо  отсалютовав,  выскочил  из
комнаты.
     В тот же день я вылетел из Оттавы на транспортном самолете  канадских
военно-воздушных  сил.  Местом  моего  назначения  пока  был  Черчилль  на
западном побережье Гудзонова  залива,  но  значительно  дальше,  где-то  в
пустынных просторах субарктических Бесплодных земель, меня ждала  конечная
цель - встреча с волками.
     [Бесплодными землями (Barren  Lands  или  Barren  Grounds)  в  Канаде
принято называть районы тундры.]



                                    2

     Раасказы о моей миссии вызывали либо  настороженное  недоверие,  либо
заговорщическое подмигивание. А между тем я вовсе не стремился к нарочитой
уклончивости. Просто я  руководствовался  приказом,  врученным  мне  перед
отъездом из Оттавы:
     "Тотчас по прибытии в Черчилль вам надлежит  зафрахтовать  самолет  и
следовать дальше в соответсвующем направлении  на  нужное  расстояние.  Вы
должны  организовать  базу  в  том  месте,  где   с   уверенностью   можно
рассчитывать  на  достаточное  количество  волков  и  где   будут   вполне
благоприятные условия для работы."
     Тон приказа был весьма решительный, однако в нем  явно  отсутствовали
конкретные указания. Ничего удивительного, что добрая  половина  населения
Черчилля решила, что я принадлежу к банде  грабителей  золота,  тогда  как
другие увидели во мне старателя какого-то неведомого прииска,  затерянного
в бескрайних просторах  тундры.  Позднее  на  смену  этим  версиям  пришла
третья,  еще  более  захватывающая.  По  возвращении  в   Черчилль   после
длительного отсутствия я с изумлением узнал,  что,  оказывается,  все  эти
месяцы плавал на льдине вокруг Северного полюса и следил за  деятельностью
группы русских, дрейфовавших рядом на своем плавучем поле. Оба бидона  для
спирта или, как здесь полагали, с водкой предназначались якобы  для  того,
чтобы развязать языки томимых  жаждай  русских  и  выведать  у  них  самые
сокровенные секреты. Двухмоторный транспортный  самолет,  рассчитанный  на
тридцать пассажиров, был так  забит  моим  снаряжением,  что  в  нем  едва
хватило места  для  меня  самого  и  членов  экипажа.  Пилот,  симпатичный
лейтенант  с  усами,  загнутыми  точно  велосипедный  руль,  с  изумлением
наблюдал за погрузкой. Он знал  лишь,  что  я  правительственный  агент  и
направляюсь  в  Арктику  с  каким-то   специальным   заданием.   Выражение
любопытства на его лице усиливалось по  мере  того,  как  в  кабину  стали
запихивать необычный багаж: три большие связки лязгающих волчьих  капканов
и среднюю секцию разборной лодки, которая походила на ванну с  отрезанными
концами. (Благодаря существовавшим в отделе порядкам  носовая  и  кормовая
части каноэ были отгружены другому биологу, который изучал гремучих змей в
безводной пустыне южного Саскачевана!)
     Затем на борт приняли мое оружие - две винтовки, револьвер с  кобурой
и поясом-патронташем, два дробовика и  ящик  со  слезоточивыми  гранатами;
последние предназначались для того, чтобы выгонять волков  из  их  логовищ
под верный выстрел. Тут же были два  больших  генератора  дыма  с  броской
надписью: "ОПАСНО!" Предполагалось, что с их помощью я смогу подать сигнал
бедствия, в случае если  заблужусь  или  попаду  в  безвыходное  положение
(например, буду осажден волками). Грозный  арсенал  завершался  ящиком,  в
котором  находился  "истребитель  волков"   -   дьявольское   изобретение,
посылающее  заряд  цианистого  калия  прямо  в  пасть  хищника,  если  тот
попытается отведать приманку.
     Затем последовало научное снаряжение, включающее два двадцатилитровых
бидона, при виде которых брови пилота вовсе ушли под козырек  фуражки.  На
бидонах значилось: абсолютный спирт для консервирования желудков.
     Наконец вереницей потянулись палатки, примусы, спальные мешки, связка
из семи топоров (до сих пор не понимаю, почему именно семь? Ведь я ехал  в
совершенно безлесную страну, где и одного топора более  чем  достаточно!),
лыжи, снегоступы, собачья упряжь, радио (приемо-передатчик) и бесчисленное
количество  ящиков  и  тюков,  содержимое  которых  даже  для  меня   было
совершенной загадкой.
     Когда все было уложено и надежно закреплено веревками, пилот,  второй
пилот и я кое-как перелезли через гору груза и втиснулись в кабину.
     Летчик, привыкший по службе к военным тайнам, сумел  подавить  жгучее
любопытство, вызванное непонятным назначением столь странного  снаряжения,
и ограничился мрачным замечанием:
     - Вряд ли эта старая корзина взлетит с такой уймой всякой всячины  на
борту.
     По правде говоря, я тоже сильно сомневался, но самолет с  невероятным
грохотам скрипом все же оторвался от земли.
     Полет на север продолжался долго и не был богат  событиями,  если  не
считать того, что над заливом Джеймса заглох один мотор и  остальной  путь
мы летели на небольшой высоте  в  довольно  густом  тумане.  Эти  "мелкие"
неприятности временно отвлекли пилота от раздумий о том, кто же я такой  и
для чего послан. Но едва мы приземлились в Черчилле, как его прорвало.
     - Конечно, это не мое собачье дело, - начал  он  извиняющимся  тоном,
пока мы шагали к ангару, - но, бога ради, дружище, в чем дело?
     - Ничего особенного, -  бодро  ответил  я,  -  просто  мне  предстоит
провести годик-другой в компании волков, вот и все!
     Пилот  состроил  гримасу  -  точь-в-точь  как   мальчишка,   которого
выбранили за назойливость.
     - Виноват, - пробормотал он покаянно, - ведь  знаю,  что  никогда  не
надо спрашивать.


     Но не только экипаж  самолета  проявлял  повышенный  интерес  к  моей
персоне. В Черчилле все мои попытки  договориться  о  случайном  самолете,
который забросил бы меня в глубь тундры, ни к чему не привели. Не  помогли
ни правдивые объяснения целей экспедиции, ни честное признание того, что я
и сам не ведаю места высадки. Ответом было либ
     После того как эта сногсшибательная версия  облетела  город,  я  стал
местной знаметитостью. Но все  это  случилось  гораздо  позже,  а  сейчас,
впервые прилетев в Черчилль, я  уныло  шагал  на  пронизывающем  ветру  по
улицам города, доверху  засыпанного  снегом.  Тщетно  обивал  я  пороги  в
поисках летчика, который согласился бы доставить пассажира  в  неизвестном
направлении. Я еще не стал героем, и никто  не  хотел  помочь  незнакомому
чудаку.
     После долгих поисков мне наконец удалось найти пилота,  летавшего  на
древнем как мир "Фэйрчайлде", поставленном  на  лыжи.  Он  зарабатывал  на
жизнь первозкой  трапперов  в  дальнюю  тундру  в  уединенные  промысловые
избушки. Когда я выложил перед ним, что от него требуется, он рассвирепел:
     - Послушай, малый, - заорал  он,  -  только  психи  нанимают  самолет
неизвестно куда и только психу может взбрести в голову, что  парень  вроде
меня всерьез поверит, будто ты хочешь пожить бок о бок  со  стаей  волков!
Поищи-ка себе другого воздушного  извозчика,  понял?  Мне  некогда  валять
дурака!
     Нужно же было такому случиться, что в Черчилле, этом унылом городишке
лачуг, в  тот  момент  не  оказалось  других  воздушных  извозчиков,  хотя
незадолго до моего приеэда их было трое. Один из них немного не рассчитал,
когда садился  на  лед  Гудзонова  залива  в  надежде  подстрелить  белого
медведя.  В  итоге  медведь  оказался  единственным  оставшимся  в   живых
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама