Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Энн Маккефри Весь текст 1036.38 Kb

(11) Все вейры Перна

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 ... 89
над Нератом будет немного слабее обычного.
     - И почему же? - стремительно обернулся к нему  Ф'лар.  Взгляд  Лессы
недвусмысленно говорил, что лучше не тянуть с объяснениями.
     Расплывшись в улыбке - ведь не так уж  часто  удавалось  удивить  эту
пару - Джексом доложил  о  последних  событиях.  Когда  он  закончил  свой
рассказ, и оба Предводителя полностью удовлетворили свое любопытство,  вид
у Лессы был отнюдь не довольный.
     - Вы еще хорошо  отделались,  а  ведь  могли  потерять  двух  зеленых
драконов! Только не говори  мне,  Джексом,  что  ты  снова  не  мудрил  со
временем!
     - Я и не собираюсь. Счастье, что Рут в этом большой дока.
     Лесса  уже  открыла  было  рот,  чтобы   устроить   обоим   очередную
головомойку, но Ф'лар поднял руку.
     - Значит,  переведя  защиту  на  режим  разрушения,  можно  уменьшить
плотность потока Нитей? - спросил он.
     - Во  всяком  случае,  нам  так  показалось...  -  Джексом  осекся  и
досадливо нахмурил брови. -  Если  бы  я  не  оказался  глупее  файра,  то
настроил бы телескоп и посмотрел как следует!
     - Нужно время, чтобы освоиться с новой техникой. В любом  случае,  мы
проверим это в Нерате во время Падения, - улыбнулся  Ф'лар,  откидывая  со
лба непокорную прядь. - Что ж,  Джексом,  твои  новости  ободряют.  Сейчас
Падения особенно сильны, и пусть наши боевые крылья получат хоть небольшое
облегчение. Это поможет уменьшить потери.
     - Или, наоборот, увеличит, - нахмурилась  Лесса.  -  Если  мы  станем
полагаться  на  эту  возможность,  всадники,  ожидая   затишья,   потеряют
бдительность.
     - Да ладно тебе, дорогая, - Ф'лар нежно потянул жену за длинную косу.
- Нужно быть благодарной за такой счастливый случай.
     Она ненадолго задумалась, потом неохотно улыбнулась.
     - Прости, перед Падениями на меня всегда находит.
     - Знаешь, Лесса, когда это случится опять, тебе  стоит  подняться  на
"Иокогаму". Я ощутил несказанное удовольствие,  сумев  уничтожить  столько
Нитей, не подвергая опасности  ни  Рута,  ни  себя.  -  Помолчав,  Джексом
добавил: - Мы поймали экземпляр Нити - он в холодном шлюзе.
     - Что ты сказал?
     Увидев на лице Лессы неподдельный ужас,  Джексом  улыбнулся  во  весь
рот.
     - Нет никакой опасности. В шлюзе отсутствует кислород, а  температура
такая же, как и снаружи. Айвас заверял нас, что  в  таком  состоянии  Нить
совершенно безвредна. Представь  себе,  нам  удалось  то,  что  не  смогли
сделать даже поселенцы, - мы поймали Нить в пассивной форме!
     Лесса передернулась от отвращения.
     - Избавьтесь от нее! - воскликнула она, повелительно взмахнув  рукой.
- И немедленно!
     - Лайтол уже формирует команду, чтобы ее препарировать.
     - Это еще зачем? - так и вскинулась Лесса.
     - Главным  образом,  чтобы  удовлетворить  свое  любопытство,  так  я
полагаю. А может быть, Айвас следует одному из полученных ранее  приказов,
которые он исполняет с такой решимостью.
     Ф'лар в упор посмотрел на молодого лорда. Потом, взяв кувшин  с  кла,
сделал  знаком  приглашение  сесть  за  стол   подкрепиться.   Джексом   с
благодарностью  кивнул  и  подвинул  стул.  Ф'лар  тем  временем  разливал
дымящийся напиток.
     - Меня ничуть не интересует,  что  там  исполняет  Айвас,  -  заявила
Лесса. - Мне противна даже мысль о том, что на "Иокогаме" находится  Нить!
Представьте себе...
     - Айвас не стал  бы  подвергать  нас  опасности,  -  мягко  улыбаясь,
возразил жене Ф'лар. - На мой взгляд, то, что говорит Джексом о  приказах,
которые выполняет Айвас, близко к истине. - Он сел и, держа в руках кружку
с кла, облокотился на стол. - Скажи, Джексом, - ведь в последнее время  ты
чаще, чем мы, общаешься с Айвасом - тебе  не  кажется,  что  его  цели  не
совсем согласуются с нашими? Его стремление препарировать Нить  заставляет
меня призадуматься.
     - Только не в вопросе уничтожения Нитей.  Хотя  я  и  сам  не  всегда
понимаю,  зачем  он  заставляет  нас  проделывать  все   эти   бесконечные
упражнения и тренировки. Особенно теперь, когда мы убедились, что он и сам
может ошибиться.
     Ф'лар улыбнулся.
     - А что, разве он когда-нибудь объявлял себя непогрешимым?
     - Ему нравиться производить впечатление, что он всегда прав, -  резко
заметила Лесса, но вид у нее был встревоженный.
     - Обычная манера учителей, - ухмыльнулся Джексом.  -  Как  иначе  ему
удалось бы вбить все новые познания в наши тупые головы?
     - Не представляет ли для нас опасность то, что он подвержен  ошибкам?
- спросил Ф'лар.
     - Не думаю. Я упомянул об этом  только  потому,  что  сегодня  у  нас
неофициальный разговор, - продолжал Джексом,  -  и  еще  потому,  что  сам
здорово удивился... Подумать  только,  Айвас  не  знал,  что  поток  Нитей
проходит так близко от "Иокогамы"!
     Ф'лар поморгал, обдумывая услышанное, а Лесса нахмурилась еще больше.
     - Удивился или забеспокоился? - спросила она.
     - Здесь нет его вины. Древние об этом тоже не  знали,  -  с  заметным
удовлетворением промолвил Джексом.
     Ф'лар усмехнулся в ответ.
     - Понимаю, Джексом, что  ты  имеешь  в  виду.  Это  делает  их  более
близкими и понятными.
     - А вот мне это совсем не нравится, - заявила Лесса. - До сих пор  мы
верили всему, что говорил нам Айвас!
     - Не кипятись, родная. Пока он нас  ни  разу  не  обманул,  -  сказал
Ф'лар.
     - Но если он не всеведущ, как мы можем быть уверены, что он ведет нас
по правильному пути? Что его грандиозный план, предполагающий  уничтожение
Нитей - не выдумка? - спросила Лесса.
     - Я начинаю догадываться,  в  чем  он  заключается,  -  так  уверенно
проговорил Джексом, что Лесса замолчала, пристально глядя на него.
     - По всей вероятности, Айвас ведет обучение такими темпами, чтобы  мы
смогли надежно усвоить его ошеломляющие идеи. А упражнения  рассчитаны  на
то,  чтобы  в  совершенстве  овладеть  нужными  навыками  -  прежде,   чем
приступить к осуществлению его целей. А это и есть наши цели и цели  наших
предков.
     - Ты соблаговолишь посвятить нас в свои догадки? - с  необычной  даже
для нее язвительностью осведомилась Лесса.
     -  Это  как-то  связано  с  заключенной  в  шлюз   Нитью.   Предстоит
исследовать ее теми же методами, которыми Шарра,  Олдайв  и  их  помощники
изучают бактерии и  разрабатывают  методы  борьбы  с  инфекцией.  Еще  это
связано с необходимостью передвигаться  в  невесомости  и  в  безвоздушном
пространстве,   с   использованием   сложного    оборудования...    такого
использования,  словно  это  третья   рука   или   дополнительные   мозги.
Собственно, это и есть Айвас -  дополнительные  мозги  с  феноменальной  и
безупречной памятью. - Ф'лар слушал Джексома с  растущим  уважением.  -  А
вооружившись новыми знаниями и передовой технологией, которых нам  так  не
хватало, мы сможем достичь большего,  чем  просто  сдерживать  наступление
Нитей. Но для окончательной победы над ними Айвасу понадобятся  драконы  и
всадники.
     -  Это  очевидно,  если  учесть  все  те  вопросы,  которые  он   нам
беспрестанно задает, - резко  вставила  Лесса.  -  Но  мне  было  бы  куда
спокойнее, знай я, чего конкретно он хочет от  наших  драконов.  -  Рамота
отрывисто рыкнула в знак согласия. - И еще я хотела  бы  знать,  когда  он
пустит на "Иокогаму" больших драконов. - Рамота с Мнементом поддержали  ее
зычным ревом.
     Джексом улыбнулся.
     - Не  сердись.  Лесса.  Зеленым  еще  не  доводилось  хоть  в  чем-то
опередить своих собратьев.  Позволь  им  это  маленькое  торжество.  Скоро
придет и ваш черед. Шарра и Миррим наблюдают за  содержанием  кислорода  в
грузовом отсеке, и как только атмосфера достигнет нужного  состава,  добро
пожаловать! Ну и, разумеется, ты всегда  можешь  попросить  любую  зеленую
доставить тебя на "Иокогаму".
     Злобно заворчав, Рамота повернулась и пронзила Джексома  взглядом,  в
котором сверкали красные искры.
     - Сам видишь,  как  Рамота  относится  к  подобной  перспективе  -  с
довольной усмешкой проговорила Лесса. - Неужели ты и вправду думаешь,  что
я согласилась бы сесть на зеленую? - добавила она,  чтобы  успокоить  свою
королеву.
     - А как насчет белого? - лукаво спросил Джексом.
     Рамота снова заворчала, но на этот раз не так сердито, и чихнула.
     "Рамота, я перенес бы Лессу, как пушинку! - заявил Рут. -  Я  отлично
помещаюсь в рубке, а там куда теплее, чем в грузовом отсеке,  да  и  Лесса
увидит там гораздо больше, чем в той темной пещере".
     - Я слышала, -  ответила  Лесса,  когда  Джексом  открыл  рот,  чтобы
передать ей слова Рута.
     - Мне известно, что Айвас хочет, чтобы  все  бронзовые  и  коричневые
освоились  с  условиями  невесомости.  Грузовой   отсек   -   единственное
достаточно просторное помещение, куда они могут поместиться. Установка для
культивирования водорослей работает отлично, так что ждать осталось совсем
недолго.
     Лесса, вздернув подбородок, устремила на Джексома задумчивый взгляд.
     - Уж не хочет ли Айвас, чтобы драконы двигали корабли?
     - Двигали корабли? - удивленно переспросил Джексом.
     - Но как? И зачем? - вторил ему Ф'лар.
     - Ты ведь помнишь, Ф'лар, Айвас считает, что драконы могут перемещать
предметы методом телекинеза.
     - Драконы могут перемещать только себя, своих седоков и груз, который
они несут, - решительно заявил Ф'лар. - Они не способны перемещать  то,  с
чем не соприкасаются. И какой смысл двигать корабли? Если он  рассчитывает
использовать корабли, чтобы взорвать Алую Звезду, то я,  право,  не  знаю,
что из этого выйдет. Если, конечно,  я  правильно  усвоил  его  лекции  по
небесной механике.
     - Я тоже не понимаю, - признался Джексом и, допив кла, встал.  -  Ну,
вот я и доложил вам о сегодняшних новостях.
     - Прими нашу благодарность, - ответил Ф'лар.
     - Если окажется,  что  заблаговременное  уничтожение  Нитей  приносит
ощутимый результат, можно будет составить постоянный  график  переключения
отражателей, - предложил Джексом.  -  Вы  сами  тоже  сможете  попробовать
изменить программу для перевода в режим разрушения.
     - Я уверен, Джексом, что из этого  выйдет  толк.  Все,  что  помогает
бороться с Нитями, играет нам на руку, - сказал Ф'лар, когда они вышли  из
вейра в короткий коридор, что вел на карниз.
     - Лишь бы план Айваса удался...
     - Он не так важен, - задумчиво произнес Предводитель  Бендена.  -  Мы
многому научились, и даже если этот план рухнет, сумеем сами найти  способ
разделаться с Нитями к следующему Прохождению. Только знаешь,  Джексом,  -
Ф'лар  крепко  сжал  руку  юноши,  желая  подчеркнуть   свою   несгибаемую
решимость, - я уверен, что мы справимся с ними  еще  в  этом  Прохождении!
Ошибки быть не может - мы покончим с Нитями, пока я жив!


     Когда  кузнецы,  чрезвычайно  довольные  пребыванием  на  "Иокогаме",
вернулись на Посадочную площадку, разгорелся спор: кому  в  следующий  раз
будет  предоставлена  честь  включать  режим  разрушения.  И   еще   более
неотложный вопрос - кто будет препарировать образец Нити.
     - Здесь нужно проявить максимальную осмотрительность,  -  предупредил
Лайтол. - Слишком многие верят, что стоит приблизиться к  Нити,  как  тебя
постигнет ужасная смерть. Я разослал  несколько  запросов,  чтобы  узнать,
есть  достаточно  квалифицированные  люди,  способные  справиться  с  этой
задачей, но ответа пока не получил.
     - Может, и вообще не получишь,  -  вставил  Пьемур.  Пока  он  ожидал
возвращения Джейнсис, малыш Пьерджан уснул у него на  руках.  -  По-моему,
этот опыт принесет неоценимую пользу, пусть даже к концу  Прохождения  его
результаты будут иметь чисто теоретический интерес.
     Мастер Робинтон поднял руку.
     - Если нет других желающих, полечу я.
     Поднялась такая буря протестов, что он рассмеялся.
     - Ведь это даст мне возможность побывать  на  "Иокогаме"!  Только  не
надо говорить, - он обвел всех строгим взглядом, - что  мне  не  позволяет
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 ... 89
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама