были смонтированы двигатели, а потом изображением конструкций, что некогда
удерживали на месте запасные топливные баки.
- Драконы могут ухватиться за решетки! - воскликнул Джексом. - Вот
вам и надежная страховка! Если я правильно прочитал размеры, то их длина
не меньше протяженности карнизов Вейра. Только представь себе Пьемур: все
Вейры Перна в космосе - ну и зрелище!
- Одна беда, - заметил практичный Пьемур, - на всех всадников перна
не хватит скафандров.
- К тому времени, когда понадобятся скафандры, их у нас будет
достаточно, - невозмутимо ответил Айвас. - А кроме того, не все драконы
примут участие в операции. Лорд Джексом, поскольку ты все еще в скафандре
и к тому же подкрепился, не хочешь ли вместе с Рутом выйти в открытый
космос?
Пьемур, вытаращив глаза, выслушал ошеломляющее предложение Айваса.
- Клянусь Первым Яйцом, тебе, Джексом, не людей нужно опасаться! Это
Айвас хочет тебя угробить!
- Что за чушь! - возмутился Джексом, хотя сам почувствовал, как при
упоминании о выходе в космос у него застучало сердце и перехватило
дыхание. - Что скажешь, Рут?
"Откуда будет видно еще лучше, чем из окна рубки!" - рассудительно
ответил белый дракон.
Со смешком, который прозвучал на удивление естественно, Джексом
передал Пьемуру слова Рута.
Арфист смерил друга долгим недоверчивым взглядом и вздохнул.
- Да, с вами не соскучишься... Поистине верно говорят: каков всадник,
таков и дракон... А меня-то еще называют безрассудным!
- Но ведь ты - не всадник, - вкрадчиво заметил Джексом.
- А что, разве без дракона я уже и не человек? - огрызнулся Пьемур.
Джексом улыбнулся, ласково глядя на Рута, который наблюдал за ними.
- Когда тебя оберегает и направляет дракон, ты поневоле чувствуешь
себя в безопасности.
- Если упряжь не подведет! - быстро нашелся арфист. - Можно подумать,
что, имея в советчиках Айваса, ты можешь не опасаться людских козней, -
добавил он, покачав головой.
- Лорду Джексому ничего не угрожает, арфист Пьемур, - с обычной
сдержанностью проронил Айвас.
- Это по-твоему! - Пьемур пронзил Джексома сердитым взглядом. - Так
ты действительно собираешься это сделать? Не поставив никого в
известность?
Чувствуя, как в нем закипает гнев, Джексом с вызовом посмотрел на
арфиста.
- Я и не обязан ставить никого в известность. Я достаточно взрослый,
чтобы самому принимать решения. И на этот раз мне не нужна ничья подсказка
- ни твоя, ни Ф'лара, ни Лессы, ни Робинтона!
- А Шарры? - не моргнув глазом, осведомился Пьемур.
"Похоже, в том, что предлагает нам Айвас, нет ничего трудного, -
вставил Рут. - Это не сложнее, чем летать в Промежутке, а ведь там даже не
за что уцепиться. Когти у меня крепкие - я легко удержу нас обоих".
- Рут не видит в новом задании ничего сложного. Если бы он был
против, я бы, конечно, его послушался, - сказал Джексом, прекрасно
сознавая, что Шарра разделила бы опасения Пьемура. - Не понимаю, почему
тебя так пугает выход в космос. Я-то думал, ты сам захочешь быть первым.
Пьемур криво улыбнулся.
- Во-первых, у меня нет дракона, на которого я мог бы положиться.
Во-вторых, я терпеть не могу надолго забираться в эту штуку, - он ткнул
пальцем в скафандр. - Внезапно лицо его озарила плутоватая усмешка. - И
в-третьих, очень может быть, что я как раз из тех, кто впадает в панику,
оказавшись на расстоянии в миллион длин дракона от твердой земли. Но раз
уж мне не удалось тебя отговорить, - закончил он, поднимаясь и протягивая
руку к шлему Джексома, - ступай, будь по-твоему! Да поспеши, пока я не
лопнул от зависти.
Джексом похлопал друга по плечу.
- Не забывай: Айвас не может подвергнуть человеческую жизнь
опасности. К тому же мы видели на пленках, как наши предки выходили в
космос и даже выполняли там разные работы.
"Тогда вперед, - Рут оттолкнулся от окна и направился к Джексому.
Заглянув в нахмуренное лицо Пьемура, он заметил: - Скажи Пьемуру, что я
буду за тобой присматривать".
- Рут говорит, что будет за мной присматривать, - повторил Джексом.
Неловкими от волнения руками Пьемур закрепил на Джексоме шлем,
проверил кислородные баллоны, потом знаком попросил его включить связь.
- Прошу тебя, Джексом, не забывай комментировать свои действия.
- Кивни, если хорошо меня слышишь, - звук собственного голоса, гулко
отдающегося в шлеме, всегда казался Джексому неестественным.
Пьемур подчеркнуто невозмутимо кивнул.
- Айвас, покажи, куда мы направляемся, чтобы Пьемур смог за нами
наблюдать. - Джексом еще раз хлопнул друга по плечу и, осторожно оторвав
ноги от палубы, подплыл к Руту. Взобравшись к нему на спину, он пристегнул
упряжь к специальным скобам скафандра, предназначенным для крепления
оборудования при работе в космосе.
- Надеюсь, ты взял надежную упряжь? - язвительно осведомился Пьемур.
- Ты сегодня уже второй раз спрашиваешь меня об этом.
- Ничего, потерпишь, - еще ехиднее заявил арфист. - Видишь экран?
"И что он так переживает?" - недоумевал Джексом. Хотя понять его мог
только всадник; только всаднику была дарована эта безграничная
уверенность, которую давало общение с драконом. Особенно с таким, как Рут.
- Вижу, - ответил он, и собственный голос отозвался в ушах тонким
жестяным звоном. - "Рут, ты знаешь, куда мы направляемся?"
"Конечно. Нам пора?"
Джексом уже привык к мимолетным прыжкам через Промежуток, но этот
оказался, пожалуй, самым коротким. Только что они были в рубке - и уже в
следующий миг их окружала непроглядная тьма. Между двумя ударами сердца
Джексом почувствовал леденящий душу страх. Но вот Рут повернул к нему
голову, и он сразу успокоился. В отличие от Промежутка, где нет никаких
ощущений, он осязал теплую шею дракона и видел его мерцающие глаза.
"Я держусь крепко, - как всегда спокойно произнес Рут. - Здесь металл
такой холодный, что даже обжигает".
Скосив глаза, Джексом увидел, что дракон обхватил когтями
металлические стержни. Вот он осторожно приподнял передние лапы - одну за
другой - и, уцепившись за верхний пояс решетчатой конструкции, устроился
поудобнее.
"Приходится не дышать, но это мне ничуть не мешает", - с интересом
оглядываясь по сторонам, продолжал Рут. Обращенный к Джексому левый глаз
дракона отливал удовлетворенной голубизной. Выше тоже виднелись стержни -
продольная конструкция, ограждающая двигатели. Их громоздкие очертания
вырисовывались за решеткой - огромная прямоугольная махина, в которой
скрыты аннигиляционные установки, обеспечивающие тягу в межзвездных
полетах.
- Как дела, Джексом? - спросил Айвас.
- Отлично! - ответил всадник. Он и сам был бы рад ответить более
подробно, но одеревеневшие мышцы еще плохо слушались - даже говорить было
трудно. Впрочем, пока ничего особенного не произошло.
- Рут не испытывает неудобства?
- Говорит, что нет. Он не дышит.
"Хочу забраться повыше, чтобы как следует осмотреться. А то отсюда,
кроме двигателей, ничего не видно. Что в них интересного?" - не успел
Джексом возразить, как дракон ухватился за перекладину выше его головы.
"Только прошу тебя, Рут, не отпускай решетку совсем", - настойчиво
попросил Джексом.
"Ничего не случилось бы - просто я стал бы парить, вот и все".
Джексом подивился, до чего бесшабашно ведет себя его дракон в этом
новом и опасном окружении. Но разве драконы не сталкиваются с опасностью
каждый раз, когда вылетают на битву с Нитями? Здесь, по крайней мере, нет
ничего такого, что могло бы обжечь шкуру, пронзить хрупкое крыло... или
скафандр.
"Вот, посмотри! - и Рут, вместо того, чтобы перехватывать лапами,
поплыл вверх. Джексома так поразила эта выходка дракона, что он даже
потерял дар речи. - А если бы я и уплыл далеко - что за беда? - как ни в
чем не бывало продолжал Рут. - Ведь стоит мне нырнуть в Промежуток, и я
окажусь где угодно. Ну что, разве здесь не красиво?"
Джексому ничего не оставалось, как согласиться. Рут угнездился на
верхнем брусе. Прямо перед ними, переливаясь зеленым и голубым, сверкал
шар Перна. Джексому даже показалось, что он узнает устье Райской реки и
дальше, на самом краю сферы, красноватые хребты Рубикона и Занаду. Над
головой мерцали звезды, а позади разливалось ослепительное сияние Ракбета.
Ему почудилось, что он видит, как солнечные лучи отражаются от корпуса
другого корабля, скорее всего "Бахрейна". А где-то высоко наверху, в
невероятной дали, скрывались Алая Звезда и Оортово облако, сквозь которое
эта блуждающая планета должна снова пройти Оборотов через сто.
Внезапно рядом с Рутом появились Мийр и Талла. Они повисли рядом с
ним, на миг исчезли и, вынырнув снова, уцепились коготками за перекладину
решетки, стараясь держаться подальше от обжигающе-холодного металла. Глаза
их, тревожно вращаясь, сверкали красным пламенем.
"Мы здесь ненадолго. А вам лучше вернуться. Вы не можете так долго
задерживать дыхание, как я, - сказал файрам Рут. - Они говорят, что космос
слишком большой, - передал он Джексому слова ящериц. - И здесь еще
холоднее, чем в Промежутке. Пожалуй, нам тоже пора назад. Мне нужно
вдохнуть".
И снова, не дожидаясь команды всадника. Рут осуществил свое
намерение. Не успел Джексом опомниться, как они снова очутились в рубке
"Иокогамы".
"Ну и здорово же там было!" - радостно курлыкнув, воскликнул Рут.
Джексому бросилось в глаза, что лицо у Пьемура, несмотря на южный
загар, заметно побледнело, да и вид у арфиста был на редкость кислый - а
ведь он в одиночку излазил все побережья Южного и при этом никогда не
терял чувства юмора.
- Это ты вызвал Мийра и Таллу?
- Нет, они явились по собственной инициативе. Рут говорит, что по их
мнению космос слишком велик, - Джексом рассмеялся, повторив заявление
файров. - А Рут был в полном восторге, - продолжал он, понимая, что слова
бессильны передать то, что они испытали. - И я тоже, - твердо добавил он,
снова переживая ощущение величия и бескрайнего простора. Сняв шлем, он
ободряюще улыбнулся Пьемуру. - Оказывается, там ничуть не страшнее, чем в
Промежутке, и даже не столь опасно. Рут заявил, что через Промежуток он
может попасть куда угодно, так что в космосе нам не грозит никакая беда.
- Похоже, ты очень хочешь убедить себя в этом, хотя ощущения
подсказывают совсем другое, - заметил Пьемур, прищуренными глазами
наблюдая за другом.
- Не спорю, к космосу надо привыкнуть, - ответил Джексом приглаживая
вспотевшие волосы и стараясь улыбаться как можно беззаботнее. Ему не
хотелось, чтобы Пьемур понял, как он струхнул, хотя и сам улавливал
кисловатый запах пота, распространяющийся от скафандра.
- Интересно, - продолжал Пьемур, - как отнесутся к этой твоей выходке
Шарра и Лайтол, Ф'лар с Лессой и Робинтон?
- Когда они попробуют сами, то убедятся, что это совсем не опасно.
Это... это просто новая разновидность полета на драконе!
Пьемур протяжно вздохнул.
- А если вам с Рутом это оказалось по силам, значит и все остальные
драконы и всадники Перна сочтут делом чести последовать вашему примеру. Ты
этого добивался, Айвас?
- Такой результат неизбежен, если учесть соревновательный дух,
присущий драконам.
Арфист обреченно воздел руки.
- Я уже сказал: с таким другом, как Айвас, никаких врагов не надо!
По возвращении на Посадочную площадку Джексому пришлось призвать на
помощь все свое красноречие.
- Беда с вами, арфистами! - язвительно бросил он Пьемуру, когда тот