Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Энн Маккефри Весь текст 5826.16 Kb

Перн 1-11

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 143 144 145 146 147 148 149  150 151 152 153 154 155 156 ... 498
прошли? - Морита даже содрогнулась, представив себе  подобную  картину.  -
Капайм, мы не переживем второй эпидемии!  Вейры  и  так  еле-еле  набирают
необходимое число всадников на Падения. А если болезнь начнется по  новой,
мы не сможем поднять в воздух даже полного крыла! - Капайм молчал,  и  это
заставило наездницу немного успокоиться.  -  Ты  намекаешь,  что  если  мы
сумеем иммунизировать скакунов,  то  второй  эпидемии  не  произойдет?  Ты
собираешься иммунизировать и людей,  и  скакунов  сразу?  И  в  этом  твое
испытание... - а наездники должны помочь развезти вакцину. Так?
     - Желательно, чтобы вакцина попала во все холды и мастерские в один и
тот же день, - кивнул Капайм, разворачивая свиток. - Поголовная вакцинация
- другого выхода у нас нет. Только так мы сумеем остановить  эпидемию.  Но
сделать  это  не  так-то  просто.  Мои  мастерские  уже  начали   собирать
необходимую для вакцинации человеческую сыворотку. Но  честно  говоря,  мы
еще не до конца оценили возможности иммунизации скакунов. Ясно только одно
- вакцинация должна пройти в течение следующих нескольких дней, или вторая
волна болезни нас опередит.
     Морита  снова  содрогнулась.  Она  головой  углубилась   в   изучение
составленного мастером лекарем графика.
     - Все, разумеется, зависит, - сказала она,  просмотрев  документы,  -
во-первых, от действенности конской вакцины, и во-вторых,  от  способности
Вейров эту вакцину развезти... Ты уже связывался с Вейрами?
     - Мне хотелось сперва узнать ответ на вопрос о вакцине для  скакунов.
А ты - ближайший специалист по этому вопросу...
     - Мне потребуется как минимум  шесть  наездников  из  каждого  Вейра.
Тогда, пользуясь составленным мною графиком  посещения  холдов,  Вейров  и
мастерских, развезти вакцину за один день вполне реально.
     Морита углубилась в подсчеты.
     - Но только если всадники... - она замолчала и, раскрыв  в  изумлении
рот, уставилась на Капайма.
     Его ответная улыбка яснее ясного ответила на ее немой вопрос.
     - Я тут немного почитал  Летописи,  -  пояснил  Капайм,  выразительно
глядя на шокированную Мориту.
     - Интересно,  каким  это  образом  подобная  информация  оказалась  в
архивах лекарей? - разгневанно вскричала Морита.
     - А почему бы ей там не быть?  -  с  напускным  спокойствием  ответил
Капайм. - В  конце  концов,  именно  лекари  вывели  драконов,  обладающих
подобным свойством. Они действительно могут перемещаться во времени?  -  с
надеждой в голосе спросил он.
     - Да, - помедлив, призналась  Морита.  -  Но  мы  вовсе  не  поощряем
подобных полетов!
     Она  вспомнила  К'лона,  самостоятельно   открывшего   этот   секрет.
Вспомнила, как часто он посещал мастерскую лекарей...  С  другой  стороны,
архивы лекарей по слухам и впрямь хранили в себе множество тайн. Ей  стало
стыдно, что она, пусть на миг, усомнилась  в  честности  мастера  Капайма.
Кроме того, предотвратить новую эпидемию следовало любой ценой.
     - Капайм, путешествия во времени могут привести к чрезвычайно опасным
парадоксам.
     - Именно поэтому я и предложил тот график, который  ты  видишь  перед
собой, - с обезоруживающей улыбкой ответил Капайм.
     - Боюсь, что уговорить М'таи из Телгара окажется не так-то просто...
     - Это я понимаю. И то, что Фалга из Исты больна, а Л'бол находится  в
глубочайшей депрессии, тоже знаю... Потому-то я  и  определил  минимальное
количество всадников, необходимое для выполнения нашего плана.
     - У тебя хватит вакцины?
     - Человеческой должно хватить. Сейчас меня больше беспокоит,  удалось
ли лорду Алессану приготовить и испытать вакцину для скакунов.
     - Лети с ним в Руат, - раздался в голове у Мориты голос Орлиты. После
короткой паузы королева добавила: - Холта не возражает.
     Вопреки всему Морита заколебалась. Может, отказаться  от  предложения
Орлиты? Неужели причина ее сомнений в молодом лорде Руата? Странно, раньше
она никогда не заботилась о том, что о ней подумают...
     - Ты всегда любила скакунов, - в один  голос  заверили  ее  Орлита  и
Холта. - Теперь они вполне заслуживают того, чтобы им  помогли...  -  Тебе
все равно придется рано или поздно побывать в Руате, -  это  уже  добавила
одна Орлита.
     Морита  тяжело  вздохнула.  Орлита  помогла  ей  понять  причину   ее
колебаний. После того,  что  ей  рассказывал  К'лон,  она  просто-напросто
боялась увидеть опустошенный эпидемией холд.
     - Знаешь, Капайм, - медленно сказала  она,  -  пожалуй,  я  полечу  с
тобой.
     - Арит с удовольствием полетит с  вами,  -  заметила  Орлита.  -  Ему
нравится девушка... - она нежно перекатила  свое  драгоценное  королевское
яйцо в специально приготовленную для него ямку в теплом песке Площадки.
     - Какая девушка? - не поняла Морита.
     Но Орлита не ответила, занятая своими материнскими  заботами.  Нечего
делать. Стараясь не выказывать разочарования, Морита собрала  свою  летную
экипировку.
     - Арит готов отвезти нас в Руат.
     - Ты можешь ее оставить? - Капайм удивленно посмотрел на Орлиту.
     - По правде сказать, это ее идея, - призналась Морита. -  Она  совсем
не ревнива. Лери и Холта побудут с ней, пока я не вернусь. Я постараюсь не
слишком задерживаться.
     Когда Морита и Капайм выбрались в чашу, они  обнаружили  там  Яллору,
оживленно беседующую с  какой-то  незнакомой  Госпоже  Форта  темноволосой
женщиной. Она догадалась, что это и есть  Десдра.  Целительница  оказалась
старше, чем представляла себе Морита.  Разговаривая,  Яллора  и  Десдра  с
любопытством наблюдали за царившей в Вейре суматохой.
     Два крыла Форта должны были сегодня  лететь  на  Падение  в  Битру  и
Лемос. Ш'гал уже отправился на совещание в Бенден,  к  К'дрену.  Неизменно
тактичный вождь Бендена, как надеялась Морита, сумеет  сгладить  возможные
трения между Предводителями...
     - Десдра, Морита летит вместе с нами в Руат,  -  прервал  размышления
всадницы  Капайм.  -  Похоже,  лорд  Алессан  предугадал  наш  интерес   к
вакцинации скакунов.
     - Яллора как раз рассказывала мне, как  великолепно  ты  восстановила
обожженное Нитями крыло дракона, - сказала Десдра, глядя на Мориту.
     - Это Инд, лекарь Вейра Иста, научил меня такому  методу  лечения,  -
ответила  всадница.  -  А   затем   у   меня   было   много   возможностей
попрактиковаться.
     - Я совсем забыл, что сегодня Падение, - прервал их разговор  Капайм.
- Может...
     - Мне надо вернуться до конца Падения,  -  заявила  Морита,  желавшая
теперь во что бы то ни стало полететь в Руат.  -  Честно  говоря,  ранений
стало меньше, чем до эпидемии.  Возможно,  присутствие  бойцов  из  других
Вейров заставляет проявлять большую внимательность в сражении  -  кому  же
хочется выглядеть неловким?
     - Любопытно... - с искренним интересом протянул Капайм.
     М'барак любезно предложил Морите первой подняться на  дракона.  Затем
он помог залезть на  Арита  Десдре  и  Капайму.  Мастер  целителей,  хитро
подмигнув Морите, спросил:
     - Надеюсь, четыре человека - не слишком большая  тяжесть  для  твоего
дракона, М'барак?
     - Только не для Арита, - невозмутимо ответил тот. -  Иначе  бы  я  не
согласился вас везти.
     Словно желая показать свою силу, дракон взметнулся в воздух, мощно  и
ровно набирая высоту. Обменявшись салютом с дежурным всадником,  как  того
требовали традиции, М'барак оглянулся на свою Госпожу. Морита  кивнула,  и
он велел Ариту уходить в Промежуток.
     Там мрак, ледяная тьма...
     Они парили в небе над Руатом. Глаза Мориты  наполнились  слезами  при
виде обезображенных полей, полуразвалившихся  загонов  на  скаковом  поле,
черных пятен погребальных костров и высоких  курганов  над  могилами.  Она
отлично помнила, как восторгалась беззаботным весельем Встречи  -  горькое
воспоминание  на  фоне  расстилавшейся  внизу  мрачной  реальности.   Арит
планировал, спускаясь к холду. Морита заставила  себя  смириться,  как  со
свершившимся фактом, с гибелью сотен людей, устлавших костями землю Руата,
с  очищающим  пламенем,  поглотившим  трупы   несчастных   скакунов,   как
победителей, так и побежденных. Она  заметила  место,  где  огонь  оставил
черные следы на пожухлой траве - у холма, с которого они с  Алессаном  так
недавно  любовались  стремительном  бегом  скакунов.  Фасад   холда,   еще
несколько дней назад украшенный яркими праздничными флагами, теперь тускло
поблескивал наглухо задраенными ставнями, словно  готовый  к  смертоносной
атаке - не менее опустошительной и ужасной, чем нападение Нитей.
     Сердце Мориты сжималось от жалости, рыдания подкатывали к горлу... Но
что ж плакать? Руату не станет легче от ее слез. Она поглядела на  дальний
луг, где паслись скакуны: не те крупные, мощные животные,  гордость  лорда
Лифа, а стройные жилистые скакуны  Алессана.  Ирония  судьбы,  но  от  нее
Морите стало чуть легче.
     Арит, похоже, не собирался приземляться во  дворе  перед  входом.  Он
плавно спускался к конюшням, где явно происходило что-то интересное.  Судя
по  царившей  тут  суматохе,  Руат  сумел  сохранить  свою  деловитость  и
энергичность.
     - М'барак говорит, что видел Алессана где-то  здесь,  -  через  плечо
сообщила Морите Десдра.
     Собравшиеся у конюшни люди заметили дракона только  тогда,  когда  он
приземлился. М'барак не ошибся - Алессан  стоял  в  дверях.  Молодой  лорд
быстро зашагал навстречу гостям. Теперь  он  шел,  как  обратила  внимание
Морита, высоко подняв голову,  гордо  и  уверено,  как  и  подобает  лорду
Великого холда.
     - Извини, лорд Алессан, - произнес Капайм. - Наверно, мы прилетели не
в самое удобное время...
     - Любое время удобно для таких гостей, - Алессан склонил  голову,  не
спуская глаз с Мориты. - Ваш визит для меня всегда  радость,  -  он  помог
целителю спуститься со спины дракона.  -  Мы  с  Тьеро,  -  он  кивнул  на
подошедшего арфиста, - как раз готовились отослать вам сообщение. - Вдруг,
отбросив формальный тон, Алессан радостно улыбнулся  Морите:  -  Даг  спас
Визгуна! И у нас теперь жеребята! Три жеребчика!
     - Я так рада за тебя, Алессан! - воскликнула Морита, спрыгивая вниз.
     Она немного просчиталась - Арит  оказался  выше,  чем  она  полагала.
Впрочем, Алессан ухитрился ее поймать. Он обнимал ее за талию, и его глаза
искрились счастьем - как надеялась всадница, не  только  из-за  избежавших
смерти скакунов.
     - Я недавно вернулся с пастбища, - продолжал Алессан, не отнимая рук.
- У меня не хватило вакцины, я ведь не рассчитывал на жеребят! Даг  сломал
ногу... придется послать за ним повозку. А через  шесть  дней  над  Руатом
Падение! Но главное - Даг сохранил породу! Он спас достаточно  жеребцов  и
кобыл... спас весь Руат!
     Капайм  представил  Алессану  Десдру,  и  молодому   лорду   пришлось
отпустить золотую всадницу.
     - Насколько я понимаю, - спросила Десдра, - ты приготовил сыворотку и
уже применил ее.
     - Так и есть, - кивнул Алессан. - Не мог же  я  рисковать  скакунами,
забрав их с пастбищ сюда, где они легко могут заразиться! -  он  огляделся
по сторонам. - Эпидемия стоила нам дорого. Мы потеряли множество  людей  и
животных, - он провел своих гостей внутрь конюшни. - Вчера, как  только  я
вернулся в Руат, мы приготовили сыворотку и ввели ее вот этому  мерину.  -
Лорд показал на хромого скакуна, меланхолично пережевывавшего сено.  -  Он
по-прежнему здоров.
     - Иначе и быть не должно, - заверил Капайм.  -  Вакцинация  применима
равно и к людям, и к животным. Но то, что ты сделал, - он понизил голос, -
сейчас жизненно необходимо для  Перна.  -  Глава  целителей  огляделся  и,
удостоверившись, что  рядом  никого  нет  (Фоллен  со  своими  помощниками
хлопотал возле самодельной центрифуги, конюхи - около скакунов), произнес:
- Дело в том, что эпидемия может начаться снова.
     Смертельно побледнев, Алессан отшатнулся, как от удара.
     - На сей раз нам придется вакцинировать как людей, так и животных,  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 143 144 145 146 147 148 149  150 151 152 153 154 155 156 ... 498
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама