Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Энн Маккефри Весь текст 1036.38 Kb

(11) Все вейры Перна

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 80 81 82 83 84 85 86  87 88 89
всаднику, в холды и цеха, через горы и равнины, через бескрайние  моря,  с
одного материка на другой.
     Д'рам, ослепленный  слезами,  не  заметил  ни  потухшего  экрана,  ни
мигающего на нем послания.
     "Робинтон! Робинтон!"
     Джексом не стал тратить время на раздумья. Он схватил Шарру за руку и
потащил вниз по лестнице, туда, где, повернув голову и раскинув крылья, их
дожидался Рут.
     - Что случилось, Джексом? - воскликнула Шарра.
     - Робинтон! Что-то с Главным арфистом!
     Шарру больше не нужно было подгонять.  Они  торопливо  взобрались  на
спину белого дракона.
     - Рут, нам нужен мастер Олдайв, - крикнул Джексом. - Давай сначала  в
Цех целителей!
     Почти сразу же они вынырнули над центральным двором Цеха - Рут  чудом
не опустился кому-нибудь на голову. Олдайв,  держа  в  одной  руке  летную
тунику, в другой  -  медицинскую  сумку,  прихрамывая,  уже  спускался  по
ступенькам.
     "Я его предупредил!" - пояснил Рут.
     И в этот самый миг сторожевой дракон Форт  Холда  подхватил  скорбный
плач: по двору, заунывно вторя ему, заметались стаи файров.
     - Что с Робинтоном? - спросил Олдайв, сунув Шарре сумку  и  натягивая
одежду. - Почему вы оба налегке?
     - О нас не беспокойся, - сказал Джексом, наклоняясь,  чтобы  схватить
руку Олдайва и помочь ему подняться на дракона. - "Где он - на  Посадочной
или в Прибрежном?" - обратился он к Руту.
     "На Посадочной!"
     - Скорее туда, мы должны успеть!
     В этом  головокружительном  полете  ни  Джексом,  ни  Шарра  даже  не
заметили леденящего холода Промежутка. Со всех сторон  подлетали  драконы,
так что Руту пришлось резко нырнуть  вниз,  и  он,  скользнув  над  самыми
крышами зданий, приземлился у входа в дом  Айваса,  с  трудом  умудрившись
избежать столкновения с метавшимися внизу людьми.
     "Слишком поздно", - произнес он, складывая крылья.
     - Не может быть!  Посторонитесь!  Дайте  пройти!  Пропустите  мастера
Олдайва!  -  Джексом  принялся  проталкиваться  вперед,  таща   за   собой
прихрамывающего целителя, который как-то ухитрялся  поспевать  за  ним.  -
Посторонитесь! Освободите дорогу!
     Он замер на пороге. Вокруг кресла застыли Пьемур, Джейнсис,  Д'рам  и
Лайтол. Со своего места  Джексом  видел  седую  голову  Главного  арфиста,
откинутую на спинку кресла. Сдерживая готовые вырваться рыдания,  он  стал
медленно приближаться к Учителю. У Робинтона был такой умиротворенный вид,
будто он просто задремал.  Вокруг  его  шеи  свернулся  поблекший  и  тоже
мертвый Заир.
     - Он... он просто... уснул, -  горестно  пробормотал  Пьемур.  -  Уже
успел остыть...
     - Я так и подумал, что он спит, - убито бормотал Д'рам, - в последний
раз, когда заглядывал сюда, у меня и в мыслях не  было...  -  закрыв  лицо
руками, он отвернулся.
     - Айвас! - крикнул Джексом. - Почему ты никого не вызвал?  Ты  должен
был понимать...
     - Посмотри, - тронув его за плечо тихо промолвила Шарра и показала на
экран, на мерцающую одинокую строчку.
     - "И время всякому делу под небесами".  Но  что  это  может  значить?
Айвас! Айвас!!!
     Он набрал команду "Restore". Потом,  проклиная  свои  дрожащие  руки,
испробовал другие варианты, но ответа так и не добился.
     - Пьемур! Джейнсис! Что же делать?
     Шарра нашла руку мужа и крепко сжала. Ее омытые слезами  глаза  сияли
пониманием правды, которую он все еще не желал принять.
     - Айвас тоже ушел, - прерывающимся голосом произнесла она.  -  Видишь
улыбку на лице мастера Робинтона? Сколько раз мы видели, как  он  вот  так
улыбался... Это послание было адресовано ему... и нам тоже.
     - Нужно вернуться, - сбивчиво заговорил Джексом, - нужно вернуться  в
то время, когда он был еще жив. - Он схватил за  руку  мастера  Олдайва  и
устремился к выходу. Если они с Рутом сумеют  угадать  время...  В  дверях
стояли  Лесса  и  Ф'лар.  Ну  и  пусть  они  знают,  что   он   собирается
воспользоваться временным Промежутком!
     Олдайв потянул его за руку. В глазах  старого  лекаря  стояли  слезы;
печально качая головой, он заговорил:
     - Нет, Джексом, мы уже ничем не  сможем  ему  помочь.  Не  зря  Айвас
сказал: время всякому делу под небесами. Как ни прискорбно, время Главного
арфиста истекло.
     - Мастер Робинтон не позволял нам никому говорить, насколько он плох,
- шепнула мужу Шарра.
     - Счет его жизни шел  на  дни,  -  глядя  на  Джексома  снизу  вверх,
подтвердил Олдайв; длинное лицо лекаря сморщилось  от  горя.  -  Похищение
пагубно сказалось на  его  больном  сердце.  И,  как  ни  тяжело  об  этом
говорить, ему выпала легкая смерть.
     - Я знал, что Робинтону нездоровится, - печально  покачивая  головой,
бормотал Джексом. - Но что случилось с Айвасом... этого я совсем  не  могу
понять.
     - Он объяснил  это  совершенно  однозначно,  -  показывая  на  экран,
ответил Д'рам, который раньше других пришел в себя. - Айвас выполнил  свое
предназначение - помог нам покончить с Нитями. Со временем ты сам поймешь,
как мудро он поступил. Ведь мы уже стали привыкать во всем  полагаться  на
него.
     - Но машины не умирают! - в отчаянии выкрикнул Джексом.
     - Знания, которые он подарил нам, никогда не умрут, -  сказал  Ф'лар,
отходя в сторону, чтобы пропустить Менолли и Сибела. -  А  теперь  давайте
воздадим мастеру Робинтону последние почести.


     День,  когда  тело  Главного  арфиста,  завернутое  в  синий   саван,
упокоилось в голубых водах его любимой Прибрежной бухты, выдался  ясным  и
солнечным. Мастер  Идаролан  выбрал  для  погребения  самый  быстрый  свой
корабль и сам прибыл на драконе, чтобы встать у руля. Мастер Алеми  привел
свой  парусник  от  устья  Райской  реки,  и  множество  малых  суденышек,
рыбачивших в заливе Монако, подошло к Прибрежному,  чтобы  взять  на  борт
всех тех, кто собрался проводить мастера Робинтона в последний путь.
     В небе боевым строем  парили  все  Вейры  Перна,  а  файры  безутешно
кружились вокруг траурного  корабля,  отплывшего  от  причала  Прибрежного
холда. На палубах  выстроились  лорды,  цеховые  мастера  и  арфисты  всех
рангов.
     Сибел и Менолли исполнили все песни, сложенные  Главным  арфистом,  -
ведь это они сделали его любимцем Перна. Менолли  вспоминала  тот  далекий
день, когда она спела прощальную  песню  для  старого  Петирона,  день,  с
которого начались великие перемены в ее жизни.
     Вот  корабль  подхватило  Главное  течение  и,  откуда  ни  возьмись,
появились стаи стремительных животных - они то заплывали вперед, то, ныряя
и вновь выпрыгивая из воды, качались на разбегающихся за кормой волнах.
     Наконец тело Главного арфиста было предано морю, и драконы  проводили
его скорбным плачем.
     Джексом, наблюдавший за погребением сверху, видел, как  разошлись  по
воде круги, - и  вот  уже  над  местом  упокоения  Робинтона  нескончаемой
чередой бегут волны. Проведя  бессонную  ночь,  он  примирился  с  горькой
утратой и сумел выкинуть из головы терзавшую его мысль: что  они  с  Рутом
должны были предотвратить уход Главного арфиста.
     Но преодолеть тяжесть внезапной потери Айваса оказалось для него  еще
труднее. Джексом чувствовал себя одиноким и покинутым, причем именно в  те
часы, когда он отчаянно нуждался в его  мудрости  и  дружеской  поддержке.
Разве он не исполнял все его прихоти?  Разве  не  подвергал  себя  и  Рута
опасности, лишь бы помочь осуществлению главной цели неблагодарной машины?
     "Я понимаю твое горе, Джексом, - опустив голову, тихо промолвил  Рут.
Как и все драконы, он наблюдал, как корабли разворачиваются,  чтобы  взять
курс обратно, в Прибрежный холд. -  Но  почему  ты  затаил  такой  гнев  и
горечь?"
     - Как он мог бросить нас? Ведь теперь, с уходом мастера Робинтона, мы
нуждаемся в нем больше, чем когда бы то ни было!
     "Не мы, а ты. И напрасно ты так думаешь. Уходя, Айвас  оставил  людям
все свои знания. И теперь только от тебя зависит, сумеешь ли ты  правильно
воспользоваться ими".
     Впервые за долгие годы неразлучной дружбы Джексом обиделся  на  слова
дракона и промолчал.
     "Скорее всего, ты и сам знаешь, что я прав, - вскользь заметил Рут. -
Сдается мне, что Айвас устал не меньше Главного арфиста: подумай,  сколько
Оборотов  ему  пришлось  ждать,  чтобы  исполнить  свое  предназначение  и
оправдать доверие своих создателей".
     Как ни старался молодой лорд гнать  от  себя  непрошенные  мысли,  но
последние слова Айваса постоянно звучали  у  него  в  ушах.  Милый  добрый
мастер Робинтон! Как он привязался  к  Айвасу!  Кто  знает,  когда  машина
прекратила свое существование - до или  после  того,  как  Главный  арфист
забылся последним сном? Если бы  Айвас  знал  о  состоянии  Робинтона,  он
обязательно  позвал  бы  на  помощь.  Вчера  все  только  и  делали,   что
высказывали подобные предположения.  И,  в  конце  концов,  согласились  с
Д'рамом: Айвас с большим достоинством завершил задачу, возложенную на него
первыми перинитами.
     "Так отдай же Айвасу должное, Джексом. Он это заслужил.  Не  позволяй
гневу и горечи омрачать сердце и разум!"
     В ответ на ласковый упрек белого дракона Джексом тяжело вздохнул.
     - Прости, дружок, наверно, я никак не могу взглянуть правде в глаза.
     "Вспомни, какие дела свершили мы с тобой, стремясь  доказать  Айвасу,
на что способны. Мы сделали невозможное - а все потому, что я всегда знал,
где и когда должен оказаться в нужный момент. И вообще, подумай, что  было
бы сейчас с Перном, не разбей ты в тот день скорлупу моего яйца!"
     Джексом не выдержал и рассмеялся - до того  важно  звучала  похвальба
его дракона. Однако рассуждения Рута помогли ему одолеть тоску.
     - И время всякому делу под небесами! - крикнул он во весь голос.  Да,
Рут прав: только он, лорд Джексом Руатанский  и  его  белый  дракон  могли
сделать то, что было сделано, дабы навеки избавить Перн от Нитей, до конца
исполнив свой долг дракона и всадника, посвятив все свои помыслы и  чаяния
одной цели.
     И с этой мыслью Джексом направил Рута в обратный путь,  в  Прибрежный
холд. Он готов принять в наследство сокровищницу мудрости, которую оставил
им Айвас.










 * КОММЕНТАРИИ * 














ОРИЕНТИРОВОЧНАЯ ХРОНОЛОГИЯ ПЕРНА







     За 8 Оборотов  до  Великого  Переселения  на  южном  материке  начало
функционировать кибернетическое устройство Айвас.
     Первый Оборот - Великое Переселение на северный материк.
     1 - 48 - Начальный период заселения северного материка
     49 - 98 - Первое Прохождение - 50 Оборотов
     99 - 298 - Первый Интервал - 200 Оборотов
     299 - 348 - Второе Прохождение - 50 Оборотов
     349 - 548 - Второй Интервал - 200 Оборотов
     549 - 598 - Третье Прохождение - 50 Оборотов
     599 - 798 - Третий Интервал - 200 Оборотов
     799 - 848 - Четвертое Прохождение - 50 Оборотов
     849 - 1248 - Четвертый Интервал, долгий - 400 Оборотов
     1249 - 1298 - Пятое Прохождение - 50 Оборотов
     1299 - 1498 - Пятый Интервал - 200 Оборотов
     1499 - 1548 - Шестое Прохождение - 50 Оборотов
     1543 - Время Мориты и Нерилки; Великий Мор
     1549 - 1748 - Шестой Интервал - 200 Оборотов
     1553 - Оборот, в котором Нерилка написала свои воспоминания
     1749 - 1798 - Седьмое Прохождение - 50 Оборотов
     1799 - 1998 - Седьмой Интервал - 200 Оборотов
     1999 - 2048 - Восьмое Прохождение - 50 Оборотов
     2049 - 2448 - Восьмой Интервал, долгий - 400 Оборотов
     2449 - 2498 - Девятое Прохождение - 50 Оборотов
     2468 - Двадцатый Оборот Девятого Прохождения - события,  описанные  в
последнем романе "Все Вейры Перна"



           ГЛАВНЫЕ (ВЕЛИКИЕ) ХОЛДЫ ПЕРНА И ЗАЩИЩАЮЩИЕ ИХ ВЕЙРЫ
                Вейры перечислены в порядке их основания

     Форт Вейр, Предводитель - Н'тон
     Форт Холд (древнейший холд), лорд Грох
     Холд Руат (второй по старшинству), лорд Джексом
     Холд Южный Болл, лорд Сэнджел

     Вейр Бенден, Предводитель - Ф'лар, Госпожа Вейра - Лесса
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 80 81 82 83 84 85 86  87 88 89
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама