Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Мопассан, Ги де Весь текст 477.49 Kb

Монт-Ориоль

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 41
ное, мучительное желание улететь прочь от земли И все вокруг обостряло в
них это стремление души: и прозрачный легкий воздух -  крылатый  воздух,
как говорит Поль, и голубоватые широкие дали, куда им хотелось  унестись
вдвоем, держась за руки, и исчезнуть в  высоте  над  этой  беспредельной
равниной, когда ее покроет ночная тьма. Улететь бы вдвоем в мглистое ве-
чернее небо и никогда, никогда не возвращаться!  Куда  улететь?  Они  не
знали. Но как же манила эта мечта!
   Он бежал, держа ее на руках, пока хватало дыхания, потом  опускал  ее
на выступ утеса и становился перед нею на колени Он целовал ей ноги,  он
поклонялся ей, шептал детские, нежные слова.
   Если б они любили друг друга в городе, страсть их была бы,  вероятно,
иной - более осторожной, более чувственной, не такой воздушной и романи-
ческой. Но здесь, в этом зеленом краю, среди просторов, где  душа  шири-
лась и рвалась куда-то, одни, вдали от всего, что могло бы отвлечь их от
захватившего их безрассудного чувства, они очертя голову ринулись в  это
поэтическое безумие страсти И вся природа вокруг них, теплый ветер,  ле-
са, ароматный вольный воздух днем и ночью пели им песню любви, и мелодия
эта сводила их с ума, как звуки бубна и пронзительный визг флейты приво-
дят в исступление дервиша, который неистово кружится во власти  навязчи-
вой мысли.
   Однажды вечером, когда они вернулись в отель к  обеду,  маркиз  вдруг
сказал им:
   - Через четыре дня возвращается Андермат Он уже  уладил  все  дела  А
после этого, на следующий день, мы уедем. Мы что-то зажились  здесь.  Не
полагается чересчур затягивать курортный сезон.
   Они были ошеломлены этими словами, как будто им возвестили, что завт-
ра настанет конец света За столом оба молчали,  в  растерянности  думая,
что же теперь будет. Значит, через несколько дней надо расстаться, и  уж
больше нельзя будет встречаться свободно. Это казалось им таким  неверо-
ятным, таким нелепым, что они не могли себе представить, как же это воз-
можно.
   Действительно, Андермат приехал в конце  недели.  Он  телеграфировал,
чтобы к первому утреннему поезду выслали два экипажа. Христиана не спала
всю ночь, взволнованная каким-то странным,  новым  для  нее  чувством  -
страхом перед мужем и вместе с тем гневом, необъяснимым презрением к не-
му и желанием бросить ему вызов. Она поднялась с  постели  на  рассвете,
оделась и стала его ждать. Он подъехал в первой коляске,  в  ней  сидело
еще трое - какие-то весьма приличные, хорошо одетые господа,  державшие-
ся, однако, очень смиренно. Во второй коляске приехало еще  четверо,  по
виду рангом пониже. Маркиз и Гонтран удивились. Гонтран спросил:
   - Что это за люди?
   Андермат ответил:
   - Мои акционеры Мы сегодня учредим акционерное общество и тут же  вы-
берем правление.
   Он поцеловал жену, не сказав ей ни слова, едва взглянув на  нее,  так
он был озабочен, и, повернувшись к семерым приезжим, стоявшим у  крыльца
в почтительном молчании, скомандовал:
   - Велите подать себе завтрак, а потом прогуляйтесь. Встретимся  здесь
в полдень.
   Все семеро двинулись разом, без слов, как солдаты по команде офицера,
поднялись парами по ступенькам крыльца и исчезли в дверях гостиницы.
   Гонтран, следивший за их шествием, спросил с серьезным видом:
   - Где вы откопали этих статистов?
   Банкир слегка улыбнулся.
   - Вполне приличные люди. Биржевики, капиталисты...
   И, помолчав, добавил, улыбаясь во весь рот:
   - Занимаются моими делами.
   Затем он поспешил к нотариусу, чтобы еще раз проглядеть  документы  и
акты, хотя заранее прислал их совершенно готовыми.
   В нотариальной конторе он встретился с доктором Латоном, с которым за
время своего отсутствия успел обменяться  несколькими  письмами,  и  они
долго шептались в углу, пока писцы царапали перьями по бумаге, как будто
по ней бегали и шуршали какие-то проворные насекомые.
   Учредительное собрание акционеров было назначено в два часа.
   В кабинете нотариуса сделали приготовления, словно для концерта. Нап-
ротив стола, где должен был восседать нотариус,  мэтр  Ален,  вместе  со
старшим письмоводителем, были выстроены в два ряда стулья  для  акционе-
ров. Ввиду важности события мэтр Ален нарядился во фрак, уморительно об-
легавший его круглую, как шарик, фигурку. Этот низенький шамкающий  ста-
ричок похож был на фрикадельку из белого куриного мяса.
   Как только пробило два часа, в кабинет вошел Андермат в сопровождении
своего тестя, шурина, Поля Бретиньи и свиты из семерых приезжих, которых
Гонтран назвал статистами. У Андермата был вид полководца. Вскоре  после
этого прибыл старик Ориоль со своим Великаном - у обоих был вид встрево-
женный, недоверчивый, как и у всех крестьян, когда им  надо  подписывать
бумаги. Последним явился доктор Латон. Он помирился с Андерматом, прине-
ся ему в искусно закругленных фразах почтительные извинения, за которыми
последовали изъявление полной, безоговорочной, беспрекословной покорнос-
ти и предложение услуг.
   В ответ банкир, чувствуя, что держит его в руках, пообещал ему завид-
ную должность главного врача на новом курорте.
   Когда все собрались, наступило глубокое молчание.
   Наконец нотариус сказал:
   - Прошу садиться, господа.
   Он прошамкал еще несколько слов, которых никто не  расслышал  в  шуме
передвигаемых стульев.
   Андермат вытащил для себя из шеренги один стул и  устроился  напротив
своего отряда, чтобы можно было следить за ним,  а  когда  все  уселись,
взял слово.
   - Господа! Нет необходимости подробно излагать  вам  цель  настоящего
собрания. Прежде всего нам нужно учредить новое акционерное общество,  в
которое вы пожелали вступить пайщиками. Следует, однако, упомянуть о не-
которых затруднениях, доставивших нам немало хлопот. Прежде чем предпри-
нимать что-либо, я должен был иметь уверенность, что мы добьемся необхо-
димого разрешения для основания нового общественно полезного учреждения.
Эта уверенность у меня теперь есть. Все, что еще остается сделать в этом
смысле, я беру на себя. Я уже заручился твердым обещанием  министра.  Но
меня останавливает другая трудность. Нам, господа, придется вести борьбу
со старым акционерным обществом Анвальских минеральных вод. Я не  сомне-
ваюсь, что борьба эта принесет нам победу - победу и богатство. Но как в
битвах прежних времен воинам нужен был боевой клич, так и нам  в  совре-
менном сражении нужен свой клич  -  название  нашего  курорта,  название
звучное, заманчивое, удобное для рекламы, действующее на слух, как  звук
фанфары, и на глаз, как блеск молнии. Однако мы,  господа,  находимся  в
Анвале и не можем произвольно окрестить по-новому этот край. Нам остает-
ся только один выход: дать новое наименование курорту, только курорту.
   И вот что я предлагаю.
   Наша лечебница будет построена у  подножия  холма,  который  является
собственностью господина Ориоля, присутствующего здесь; наше будущее ка-
зино мы воздвигнем на вершине того же самого холма. Итак, с полным  пра-
вом можно сказать, что этот холм, вернее, эта гора, - ибо это настоящая,
хоть и небольшая гора, - представляет собою основу  нашего  предприятия,
ведь мы владеем ее подножием и ее гребнем. А посему я считаю вполне  ес-
тественным, чтобы мы назвали наше предприятие "Источники Монт-Ориоля" 1,
и таким образом название нашего курорта, который станет одним из  знаме-
нитейших курортов мира, будет связано с именем  первого  его  владельца.
Воздадим кесарево кесарю.
 
   1. Монт-Ориоль (Mont-Oriol) - Гора Ориоля (франц.).
 
   И заметьте, господа, что это наименование звучит  великолепно.  Будут
говорить: "Монт-Ориоль", так же как говорят: "Мон-Дор".  Начертание  его
радует глаз, звучание ласкает слух, его видишь, его слышишь, оно  вреза-
ется в память: Монт-Ориоль! Монт-Ориоль. Источники Монт-Ориоля!
   И Андермат то произносил это название нараспев, то бросал его  скоро-
говоркой, как мячик, напряженно вслушиваясь, как оно звучит. Он даже ра-
зыгрывал диалоги в лицах:
   - Вы едете на воды в Монт-Ориоль?
   - Да, да, сударыня. Говорят, воды Монт-Ориоля бесподобны!
   - О да, в самом деле превосходные воды! И к  тому  же  Монт-Ориоль  -
дивная местность.
   Он улыбался, менял интонации, изображая дамский  разговор,  помахивал
пухлой рукой, изображая приветственный жест мужчины. Потом  сказал,  уже
естественным голосом:
   - Есть у кого-нибудь возражения?
   Акционеры хором ответили:
   - Нет, нет! Никаких возражений!
   Трое из статистов даже зааплодировали.
   Старик Ориоль, взволнованный, покоренный, польщенный в  своей  тайной
гордости разбогатевшего крестьянина, смущенно вертел в руках шляпу, улы-
бался и невольно кивал головой, словно говорил: "Да, да!  ",  -  выдавая
свою радость, и Андермат, как будто и не смотревший на  него,  прекрасно
это подметил.
   Великан сидел с виду равнодушный, бесстрастный,  но  доволен  был  не
меньше отца.
   Тогда Андермат сказал нотариусу:
   - Огласите, пожалуйста, устав, мэтр Ален.
   Нотариус повернулся к письмоводителю:
   - Начинайте, Марине.
   Марине, чахоточный заморыш, кашлянул и с интонациями проповедника,  с
декламаторскими потугами начал читать пункты и параграфы  устава  акцио-
нерного общества "Водолечебное заведение Монт-Ориоль" в Анвале с учреди-
тельным капиталом в два миллиона.
   Старик Ориоль перебил его:
   - Погоди, погоди малость!
   И вытащил из кармана засаленную тетрадку, за одну неделю побывавшую в
руках всех нотариусов, всех ходатаев по делам, всех поверенных  департа-
мента. Это была копия устава, которую сам Ориоль и  его  сын  почти  уже
затвердили наизусть.
   Старик не спеша нацепил на нос очки,  откинул  голову,  отодвинул  от
глаз тетрадку, отыскивая расстояние, с которого  буквы  лучше  видны,  и
сказал:
   - Валяй, Марине.
   Великан пододвинул стул и стал следить по тетрадке вместе с отцом.
   Марине опять начал читать сначала. Старик Ориоль, которого сбивала  с
толку необходимость и читать и слушать одновременно,  терзаясь  страхом,
как бы не подменили какое-нибудь слово другим, пытаясь следить, не дела-
ет ли Андермат каких-нибудь знаков нотариусу, на каждой строчке  по  де-
сять раз останавливал письмоводителя и срывал все его ораторские  эффек-
ты.
   Он поминутно говорил:
   - Ты что сказал? Как ты сказал? Я не расслышал. Помедленней читай.  -
И, слегка обернувшись к сыну, спрашивал: - Так он, что ль, читает, Вели-
кан? Правильно?
   Великан, лучше владевший собой, успокаивал его:
   - Так, так, отец. Оставь. Все правильно.
   Однако старик-овернец не мог успокоиться. Он водил по строчке крючко-
ватым пальцем, бормотал себе под нос, но внимание его не могло  раздваи-
ваться: если он слушал, то не в состоянии был читать, если читал, то  не
слышал, что говорит письмоводитель. Он пыхтел, как  будто  поднимался  в
гору, и обливался потом, как будто мотыжил виноградник в  палящую  жару;
время от времени он требовал остановки, чтобы вытереть мокрый лоб и  пе-
ревести дух, словно борец в рукопашной схватке.
   Андермат нетерпеливо постукивал ногой об  пол.  Гонтран,  заметив  на
столе нотариуса номер "Вестника Пюиде-Дом", взял его и рассеянно  пробе-
гал глазами. А Поль, сидя верхом на стуле, опустив  голову,  с  болью  в
сердце думал о том, что вот этот румяный человечек  с  круглым  брюшком,
сидящий напротив него, завтра увезет женщину, которую он, Поль Бретиньи,
любит всей душой, - Христиану, его Христиану, его  белокурую  Христиану,
хотя она принадлежит ему, Полю Бретиньи, всецело принадлежит ему, только
ему. И он задавался вопросом, не похитить ли ее сегодня же вечером.
   Семеро статистов сидели смирно, с серьезным и важным видом.
   Через час чтение кончилось. Устав подписали.
   Нотариус составил акт капиталовложений, затем обратился с вопросом  к
казначею Аврааму Леви, и тот подтвердил, что получил все  вклады.  Затем
акционерное общество объявлено было законно существующим, и тут же  отк-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 41
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама