Лайтол хмыкнул, и Джексом понял, что Бранд рассказал управляющему о его встречах с Кораной.
- И пожевать огненного камня, - с усмешкой добавил Н'тон.
- Значит, вот чем ты занимаешься, мотаясь туда-сюда во времени? - спросила Менолли, и Джексом понял, что на уме у нее был совсем другой вопрос,
- Ну, в общем... - выдавил он.
- Ящерицы в самом деле так уж сильно мешают? - обратился к нему Робинтон, - Я имею в виду их любовь к Руту...
- Да как тебе сказать, Мастер, - ответил Джексом. - Суди сам: куда бы мы ни отправились, все окрестные файры тотчас являются повидать Рута. Обычно я только рад им - они славно забавляют Рута, пока я занимаюсь чем-нибудь по хозяйству.
- Говорили ли они Руту о том, что их беспокоило? Ты знаешь, что за картины они передавали? - Робинтон даже подался вперед, напряженно ожидая, что скажет Джексон.
- Драконы, жгущие ящериц? Черная пустота и яйцо? Ну как же, они Рута чуть с ума не свели этой чепухой, - сказал Джексом и нахмурился, якобы от обиды за друга. Он старательно избегал взгляда Менолли. - Теперь, кажется, это прошло. Похоже, они в самом деле беспокоились за яйцо. А вылупилась королева - смотрите, сами спят и Руту спать не мешают...
- Где ты был во время Рождения? - спросила Менолли так резко и неожиданно, что Н'тон и Робинтон недоуменно к ней обернулись.
- Как это где? - И Джексом со смехом тронул располосованную щеку. - Пытался жечь Нити...
Его проворный ответ заставил Менолли растерянно замолчать, зато Робинтон, Лайтол и Н'тон снова напустились на него, ругательски ругая за безрассудство. Джексом слушал их кротко: по крайней мере, эта выволочка спасала его от расспросов Менолли. Девушка определенно что-то подозревала, Джексом рад был бы поведать ей правду. Теперь, когда он знал, сколь важна для остальных была вера в то, что яйцо возвратил кто-то из всадников Южного, - Менолли, пожалуй, была единственным человеком на всем Перне, кому Джексом мог бы довериться. Каким облегчением была бы для него возможность хоть кому-то рассказать о том, что он совершил!
Но Джексон твердо знал: проговориться нельзя. Когда подали еду, разговор снова зашел об огненных ящерицах и о тон, чего от них было больше, толку или докуки.
- Что мы тут убеждаем друг друга? - спросил наконец Джексом. - Главное - умиротворить Рамоту и Лессу!
- Рамота, - сказал Н'тон, - о своих переживаниях довольно скоро забудет.
- Лесса не так забывчива, - вздохнул Робинтон. - Думается, частые полеты в Бенден моему Зейру более не грозят...
Лайтол и Н'тон принялись с жаром разубеждать арфиста, а Джексом только тут осознал, с какой странной сдержанностью тот говорил о Бендене и в особенности о его Госпоже. Робинтона беспокоило нечто большее, нежели запрет Лессы огненным ящерицам посещать Вейр.
- В этом деле есть еще одна сторона, которая не дает покоя моему, быть может, слишком богатому воображению, - сказал арфист. - Южный теперь у всех на устах.
- Ну и что? - спросил Лайтол. Робинтон пригубил вино и, смакуя, помедлил с ответом. Потом объяснил:
- Видишь ли, люди неизбежно приходят к мысли о том, что жалкая горстка отщепенцев владеет обширнейшим континентом.
- И что из этого?
- Я знаю нескольких беспокойных владетелей, чьи холды переполнены, да и в жилищах работников не повернуться. А Вейры, обещавшие блюсти неприкосновенность Южного, едва не ворвались туда силой. Хотел бы я знать, что теперь помешает владетелям взять дело в свои руки и начать откраивать себе ломти?
- Все просто: негде взять драконов для защиты столь обширных земель, - сказал Лайтол. - Тем более что Древние заниматься этим не станут.
- На Южном континенте, - медленно проговорил Робинтон, - без всадников вполне можно обойтись. - Лайтол молча смотрел на него, не в силах переварить столь кощунственное заявление, и Робинтон добавил: - Это действительно так. Почва Южного кишит личинками, способными пожирать Нити. Торговцы рассказывали мне - тамошний народ больше не обращает особого внимания на выпадения. Владетель Торик лишь следит за тем, чтобы люди и скот в это время находились под крышей.
Н'тон окончательно потряс Лайтола, заявив вслед за арфистом:
- Придет время, когда и на Северном Перне во всадниках больше не будет нужды.
Не сдержавшись, управляющий пристукнул кулаком по столу:
- Пока существуют Нити, драконы и всадники будут нужны!
- На наш век дела им хватит, - утешил его Робинтон. - И все-таки я предпочел бы, чтобы о Южном говорили поменьше. Обдумай это, Лайтол...
Тот мрачно спросил:
- А еще какие у тебя виды на наше будущее, Робинтон?
- Раздумья о будущем, - ответил арфист, - приносят больше плодов, чем копание в прошлом. - Он поднял сжатый кулак. - Вот! Все факты были у меня в руках, а я, болван, за деревьями леса не видел!
- Ты часто бывал на Южном континенте, Мастер? Робинтон вызывающе посмотрел на Лайтола, но все-таки ответил:
- Да, Конечно, со всеми предосторожностями. И, скажу тебе, там есть кое-что, чему невозможно поверить. пока не увидишь своими глазами.
- Например?
Робинтон рассеянно погладил Зейра и уставился в пространство поверх головы Лайтола:
- Вот тебе случай, когда покопаться в прошлом куда как полезно... - И вновь прямо взглянул на управляющего: - Знаешь ли ты, например, что все мы первоначально пришли сюда с Южного континента?
Столь неожиданный поворот разговора застал Лайтола врасплох. Однако потом он нахмурился, припоминая:
- Да, древнейшие Записи подразумевают что-то такое...
- Я иногда думаю, - сказал Робинтон, - а что, если где-нибудь на Южном плесневеют еще более древние Записи...
- Если только плесень совсем их не съела, - фыркнул Лайтол. - За столько-то тысяч Оборотов...
- Наши предки умели так обрабатывать металл, что он до сих пор не истирается и не ржавеет, - возразил Робинтон. - Помнишь пластинки, найденные в Форт Вейре? А инструменты, хотя бы дальновидящий прибор, завороживший Вансора и Фандарела? Наши предки были мудры. Я не верю, что время уничтожило все их следы!
Джексом покосился на Менолли, припоминая некоторые ее оговорки. Глаза девушки блестели от сдерживаемого волнения. Она определенно знала что-то, о чем умалчивал Робинтон. Джексом посмотрел на Н'тона и понял, что Предводитель Форт Вейра тоже был в курсе дела.
- Южный континент отдали во владение недовольным Древним, - мрачно сказал Лайтол.
- Которые, - добавил Н'тон, - уже нарушили соглашение.
- По-вашему, это достаточный повод, чтобы и мы нарушили его? - Лайтол расправил плечи, хмуро глядя на арфиста и Предводителя.
- Они занимают лишь относительно небольшой полуостров, далеко выдающийся в Южный океан, - мягко сказал Робинтон. - Они понятия не имеют о том, что в других частях континента, возможно, что-то происходит.
- Значит, на Южном уже ведутся исследования?
- Очень осторожные, Лайтол. Очень осторожные.
- И ты не желаешь, чтобы о твоих осторожных... вторжениях стало известно?
- Нет, - медленно ответил Робинтон, - не желаю. Хотя и надеюсь, что скоро смогу в открытую объявить о результатах. Просто я не могу допустить, чтобы разные там недовольные подмастерья и безземельные фермеры беспорядочной лавиной ринулись осваивать новый материк. Реликвии прошлого не должны погибнуть из-за того, что у кого-нибудь недостанет ума распознать и уберечь их...
- Скажи хоть, что ты обнаружил?
- Старые горные выработки, - ответил арфист. - Я видел в них крепи, сделанные из какого-то легкого, но до того прочного материала, что на нем по сей день нет ни царапинки. Я видел орудия, приводимые в действие неведомо чем. Детали, сложить которые вместе не удалось даже юному Бенелеку...
Все пятеро долго молчали. Наконец Лайтол хмыкнул:
- Эх, арфист! А вам еще доверяют воспитывать молодежь!
- Верно, - ответствовал Робинтон. - Но все-таки первейшая задача арфистов - оберегать наследие Перна!
ГЛАВА 8
Холд Руат, Форт Вейр, ферма Фиделло, 15.6.3 - 15.6.17
К некоторому разочарованию Джексома, ни подначки, ни уговоры Лайтола так и не заставили Робинтона рассказать еще хоть что-нибудь о его исследованиях на Южном. У Джексома от усталости уже закрывались глаза, когда он сообразил, что арфисту удалось-таки убедить Лайтола в том, к чему склонялись они с Н'тоном: Южный должен был привлекать как можно меньше внимания.
Последней сознательной мыслью Джексома было восхищение хитроумием Робинтона. Не удивительно, что арфист не стал возражать против его ученичества в Форт Вейре! Он же видел, что Лайтол с одобрением встретил предложение Н'тона. Наверное, Робинтону было зачем-то надо, чтобы Лайтол так и остался править Руатом. В самом деле: когда Рут начнет жевать огненный камень, юному владетелю станет вовсе не до того, чтобы добиваться своего Утверждения...
Проснувшись на следующее утро, Джексом понял, что ни разу не переменил положения в течение ночи: все тело одеревенело и сделалось непослушным, к щеке и плечу было не притронуться. Это заставило его немедля вспомнить о Руте. Вмиг забыв про себя, Джексом откинул меховое одеяло и, подхватив горшочек бальзама, босиком побежал в вейр к любимцу.
Белый дракон все еще крепко спал, чуть слышно посапывая. Как и Джексом, он не переменил положения и даже не сдвинул больную лапу, уложенную па скамеечку, Джексом воспользовался этим, чтобы заново смазать рану бальзамом. И подумал: "Должно быть, придется отложить учение в Форт Вейре, пока мы не поправимся!"
Лайтол с этим не согласился.
- Ты отправляешься в Форт Вейр как раз для того, чтобы научиться избегать ран, - сказал он Джексому. - Твоя задача - научиться сберегать себя и дракона во время падения Нитей. Так что, если тебя начнут дразнить за неуклюжесть - и поделом!
Позавтракав, Джексом отправился на Руге в Вейр.
По счастью, два других ученика оказались примерно одного с ним возраста - около восемнадцати Оборотов. Впрочем, ему было наплевать, даже окажись он старше всех, - лишь бы Руту дали пройти обучение. Другое дело, у него так и чесался язык объяснить, что Рут заработал ожог вовсе не из-за глупости или неповоротливости... Он сдержался, утешаясь тем, что об истинном подвиге Рута им никогда в жизни не догадаться. Слабоватое утешение.
Еще ему пришлось положить немало трудов на то, чтобы избавить своего дракона от льнувших к нему файров. Едва он сгонял одних, как тотчас появлялись другие - к вящему негодованию К'небела, всадника, ведавшего обучением.
- И это всегда так, когда вы с ним куда-нибудь летите? - раздраженно спросил он Джексома.
- Ну... почти всегда, - замялся Джексом. - Особенно после... того происшествия в Бендене...
Всадник понимающе кивнул, но все-таки счел своим долгом сурово добавить:
- Не хотелось бы подтверждать эти глупые россказни насчет того, что драконы, мол, жгли ящериц. Но ты не сможешь ничему научить Рута, если файры не оставят его в покое. А если они не перестанут к нему лезть, один из них рано или поздно угодит-таки в пламя!
Пришлось Джексому просить Рута, чтобы он сразу отсылал всех .подлетавших ящериц прочь. Это заняло некоторое время, но потом то ли Рут проявил твердость, то ли в окрестностях не осталось файра, который бы к ним не заглянул, - остаток утреннего занятия прошел без помех.
К'небел гонял молодежь, пока не позвали обедать. Джексона пригласили остаться и, в знак уважения к его званию, усадили вместе со старшими всадниками за большой стол.
Разговор за столом вращался в основном вокруг спасения яйца и того, кто же все-таки из бронзовых всадников доставил его назад. Послушав говоривших, Джексом окончательно укрепился в своем намерении молчать. Он еще раз предупредил Рута, но в этом не было особой нужды: огненный камень и сложная наука избегания Нитей интересовали белого дракона куда более минувших событий.
Файры, осаждавшие Рута, тоже успокоились и вели себя, совсем как прежде: первой их заботой была еда, второй - уход за своими драгоценными шкурками. Близилось лето, огненные ящерицы начинали линять и беспрерывно чесались, однако в картинах, которые они сообщали Руту, больше не было ни безотчетного ужаса, ни тревоги.