Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Справочники - Leonid Kossman Весь текст 188.61 Kb

Everyday dialogues

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
or later you will get a job in           работу по специальности.У вас есть
your special field.Do you have           резюме?
a resume?

Peter: Yes,I do.I have it with          -Да.Оно у меня с собой.
me.

Jack: Could you show it to me?          -Вы можете мне его показать? Я
I happened to work for the per-          раньше работал в отделе кадров
sonnel department of a large             крупной кампании.
company.

Peter: Here it is.                      -Вот оно.

Jack(reading the resume): That          (Читает резюме).-С таким резю-
kind of resume won't get you a           ме вы не получите квалифициро-
high-level job.Major companies           ванной работы.Крупные компании
recieve about 300 resumes  a             получают до 300 резюме в неде-
week.They ignore 290 of them.            лю.Из них 200 игнорируются.
Peter:What's the reason for it?         -В чем же дело?

Jack: Many job hunters stress           -Многие люди, ищущие работу,
details that don't count. In             подчеркивают ненужные детали.
this resume of yours, these              Длинные  русские слова и назва-
long Russian words and names             ния,встречающиеся в вашем резю-
are rather confusing for an              ме,могут сбить с толку американ-
American employer.                       ского нанимателя.

Peter: But my resume should             -Но мое резюме должно отражать
reflect professional experi-             мой профессиональный опыт,не так
ence, shouldn't it?                      ли ?

Jack: Yes, of corse.You des-            -Да,конечно.Вы пишите о себе как
cribe yourself as an elect-              об инженере-электронщике.Этого
ronics engineer.That's not               недостаточно.Вы, несомненно,об-
enough.No doubt, you have ad-            ладаете выдающимися знаниями .
vanced knowledge.But what is             Но какой цели вы добиваетесь ?
your objective? What kind of             Какую должность вы хотите иметь?
position do you want? What               Какие именно данные делают  вас
abilities qualify you for a              подходящим для работы в качестве
job as an electronics engi-              инженера-электронщика,скажем, в
neer with Manhatten Elect-               компании "Манхэттен Электроникс"?
ronics to name just  an                  Вы должны (в резюме)  показать
example?You should tell abo-             свой опыт и свои сильные стороны,
ut your strengths and expe-              которые позволят вам выполнять
riences which will let you               данную работу. Сильным сторонам
do that job.Your strengths               вашей профессиональной биографии
should be given more space.              вы должны уделить больше места.
Other information should be              Прочая информация должна  быть
left out.                                опущена.

Peter: Sometimes it's rather            -Порой довольно трудно  решить,
difficult to decide what to              что следует подчеркивать  и что
stress and what to leave out.            надо опускать.

Jack: An employer's main in-            -Наниматель,главным образом,за-
terest is in what you can do             интересован в том, какую пользу
for the company.Include  in-             вы можете принести его компании.
formation that  shows  that              ( букв.: что вы можете сделать
you are the right kind  of               для...).Включите информацию, по-
person for the job.Leave out             казывающую,что вы подходите для
anything that might give an              данной работы.Опустите все, что
employer reason for passing              может склонить нанимателя к то-
you by.                                  му,чтобы проигнорировать вас.

Peter: But what about the               -А как насчет отсутствия  амери-
lack of American experience?             канского опыта? Это же серьезное
That's a serious obstacle to             препятствие в получении работы.
getting a job.

Jack: If the employer reali-            -Если наниматель поймет, что вы
zes that you are the  right              подходящий человек для определен-
man for a particular position            ной должности, он назначит вам
he will give you an appoint-             деловую встречу.Я знаю довольно
ment.I know quite a few Rus-             много русских, занимающих ведущие
sians who hold top positions.            должности. Напишите новый вариант
Write another kind of resume             резюме и покажите его мне.
and show it to me.

Peter: Thank you so much.               -Большое спасибо.

Jack: You are welcome.Call me           -Пожалуйста. Позвоните мне, как
as soon as your resume is re-            только резюме будет готово.
ady.


                                                 ПОДГОТОВКА
        PREPARING                              К СОБЕСЕДОВАНИЮ
   FOR A JOB INTERVIEW                    ДЛЯ ПОСТУПЛЕНИЯ НА РАБОТУ

Jack: Now you have a reasona-           -Теперь у вас дельное резюме.При
ble resume.By reading it your            его чтении ваш потенциальный на-
potentional employer can see             ниматель поймет,какие именно спо-
what abilities qualify you for           собности делают  вас  подходящей
a job as an electronics  engi-           кандидатурой для работы инженера-
neer.Your job objective is in-           электронщика.Указано,чем вы хоти-
dicated.I hope you revised re-           те заниматься.Я надеюсь,что ваше
sume will lead to job  inter-            новое резюме повлечет  за  собой
views.                                   ряд собеседований по поводу  ра-
                                         боты.

Peter: When thinking of an  up-         -Когда я думаю о том, что мне
coming interview, I  am really           предстоит собеседование,я просто
scared.My english  is not good           боюсь.Мой английский недостаточ-
enough,and I don't know how to           но хорош, и я не знаю, как себя
behave  when being interviewed.          вести во время такого собеседо-
                                         вания.

Jack:Before going to the inter-         -Прежде,чем отправиться на собе-
view, try to get  information            седование,попытайтесь найти ин-
about the company or  the job            формацию о компании или о работе,
you would like to get into.              в которых вы заинтересованы.Если
For example, if you have an in-          у вас, например, собеседование в
terview at a large electronics           крупной электронной фирме,вы про-
firm,you will make a better im-          изведете лучшее впечатление,зара-
pression when you are familiar           нее ознакомившись со статьями об
with articles about that compa-          этой компании.Для того,чтобы де-
ny. Doing anything well takes            лать что бы то ни было хорошо,
some information.That implies            нужна информация. Это  относится
to job hunting too.Any good li-          также к поискам работы. В каждой
brary has books which will tell          хорошей библиотеке имеются книги,
you the names of companies  in           в которых вы найдете названия ко
industries of interest to you,           мпаний,интересующих вас, а также
as well as the names of people           имена людей, представляющих  эти
representing those companies.            компании.

Peter: You are perfectly right,         -Вы совершенно правы,Джек.Но как
Jack.But how can I overcome my           мне преодолеть свою нервозность?
nervousness?

Jack: If you are well informed          -Если вы  располагаете  хорошей
your confidence is up. You are           информацией, у вас будет больше
familiar with the American ter-          уверенности в себе.Вы знакомы с
minology in your field. You are          американской  терминологией  в
an experienced specialist.Peop-          своей области.Вы опытный специа-
le can tell when you are  well           лист.Когда человек хорошо подго-
prepared. You will be asked qu-          товлен,другие это чувствуют.Вам
estions that you  can  answer            зададут вопросы, на которые  вы
easily.You won't be nervous in           сможете легко ответить.Вы не бу-
an upcoming interview.Your best          дете нервничать на  предстоящем
guide is to rely on  your  own           собеседовании.Лучше всего пола-
common sense.There are,however,          гаться на присущий  вам здравый
some common rules for the inter-         смысл. Но существует несколько
views.                                   основных правил, применимых  к
                                         большинству собеседований.

Peter: could  you give me some          -Вы можете привести несколько
examples?                                примеров?

Jack: When greeting the  repre-         -Здороваясь с представителем ком
sentative of the company, wait           пании, ждите, пока он первый  не
until he moves to shake hands.           протянет вам руку для  пожатия.
You should also wait  until he           Ждите также,пока он вам не пред-
offers you a seat.                       ложит сесть.

Peter: But what about the usual         -Как насчет тех обычных вопросов,
questions people are asked  in           которые задаются людям во время
an interview?                            собеседования по трудоустройству?

Jack: The most common questions         -Наиболее типичны такие вопросы:
are, for instance: Why are you           Почему вы заинтересованы поступить
interested in joining our com-           на работу в нашу компанию?-Почему
pany?-Why do you feel qualified          вы считаете себя подходящим канди-
for this job?-What do you know           датом на эту должность?- Что  вы
about the company?-Do you enjoy          знаете о нашей компании?-Вам нра-
working with others? - Are you           вится работать с другими людьми?-
willing to work overtime? -Tell          Вы согласны работать сверхурочно?-
me about your experience. -What          Расскажите мне о своем опыте.-Чем
can I do for you?                        могу вам помочь?

Peter: Are there any  surprise          -А бывают вопросы,способные застать
questions?                               человека врасплох?

Jack: You should anticipate qu-         -Вам следует ожидать вопросы типа :
estions as: Why should I  hire           Почему же мне нанимать вас?- Какие
you?-What are your three grea-           ваши три основные преимущества для
test strengths for this job?             получения этой работы?

Peter: I see.These are rather           -Понимаю.Это довольно каверзные во-
tricky questions.Are there any           просы.Обсуждения каких тем мне сле-
topics I should avoid discus-            дует избегать во время  собеседова-
sing with the interviewer?               ния?

Jack: In discussing your  pre-          -Говоря о прежних должностях,  вы
vios job, avoid  criticizing             должны избегать критики по адресу
former employers or fellow wor-          бывших начальников или коллег. Не
kers.Don't discuss your perso-           обсуждайте свои личные, домашние
nal,domestic or financial prob-          или финансовые проблемы,если вам не
lems unless you are specifical-          задали специального вопроса о них.
ly asked about them.

Peter: If I am offered a job,is         -Если мне предложат работу, уместно
it appropriate to ask questions          ли задать вопрос насчет жалованья?
referring to the salary?

Jack: Absolutely. You can state         -Вполне.Вы можете назвать желаемую
the salary you want,but not un-          сумму,но делайте это лишь после то-
til the employer has introduced          го,как наниматель затронул эту тему.
the subject.

Peter:I greatly appreciate your         -Я вам очень признателен  за ценную
giving me this valuable infor-           информацию.
mation.


     AT THE POST OFFICE                          НА  ПОЧТЕ

Boris: Give me 100 first-class          Борис:-Дайте мне, пожалуйста, сто
stamps,please.                          марок для почтовых отправлений пер-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (11)

Реклама