Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Справочники - Leonid Kossman Весь текст 188.61 Kb

Everyday dialogues

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17
main food groups. These  are: the          групп питания.Вот они:молочные про-
milk group (milk,cheese,yogurt,and         дукты ( молоко,сыр,йогурт и другие
other dairy foods); the meet group         молочные продукты ); мясо-рыбные
(meat,poultry,fish,eggs, and meat          продукты ( мясо,птица,рыба,яйца и
alternates such as beans, lentils,         мясные заменители,как напр. фасоль,
and nuts); the bread group (bread,         чечевица и орехи ); хлебная группа
cereals,noodles etc.); and the ve-         ( хлеб,блюда из хлебных злаков,лап-
getable and fruit group.                   ша и т.п.), а также овощи и фрукты.

Simon:Can people who don't eat me-         -Могут люди, не употребляющие мяса
ator fish stay healthy?                    или рыбы оставаться здоровыми?

Tom: Absolutely. By  eating enough         -Вполне.Необходимые (букв. сущест-
dairy  foods and  meat alternates,         венные) белки люди получают,упот-
people can get essential proteins.         ребляя достаточное количество мо-
                                           лочных продуктов и мясных замени-
                                           телей.

Simon: What about the nutritional          -А как насчет питательной ценности
value of canned vegetables that we         консервированных овощей,которые мы
buy at the supermarket?                    покупаем в супермаркетах?

Tom:The nutritional difference de-         -Различие в питательной  ценности
pends more on how vegetables  are          овощей зависит в большей  мере от
prepared than on whether they are          способа их  приготовления, чем от
bought fresh or canned.                    того, куплены ли они в свежем виде
                                           или консервированном.

Simon: I wonder how knowledgeable          -Я удивлен вашей осведомленностью.
you are.You could become a profes-         Вы могли бы стать профессиональным
sional dietitian.                          диетврачом.

Tom:It's just my hobby to read abo-        -Чтение о питании и здоровье-прос-
ut food and health.                        то мое хобби.

Simon:I was told to avoid such foods       -Мне советовали (букв. мне сказали)
as bread or potatoes.  What's your         не есть (букв. избегать) таких про-
view?                                      дуктов,как хлеб и картофель.Что вы
                                           думаете об этом?

Tom: By avoiding bread and potatoes        -Избегая хлеба и картофеля, вы ли-
you cut out several B vitamins, vi-        шаетесь нескольких витаминов группы
tamin C and other nutrients.               B, витамина C, и других питательных
                                           веществ.

Simon: Are extra vitamin  dosages          -Повышенные дозы витаминов полезны?
useful?

Tom:You shouldn't take more vitamins       -Не следует принимать больше вита-
than the body needs.                       минов, чем требуется организму.

Simon:Thank you for  your  valuable        -Спасибо за ценную информацию.
information.



           MAKING                                    КАК  СДЕЛАТЬ
        RESERVATIONS                           ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ЗАКАЗ


                                     I
   AIRPLANES  RESERVATIONS                      ЗАКАЗЫВАЕМ  БИЛЕТЫ
                                                    НА САМОЛЕТ


Travel Agents: Can I help you?             -Вам нужна помощь?
Boris Boguslavsky:I want to fly to         -Да. Я хочу полететь  в Лондон на
London next week. I'd like to make         этой неделе.Я хотел бы заброниро-
reservations for a round ticket.           вать билет на самолет в оба конца.

T.A.:What day are you planning to          -Какого числа вы собираетесь(пла-
leave for London?                          нируете) вылететь в Лондон?

B.B.:On the 12th of March.                 -Двенадцатого марта.

T.A.:There are three flights to Lon-       -В этот день имеются три рейса в
don on that day-at 10 A.M., at 8.30        Лондон - в 10 часов утра, в 8.30
and 9 P.M. Do you have any prefere-        и 9 часов вечера.Какое время для
ference about the time of the day?         вас предпочтительнее?

B.B.: I'd rather leave at 9 P.M. I         -Мне бы лучше вылететь в 9 часов
want to get to London early in the          вечера .Я хотел бы прибыть
morning.                                    в Лондон рано утром.

T.A.:I can make a reservation for a        -Я могу зарезервировать место на
TWA flight. Are you going to travel         рейс Ти-Даблью-Эй.Вы хотите ле-
first class or economy?                     теть первым классом или туристским?

B.B.:I prefer economy.How much will        -Я предпочел бы туристский класс.
it be?                                      Сколько это будет стоить?

T.A.:440 dollars.                          -440 долларов.

B.B.:Are the meals and refreshments        -В время полета подаются еда и
served on the flight?                       напитки?

T.A.:Yes,they are.                         -Да.

B.B.:What's the flight time?               -Сколько времени длится полет?

T.A.:Six hours.                            -Шесть часов.

B.B.:What's the London airport we'll       -В какой лондонский аэропорт
arrive at?                                  мы прибудем?

T.A.:Heathrow Airport.How many days        -Аэропорт Хитроу.Сколько дней
are you planning to stay in London?         вы собираетесь пробыть в
					    Лондоне?
B.B.:Seven days.                          -Семь дней.

T.A.:When would you like to fly home      -Когда бы вы хотели вылететь домой
from London?                               из Лондона?

B.B.:March 22nd.                          -22 марта

T.A.:All right.Your name and address?     -Хорошо.Имя и адрес?

B.B.:Boris Boguslavsky.  64-92 99th       -Борис Богуславский.64-42 99-я
Street.Rego-Park, New York 11374.          Стрит,Риго Парк,Нью-Йорк 11374.

T.A.:And your telephone number?           -А номер телефона?

B.B.:(718)439-7286.                       -(718)439-7286

T.A.:Will you pay by credit card?         -Вы будете платить по кредитной
					   карточке?

B.B.:Yes,by Master Card.Number...Va-      -Да.По "Мастеркард".Номер.......
lid until January 15,1990.When can I       Карточка действительна до 15
get my tickets?                            января 1990 г.Когда я смогу
					   получить билеты?

T.A.:You'll have them two days before    -Вы их получите за два дня до от-
your departure.                           лета.



                                       II
             BOOKING
          TRAIN TICKETS

Clerk:Amtrak.May I help you?             -Амтрак.Вам нужна моя помощь?

Anatoly Petrovsky: I'd like to book      -Да.Я хотел бы заказать два билета
two roundtrip tickets to Boston.          в Бостон и обратно.

C:Okay. When are you leaving?            -Хорошо.Когда вы выезжаете?

A.P.:Next Sunday.                        -В следующее воскресенье.

C:What time do you prefer?               -Какое время вам удобно?

A.P.: As far as  I know, there is a      -Насколько я знаю, имеется поезд
train that leaves for Boston at 9 A.M.    который отправляется в Бостон
I'd like to go by that train.             в 9 утра.Я поеду этим поездом.

C:Do you prefer a smoking car or a car   -Вы предпочитаете вагон для курящих
for nonsmokers?                           или для некурящих?

A.P.:A smoking car,please.               -Вагон для курящих,пожалуйста.

C:I'll reserve for you two tickets for   -Я оставлю для вас два билета
the nine o'clock Sunday train.            на 9 часовой поезд в воскресенье.

A.P.:Roundtrip tickets?                  -Билеты в оба конца?

C:Yes.                                   -Да.

A.P.:How much is it?                     -Сколько это стоит?

C:168 dollars.                           -168 долларов.

A.P.:When does the train  arrive  in     -Когда прибывает  поезд в Бостон?
Boston?

C:At 11.45 A.M. Your name,please?        -В 11.45 утра.Как вас зовут?

A.P.:Anatoly Petrovsky. Where can I      -Анатолий Петровский.Где я могу
get the tickets?                          получить билеты?

C: At the railroad station, window       -На вокзале,у окошка номер 9.
No.9


       HOTEL RESERVATIONS                     ЗАКАЗЫВАЕМ НОМЕРА
					       В ГОСТИНИЦЕ


Embassy Hotel,Chicago: Embassy Ho-       -Гостиница Эмбэси,Чикаго.-Гостиница
tel.Good morning. My name is Doris        Эмбэси.Доброе утро.Меня зовут Дорис
Morgan.Can I help you?                    Морган. Чем могу быть полезной?

Anatoly Petrovsky:Good morning.I'm       -Доброе утро.Звоню из Нью-Йорка.
calling from New York.I'd like to         Я хотел бы забронировать номер
have a reservation for next Monday.       со следующего понедельника.
My name is Anatoly Petrovsky.             Меня зовут Анатолий Петровский.

Doris Morgan:We have several hotels      -У нас несколько гостиниц в Чикаго.
in Chicago.Which area are you inte-       Какой район вас интересует?
rested in?

A.P.:I prefer downtown.                   -Я предпочитаю центр.

D.M.:All right.Do you want a single       -Хорошо.Вы хотите номер на одного
or a double room?                          или двоих?

A.P.:A single room,please.                -На одного,пожалуйста.

D.M.:Okay,Mr. Petrovsky.                  -Хорошо.Г-н Петровский.


A.P.:Is it a front room or back ro-       -Комната выходит окнами на ули-
om?                                        цу или во двор?


D.M.:It's a front room.But our hotel      -Окна выходят на улицу.Но наша
is located on a quite street.              гостиница расположена на тихой
					   улице.
A.P.: What's the price of this room       -Сколько стоит номер на одну
per night?                                 ночь?

D.M.: Seventy dollars a night. How        -70 долларов за ночь.Как вы долго
long do you expect to stay?                собираетесь оставаться?


A.P.:I'll be staying for a week.Will      -Я останусь на неделю.Номер будет
the room be reserved for me? Okay?         забронирован за мной?Да?

D.M.:You are all set. Could  I have       -Все в порядке.Не могли бы вы
your telephone number?                     дать ваш номер телефона?

A.P.:(212) 431-2211. I'll pay by cre-     -(212)431-2211.Я заплачу по кредит-
dit card.                                  ной карточке.

D.M.:See you next week, Mr. Petrovsky.    -До встречи на следующей неделе,
Thank you for calling us.                  г-н Петровский.Спасибо,что позво-
					   нили нам.



             CONCERT                                   ЗАКАЗЫВАЕМ
        TICKET RESERVATIOS                          БИЛЕТЫ НА КОНЦЕР

  Carnegle Charge: May I help you?           Карнеги Холл. Прием заказов в
					     кредит.-Чем могу помочь?

  Peter Grigoryev: I'd like to order two   - Я хотел бы заказать 2 билета
  cert onn Friday ,Desember 23rd.            на концер симфонического ор-
					     кестра в пятницу 23 декабря

  C.C.: There are only orchestra and       - Остались только места в партере
  several balcony seats left.                и несколько билетов на болконе.

  P.G.: What about the balcony seats?      - Как насчет мест на болконе?
  Can one see annd hear well from there?     Оттуда хорошо видно и слышно?

  C.C.: These are rather good seats. Just  - Это довольно хорошие места.
  inn the center of the third row.           Как раз в центре 3 ряда

  P.G.: Could I have a reservation for     - Не могли бы вы оставить для
  two seats on the balcony?                  меня 2 билета на болконе?

  C.C.: Yes, of course. Your credit card?  - Да, конечно.Ваша кредитная
					      карточка ?

  P.G.: Visa.                              - Виза.

  C.C.: The information I need is: your    - Мне нужна следующая информация
  first and last name,the number of your     ваши имя и фамилия ,номер кре-
  credit card, its expiration date, and      дитной карточки, срок ее дей-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (11)

Реклама