Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Макдональд Д. Весь текст 351.77 Kb

Бал в небесах

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 31
     - Мы похоронили иллюзию. Мигель... ушел. Он закончил  все  свои  дела
здесь. Теперь за все отвечает Мартин Мерман.
     - Значит, я ему должен докладывать?
     - Его сейчас здесь нет. А почему ты думаешь, что  тебе  нужно  вообще
кому-то докладывать?
     - Я думал...
     - Отправляйся в ту комнату, где ты уже жил раньше. Оставайся  там  до
тех пор, пока тебя не позовут.



                                    12

     Дейк поднялся в знакомую комнату. Там он нашел  одежду,  которая  ему
подошла. Он поставил диораму на  автоматический  контроль,  обеспечивающий
правильную смену дня и ночи.
     Еда появлялась точно по расписанию. В комнате был проектор для чтения
микрокниг и музыкальный автомат. Дейк несколько раз в день делал разминку,
для поддержания хорошей физической формы.
     "Оставайся в комнате до тех пор, пока тебя не позовут."
     Раньше он угадывал в Карен какое-то тепло, доброжелательность. Теперь
все исчезло. Дейк чувствовал  себя  брошенным  и  забытым.  Им  все  более
овладевало возмущение. Временами он убирал оба экрана и слушал, напрягаясь
изо всех сил. Но ему не удавалось услышать ни одной мысли,  только  слабое
ощущение присутствия в доме других людей. И все.
     Однажды вечером она негромко  постучала  в  дверь  и,  не  дождавшись
приглашения, вошла и села.
     - Ты теряешь терпение?
     - Мне скучно.
     - Прошлой ночью ты сделал мою детальную иллюзию и заставил  ее  сесть
рядом и долго с ней разговаривал. Я польщена, Дейк.
     - Я не знал, что здесь за мной шпионят.
     - Мы  все  очень  интересуемся  тобой.  Мы  интересуемся  всеми,  кто
только-только достиг Первой Ступени.
     - Ты изменилась, Карен.
     - Карен Восс? Это был лишь гипнотически  внушенный  мне  образ  Карен
Восс. Отличная легенда. Но ты можешь называть  меня  Карен,  если  ты  так
привык к этому имени.
     - Благодарю вас, - сказал Дейк с мрачным достоинством.
     Она засмеялась над ним и он покраснел.
     - Теперь я знаю достаточно, чтобы понимать, что вы  пожертвовали  для
меня многим.
     Что-то промелькнуло в ее глазах. Она сделала неопределенный жест.
     - Вербовать новичков - наша общая задача. Подходящих кандидатов найти
очень не просто, ты знаешь. И так было всегда. Ты был моей  находкой,  так
что Мерман сделал меня твоим наставником. Я думаю, он поступил не очень-то
честно. Первая Ступень довольна скучна.
     - У меня был старый друг. Я встретил его на  Базе  Т.  Он  все  время
говорил об окончательном ответе. Входит ли в обязанности  наставника  дать
этот окончательный ответ?
     - А ты изменился к лучшему, Дейк: перестал быть таким ограниченным  и
консервативным.
     - Меня уже тошнит от бесконечных тайн.
     - Давай пойдем погуляем. Посмотрим, как выглядит сейчас мир  снаружи.
Посмотрим, достаточно ли хорошо ты помнишь вестибюль, чтобы  переместиться
туда. Подожди, я только спрошу у Джонни нет ли там посторонних.
     После короткой паузы она сказала:
     - Все в порядке.
     Дейк переместился в вестибюль так быстро, как только мог. Но она  уже
была там, и с улыбкой поджидала его.
     - Видишь, кто к нам пожаловал, Джонни? - сказала она, беря Дейка  под
руку.
     - Вопреки всем прогнозам, - сказал Джонни.
     (С прибытием.)
     (Спасибо.)
     - Иногда я думаю, что вы Первые - страшные снобы, - сказала Карен.  -
Я должна ввести тебя, Дейк, в курс  дела.  Сейчас  июньский  вечер  тысяча
девятьсот семьдесят восьмого года. Твоя статья, опубликованная  в  прошлом
году, наделала много шуму. Не иди так быстро! Но ты отрекся от нее, и  мир
быстро забыл о ней, тем более, что было совершенно  удачное  покушение  на
Джорджа Фахди. Ты  был  приговорен  к  десяти  годам  каторжных  работ  за
нанесение  Государственного  Ущерба.  Прелестная  Патриция  находилась   в
санатории и не смогла  подкупить  судей.  Бедный  маленький  агент  Первой
Ступени  провел  несколько  отвратительных  дней,   поддерживая   иллюзию,
изображающую  Дейка  Лорина,  пока  процесс  не  закончился  и  "тебя"  не
отправили отбывать наказание. Ну, а как только "тебя" привезли  в  лагерь,
функции  агента  были  исчерпаны   и,   теперь,   ты   считаешься   беглым
преступником. Но за тобой не  будут  уж  очень  сильно  охотиться:  Мартин
вовремя подкупил нужных людей.
     - Ты слишком торопишься, Карен. Я не...
     - А ты и не пытайся. Мы ведь просто гуляем.
     Дейк держал свои экраны наглухо закрытыми, так  чтобы  она  не  могла
ничего узнать о его дальнейших планах. Он небрежно засунул руку в  карман,
и изо всех сил вызвал в памяти воспоминания о номере в отеле, в котором он
последний раз останавливался в Нью-Йорке.  Большим  пальцем  он  привел  в
действие  колесики  Блока  Б.  Перенос  в  гостиничный  номер   совершился
мгновенно.
     Пухлый седовласый человек в пижаме с удивлением уставился на Дейка.
     - Ошибся номером, - сказал Дейк, - извините.
     - Черт возьми, вы могли бы и постучать!
     - Извините, - повторил Дейк  и,  распахнув  дверь,  быстро  вышел  из
номера в коридор.
     Он вышел в холл, ощущая, что его высокий рост может привлечь  к  нему
ненужное внимание. Спустившись по  лестнице,  Дейк  вышел  на  улицу.  Был
теплый летний вечер. Он ощутил, как  месяцы  тренировок  на  игровом  поле
обострили его восприятие. Звуки  казались  слишком  громкими,  впечатления
слишком яркими. Мир вокруг  был  скопищем  непрерывно  меняющихся  неясных
деталей. Ему нужно было скрыться от  всего  этого,  в  какое-то  спокойное
место, где он мог бы собраться с мыслями и  спланировать  свою  дальнейшую
деятельность.
     Он вошел в другой отель, расплатился иллюзорными деньгами, положив  в
карман настоящую сдачу, часть которой он тут же отдал на чай  рассыльному.
Комната оказалась маленькой и раздражающе  грязной.  Дейк  выключил  свет,
взял стул и сев у окна, стал смотреть в небо.
     Странно, вроде бы он, наконец, вернулся домой, но все вокруг казалось
здесь чужим. Как будто бы он и не был частью этого  мира.  Он  вспомнил  о
своей исходной решимости - решимости, от которой он ни разу ни на йоту  не
отступил - узнать все, что было возможно, вернуться домой и приложить  все
силы,  чтобы  разоблачить  их.  Все  должны  узнать  о   том,   как   нами
манипулируют.
     Но тогда возникает вопрос: ПОЧЕМУ?
     Ответа на этот вопрос у  Дейка  не  было.  Все  дальнейшие  варианты,
казались бессмысленными. Как будто он снова очутился на  огромном  игровом
поле, по которому перемещается без всякой цели.
     И все-таки он должен внести ясность в свою деятельность.  Сопоставить
все известные ему факты. Составить оперативный  план.  Используя  иллюзию,
можно посадить космический корабль  на  Площади  Нового  Времени,  пустить
колонну марширующих марсиан  по  Бродвею.  Возможно,  это  заставит  людей
поверить во вмешательство в их жизнь внеземных цивилизаций.
     - Да, тебя нелегко было найти, - сказала Карен, возникая  у  него  за
спиной.
     Он быстро повернулся, почти с облегчением: теперь он был избавлен  от
необходимости составлять план.
     - Я обнаружила тебя, когда ты создал иллюзорные деньги.  Мне  удалось
засечь  направление.   Всякое   использование   тобой   полученных   новых
возможностей, помогает найти тебя.
     Отраженный свет ночного города осветил ее лицо,  ее  холодные  чуждые
глаза. Она смотрела на Дейка с отстраненным  интересом,  с  каким  смотрит
энтомолог на кокон, из которого сейчас должна выбраться бабочка.
     Дейк  попытался  проникнуть  в  мысли  Карен,  но  ее   экраны   были
непроницаемы.
     - Все твои трюки, - сказал он почти бессвязно.  -  Все  твои  грязные
маленькие нечеловеческие приборчики. Они...
     - Все наши трюки, Дейк.
     - Нет, не мои. Я ничего не просил. У меня просто не было выбора. - Он
встал, возвышаясь над ней,  загораживая  свет.  -  Теперь  все  эти  трюки
вызывают у меня стыд. Они превратили меня в... мутанта. Я не чувствую себя
человеком.
     - Как благородно!
     - Ты не сможешь выследить меня, если я  не  буду  пользоваться  этими
трюками, так ведь?
     - Может ли человек заставить себя не пользоваться своими руками?
     Он повернулся к ней боком, чтобы она не заметила, что его рука  снова
скользнула в карман. Кажется ему удалось  придумать  хорошую  уловку:  все
телефонные будки похожи одна на другую. Он быстро представил себе какую-то
усредненную  будку,  манипулируя  тремя  колесиками.  Через  мгновение  он
почувствовал наступление дурманящей  пустоты  и  оказался  стоящим  внутри
телефонной будки. Дейк вышел из нее и обнаружил, что  находится  внизу,  в
вестибюле отеля: Блок Б выбрал ближайшую будку.
     Дейк вышел на улицу. В  тот  самый  момент,  когда  он  уже  собрался
затеряться в толпе, в его мозгу слабо зазвучал голос Карен:
     (Дейк! Если ты будешь убегать, мы вынуждены будем убить тебя.  У  нас
нет другого выхода. Если ты слышишь меня, вернись.)
     На мгновение он остановился, но потом решительно скрылся в толпе.  Он
инстинктивно сгорбился  и  шел,  слегка  подогнув  колени,  стараясь  хоть
немного уменьшить свой огромный рост.
     Узнай о них побольше  и  постарайся  использовать  полученное  знание
против них. Всю свою жизнь Дейк с чем-нибудь или  с  кем-нибудь  сражался.
Уравнение  было  очевидным.  Логика   безупречной.   Если   они   обладают
возможностями, аналогичными тем, которыми теперь и он обладает, значит они
могут положить конец всем конфликтам на земле. Но  они  этого  не  делали.
Отсюда следует, что они плохо относятся  к  человечеству.  И  люди  должны
узнать об этом. Враг стоит на пороге их родного дома.
     Дейк вспомнил человека, который ранил Карен, ту прежнюю,  куда  более
понятную и близкую Карен. Они тогда  сражались  между  собой  по  каким-то
дурацким и в то же время благородным правилам. Значит  Земля  была  просто
продолжением игрового  поля.  Место,  где  они  могли  быть  уверенными  в
собственном превосходстве. Пусть эти глупые маленькие  людишки  попрыгают.
Они убили Брэнсона, свели с ума  Патрицию,  да  и  его  самого  заставляют
плясать под их дудку. Они как злые дети  с  заряженными  ружьями,  которых
отпустили погулять в зоопарке.
     Мимо медленно проехала  машина,  осветив  его  фарами.  Дейк  услышал
металлический шум радио из открытого  окна  машины.  Ему  теперь  угрожали
сразу две опасности. Если верить тому, что сказала  Карен,  Мартин  Мерман
подкупил власти, так что те не будут проявлять особых стараний для  поимки
Дейка Лорина. Однако Мерман может легко изменить  ситуацию.  Из-за  своего
большого роста, Дейк чувствовал себя на улице голым.  В  то  же  время  он
понимал, что его способность управлять людьми, параголос,  иллюзии  -  все
это делает его поимку делом практически безнадежным для властей.  Но,  как
только он воспользуется своими новыми способностями, это сразу наведет  на
его след Карен. Пока же он не  пользуется  своими  новыми  талантами,  они
могут обнаружить его только визуально,  а  уж  потом  произвести  проверку
наличия у него защитного экрана.
     Лица людей на темных ночных улицах угнетали его. Месяцы,  проведенные
на Базе Т, сделали  его  чувствительным  к  восприятию  настроения  других
людей. Он чувствовал волны напряжения, отчаяния и тревоги. Холодные пустые
лица, изломанные  рты.  Казалось,  по  городу  бродили  животные,  зазывно
покачивающие бедрами,  с  жалкими  влажными  глазами.  Он  шел  окруженный
безнадежностью и тонул  в  ней.  Но  потом  он  стал  замечать  и  другое.
Маленькие детали. Юноша с горящими глазами восхищенно разглядывает простые
летящие линии одного из немногих уцелевших после  войны  зданий.  Парочка,
держащаяся за руки, - они будут вдвоем и на самой оживленной  улице  мира.
Старик, идущий шаркающей походкой - свет выхватил  из  темноты  его  лицо,
помятое и искореженное жизнью, но взгляд его при этом выражал удивительное
спокойствие,  простоту,  гордость  и  ум.  Когда  таких   людей   пытаются
уничтожить совершенно, когда  кажется,  что  с  ними  покончено  навсегда,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама