Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 540.66 Kb

Вторжение по сценарию

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 47
персонала, на них никто не обращает внимания, так что какая разница?
     - Логично  было  бы  предположить,  что  японские продюсеры будут более
разборчивы в подобных ситуациях. Вам не  кажется,  что  "Красное  рождество"
может подкачать и с этой стороны?
     - Вы  правы,  об  этом  я  не  задумывалась.  Но  это  не  входит в мою
компетенцию - я отвечаю только за рекламу в Соединенных Штатах.  Меня  нанял
лично  Бронзини, хотя пока что работы у меня было негусто. Получается, что в
основном я на побегушках. Просьба не принимать на свой счет.
     - Все в порядке. А правду ли говорят, что  Бронзини  ничего  толком  из
себя не представляет?
     - Вообще-то  я  разве что перекинулась с ним парой слов. Он очень похож
на своего героя, Гранди, разве что в жизни не носит на  голове  повязки.  Но
есть один забавный
     момент  -  когда  меня принимали на работу, я перечитала все, что о нем
писали, и в нескольких интервью  Бронзини  клятвенно  заверял,  что  никогда
больше  не снимется в подобных боевиках. В первый день я выхожу на работу, и
что же я вижу? Типичный "Гранди-129"! Они просто дали герою новое имя - Мак.
Так что делайте выводы сами...
     - Так я и думал, - проговорил Римо. - Не актер, а пустое место.
     Они наконец объехали танковую колонну, и в ту же  секунду  стало  ясно,
отчего образовался затор.
     - Черт  побери,  да  они  сегодня  разошлись не на шутку! - усмехнулась
Шерил.
     Пикетчики стояли в два ряда, взявшись за руки и полностью перегораживая
дорогу, ведущую через металлическое ограждение. Римо удивленно подумал,  для
чего  могло  понадобиться  огораживать клочок пустыни, но тут же отвлекся от
этой мысли,  потому  что  водитель  переднего  танка  выскочил  из  башни  и
принялся,   размахивая  руками,  кричать  на  пикетчиков.  Римо  не  понимал
по-японски,  так  что  смысл  его  слов  оставался  неясным,  однако   когда
демонстранты  начали  кричать в ответ, все сомнения по поводу царивших здесь
настроений быстро исчезли. На японца посыпались фразы "азиатский ублюдок"  и
"косоглазый  китаеза".  По  всей видимости, у этих людей тоже было неважно с
этнографией.
     - По-моему, маленький японец скоро  вспылит,  -  задумчиво  проговорила
Шерил.  - Вы только посмотрите, как у него покраснела шея! Это вам не турист
с вечной улыбочкой и фотоаппаратом!
     - Пытаетесь угадать, что он  предпримет?  -  сказал  Римо,  глядя,  как
японец забирается обратно на башню.
     Взревел двигатель, и над пустыней снова взвились клубы черного выхлопа.
Танк неуклюже дернулся, и медленно пополз вперед.
     - Прямо-таки  готовая  сцена для фильма, - затаив дыхание, пробормотала
Шерил.
     Римо не отрывал взгляда от танков.
     - Не похоже, они не собираются отступать, - заметил он.
     - Кто, японцы или пикетчики?
     - И те, и другие, - озабоченно ответил Римо, глядя, как тяжелые  машины
надвигаются  на  демонстрантов.  Живая  цепочка  с вызывающим видом покрепче
взялась за руки, и продолжала выкрикивать свои лозунги еще громче.
     На лицах японцев  застыло  непреклонное  и  неживое  выражение,  словно
танками управляли не люди, а роботы. Танковую колонну и пикетчиков разделяли
уже всего какие-нибудь десять метров.
     - По-моему, это уже всерьез, - обеспокоенно проговорила Шерил.
     - Причем  с обеих сторон, - отозвался Римо, неожиданно выхватывая у нее
из рук руль. Шерил все еще держала ногу на  педали,  поэтому  Римо  пришлось
надавить на газ, наступив прямо поверх нее.
     Автобус  рванулся  вперед,  и  Римо  резко выкрутил руль влево, так что
машина пошла юзом, едва не столкнувшись с передним танком.
     - Вам что, жить надоело? - завопила Шерил.
     - Жми на тормоз!
     - Да ты чокнутый!
     Резко  нагнувшись,  Римо  рванул  рычаг  сам.   Машина   со   скрежетом
остановилась прямо между танком и цепочкой пикетчиков.
     Шерил  заметила,  что  танк  уже  надвигается на них, по крыше автобуса
заскрежетало дуло орудия.
     - О Господи, - в ужасе пробормотала она. - Да они вовсе  не  собираются
останавливаться!
     Схватив  Шерил в охапку, Римо распахнул со своей стороны дверь и рывком
вытолкнул  девушку  наружу.  Потом  он  обернулся  и,  быстро   оглядевшись,
попытался  оценить  ситуацию.  Гусеницы  танка уже начали подминать под себя
автобус, и надо было срочно принимать решение. Римо подумал, что проще будет
остановить эту железную махину, чем пытаться разогнать пикетчиков.
     Когда  рычащий  танк  сбоку   навалился   на   машину,   Шерил   издала
пронзительный  вопль.  Под  тяжелыми  гусеницами  толстые  стекла  и обшивка
лопались, как скорлупа.
     Молниеносным движением Римо скользнул к танку, который уже задрал  нос,
сминая  своей  многотонной  массой автобус. Лопались шины, скрежетал металл.
Стараясь, чтобы его не заметили водители остальных танков, Римо ухватился за
звено гусеницы, когда она на мгновение застыла на месте. Звено  состояло  из
нескольких  металлических  частей, и чувствительные пальцы Римо пробежали по
сложной конструкции из сочлененных  стальных  пластин,  шкивов  и  резиновых
прокладок,  отыскивая самое слабое место. Это оказался стержень, соединявший
между собой два звена, и он рубанул по нему ладонью. Одного удара  оказалось
достаточно - звенья разошлись, и ему пришлось быстро отскочить назад, потому
что  Римо  отлично  знал,  что  произойдет,  когда  гусеница  снова придет в
движение.
     Сначала раздался странный хлопок, потом танк  загрохотал,  и  гусеница,
натянувшись, разорвалась и отлетела в сторону. Искореженные звенья хлестнули
по  дороге,  и  на  асфальте,  словно  кто-то несколько раз энергично копнул
лопатой, появилась внушительных размеров воронка.
     Двигаясь только на одной гусенице, танк внезапно накренился. Балансируя
на крыше смятого в лепешку автобуса, он стал медленно заваливаться на  левый
борт. В этот момент вмешавшийся Римо с силой толкнул его рукой.
     Водитель  сообразил,  в  чем  дело, слишком поздно. Танк опрокинулся, и
лежал на башне, словно огромная черепаха цвета хаки. Водитель было попытался
выбраться со своего сиденья, но успел лишь высунуть голову, так  что,  когда
танк  перевернулся,  его  черепная коробка пришла в соприкосновение с землей
значительно  раньше,  чем  это  случилось  бы  при  других  обстоятельствах.
Вывалившись из люка, японец бессильно свесился наружу.
     Пробравшись  под  танк,  Римо вытянул водителя на дорогу и, склонившись
над ним, пощупал пульс. Он еле прослушивался - японец был явно контужен.
     - Он мертв? - с ужасом в голосе спросила Шерил.  Потрясенные  пикетчики
поспешно отступили назад, не произнося ни слова.
     - Нет,  но  этому  парню срочно требуется медицинская помощь, - ответил
Римо.
     Шерил собиралась что-то сказать, но  в  этот  момент  к  ним  подоспели
водители  остальных  танков.  Схватив  девушку  за плечо, один из них из них
грубо оттолкнул ее в сторону. Взвившись, словно пружина, Римо схватил японца
за руку.
     - Эй, в чем дело? -- крикнул он.
     Его противник прошипел что-то  непонятное,  и  попытался  подсечь  Римо
ногой.  Узнав  в  этой  неуклюжей попытке один из приемов джиу-джитсу, Римо,
сохраняя полное спокойствие, скривил губы в усмешке. Японец нанес удар, и  в
ту  же  секунду  упал  навзничь.  Римо  успел отдернуть ногу так быстро, что
японец промахнулся и потерял равновесие.
     Словно ненароком наступив ему на грудь, Римо шагнул к Шерил.
     - Все в порядке? -- негромко спросил он.
     - Какое там в порядке! Что здесь вообще, черт  побери,  происходит?  --
бушевала  девушка.  --  Они же собирались раздавить этих людей! А машина! Да
она просто стерта в порошок. К тому же, это мой собственный  автобус,  а  не
студийный.
     Тем  временем  водители-японцы  подхватили  бесчувственное  тело своего
товарища и положили его на броню одного из танков. Кто-то из  них  выкрикнул
короткое  приказание.  Японец,  который  пытался  ввязаться  в драку с Римо,
бросил в его сторону злобный взгляд, но, тем не менее, резво побежал к своей
машине.
     Снова  взревели  двигатели,  и  колонна  двинулась   вперед,   объезжая
оставшийся  без гусеницы танк и груду железа, которая когда-то была фургоном
Шерил.
     - О, Господи! Они собираются сделать еще одну  попытку!  --  простонала
Шерил.
     - Всем  взяться  за  руки!  --  крикнул  один  из  пикетчиков. -- Мы им
покажем, что настоящих американцев не запугать!
     На его призыв откликнулись далеко  не  все,  а  кое-кто  даже  поспешно
отбежал в сторону.
     Поняв, что надо действовать, Римо нырнул в толпу демонстрантов.
     - Спорить я с вами не собираюсь, - проронил он. -- Может быть, в другой
раз, когда у нас будет побольше времени.
     Хватая  попадавшихся  ему под руку людей за запястья, и защемляя нервы,
Римо побирался сквозь ряды пикетчиков. Люди отскакивали,  словно  ужаленные,
но,  тем  не  менее,  двигались  в том направлении, которое было нужно Римо.
Через несколько секунд на шоссе никого не осталось.
     Танки завернули к въезду в лагерь. Как только внутрь проехал первый  из
них,  пикетчикам  уже  не хватило духу, чтобы снова перегораживать остальным
дорогу.  Колонна  танков,  казалось,  тянулась  бесконечно.  Видневшиеся   в
открытых  люках  водители  неподвижно  глядели прямо перед собой, словно они
были всего лишь частью этих бронированных монстров.
     - Просто бред какой-то, - словно  не  веря  своим  глазам,  проговорила
Шерил. -- Что это на них нашло? Мы ведь всего лишь снимаем фильм.
     - Попробуйте им это объяснить, - отозвался Римо.
     Шерил отряхнула пыль со своей ковбойской шляпы.
     - Да,  а  вы  неплохо  разогнали  профсоюзный пикет, - заметила она. --
Готова поспорить, танки передавили бы их, словно котят.
     - Интересно... - задумчиво сказал Римо.
     - Что интересно?
     - По ту ли сторону баррикад мы с вами оказались? -  Он  поглядел  вслед
последнему танку, из под гусениц которого разлетался в стороны песок.
     - Ну  что  ж,  надо  двигаться.  Придется тащиться до съемочного лагеря
пешком. Ну ничего, Джиро еще об этом услышит!
     - Кто это?
     - Джиро Исудзу, исполнительный продюсер. Этакий упрямый сукин  сын.  По
сравнению с ним, эти танкисты сущие агнцы. Разве что Джиро настолько вежлив,
что иногда хочется свернуть ему шею. По крайней мере, мне хотелось не раз.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

     - Помилуйте,  Мастер  Синанджу, - надтреснутым, сухим голосом взмолился
Харолд Смит. -- Уже три часа ночи. Мы могли бы продолжить переговоры завтра.
     - Нет, - ответил Чиун, - мы ведь почти закончили.  Зачем  же  прерывать
такую важную беседу сейчас, когда мы вплотную подобрались к соглашению?
     Доктору  Харолду  Смиту,  однако,  так  не  казалось. Лично он вплотную
подобрался  только  к  полному  физическому   истощению.   Вот   уже   почти
девятнадцать  часов  Мастер  Синанджу  вел  с ним самые запутанные и сложные
переговоры за всю долгую историю их сотрудничества. Занятие это само по себе
было не из легких, но они еще, вдобавок, все  это  время  провели,  сидя  на
жестком  полу  в кабинете Смита. Чиун заявил, что, хотя Смит -- император, а
он всего лишь императорский ассасин, при заключении честной  сделки  это  не
имеет  никакого  значения,  и  доктор не может восседать на своем "троне", а
ему, Чиуну, не приличествует стоять.  Поэтому  они  и  сидели  на  полу,  не
прерываясь ни на еду, ни на питье.
     Несмотря  на  то,  что ночь уже подходила к концу, Чиун выглядел свежо,
как маргаритка ранним летним утром, в то время как  лицо  Харолда  Смита  по
цвету  напоминало несвежую устрицу. Смит чувствовал себя полутрупом, если не
считать раздираемого болью желудка. Этот незапланированный  постный  день  в
сочетании  с  нервным стрессом вызвал у него повышенную кислотность, которая
разбередила застарелую язву. Если эта пытка  будет  продолжаться  и  дальше,
подумал Смит, то вместо желудка у меня будет одна огромная дырка.
     - В  этом  году,  -  проговорил  Чиун,  время  от  времени заглядывая в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 47
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама