Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Макдональд Г. Весь текст 306.24 Kb

Детектив Флетч Флетчер

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 27
можно покупать дешевле.
     -- Я не знаю. Где-нибудь на берегу.
     -- Ты нашла его на пляже?
     -- Да. Он всегда там.
     -- Это точно.
     -- Куда ты ходил,  Флетч?  Тебя  не  было  весь  день.  Ты
пахнешь по-другому.
     -- По-другому?
     -- Ты пахнешь скорее как воздух, а не как человек.
     -- Как воздух?
     -- Я не знаю, что это означает.
     -- Я ненадолго заходил в дом с системой кондиционирования.
     -- Что-нибудь украл?
     -- Да, почистил пару магазинов на Мейн-стрит.
     -- Добыча большая?
     -- Пара  камер.  Магнитофон.  Но детектив в одном магазине
положил на меня глаз. Пришлось ждать, пока он уйдет на ленч.
     -- Сколько получил?
     -- Двадцать три доллара.
     -- Не густо.
     -- Да не густо.
     -- Я хочу сказать, за целый день.  Тебя  ведь  не  было  и
утром.
     -- Да, за целый день. Ешь суп.

     Держа  кастрюльку  между  коленями,  Бобби  поболтала  суп
ложкой, следя за расходящимися кругами.
     -- Комната, наверное, стоит дорого.
     -- Я еще не заплатил за нее.
     -- Как же ты тут живешь?
     -- Ее хозяин скупает у меня краденое. Поэтому я всегда без
денег.
     -- Ты отдаешь ему то, что тащишь из магазинов?
     -- Да.
     -- Он платит тебе гроши.
     -- Да, скуповат немного.
     -- Мерзавец.
     -- И все время требует, чтобы я крал больше.
     -- Зря ты с ним связался.
     -- Ты приехала со среднего Запада?
     -- А что?
     -- Очень практично разговариваешь.
     -- Много денег тебе и не нужно. Ты же не колешься.
     -- Я пью таблетки. Ты знаешь.
     -- Знаю. Но все же... От таблеток только вред.
     -- Не так уж они и плохи.
     -- Естественные вещества лучше. Героин, например.
     -- Кого я хочу грабануть, так это Толстяка Сэма.
     -- Почему?
     -- У него полно товара.
     -- Сейчас у него почти ничего нет.
     -- Может, следующий раз, когда он получит товар. Украсть у
него товар и деньги, какая прелесть.
     -- Он хороший человек.
     -- О чем ты?
     -- Я хочу сказать, это не магазин или что-то такое. Он  --
Толстяк Сэм. Он-- личность. Он заботится о нас.
     -- Подумай,  сколько  ты  сможешь получать, если я ограблю
его.
     -- У тебя ничего не получится. Ты даже не знаешь,  где  он
держит товар.
     -- Он  никогда  не  уходит  с  пляжа  и  не покидает своей
лачуги.
     -- Покидает, -- возразила Бобби. -- Чтобы купить еду.
     -- Еду ему приносят. Венди и Карен.
     -- Я приносила ему еду.
     -- Ты?
     -- Когда он давал деньги и говорил, что купить.
     -- И куда ты ходила?
     -- В супермаркет.
     -- Приходила и брала то, что нужно, с полок?
     -- Да. А как иначе?
     -- Не знаю. Я хотел бы грабануть его. Хоть  бы  один  раз.
Вот бы узнать, как попадает к нему товар.
     -- Мне все равно. У него хороший товар.
     -- Ты говоришь, он ждет следующей партии в ближайшие дни?
     -- Да.  Он  сказал,  что  его запасы кончаются, но дал мне
все, что я могла оплатить. Он добр ко мне.
     -- Я бы с радостью его грабанул.

     ttетч как  бы  невзначай  начал  подбрасывать  бумажник  и
ловить его. На пол выскользнула фотография.
     -- Кто это?
     -- Никто.

     Она   поставила   кастрюльку,  подняла  фотографию,  долго
смотрела на нее.
     -- Кто это? -- повторила она.
     -- Один человек. Его завут Алан Стэнвик. Ты никогда его не
видела?
     -- Кто он?
     -- Когда-то я знал его. До того,  как  он  ушел  из  дома.
Однажды он спас мне жизнь.
     -- А-а-а. Потому ты носишь его фотографию?
     -- Я никак не выброшу ее.
     -- На    обороте    написано:    "Вернуть   в   библиотеку
"Ньюс-Трибюн"
     -- Я выкрал ее оттуда.
     -- Ты не работал в газете?
     -- Кто,  я?  Ты  что,  шутишь?  Как-то  я  зашел  туда   с
приятелем, случайно увидел эту фотографию на столе и сунул ее в
карман. Он спас мне жизнь.
     -- Как?
     -- Я  разбил  машину. Она горела, я был без сознания, а он
проезжал мимо, остановился и вытащил меня из  кабины.  Кажется,
он живет неподалеку. Ты уверена, что никогда его не видела?
     -- Абсолютно уверена.
     -- Мне так и не удалось отблагодарить его.

     Бобби протянула фотографию Флетчу.
     -- Я хочу спать, Флетч.
     -- Хорошо.

     Он   снял  тенниску,  джинсы,  погасил  свет,  забрался  в
спальник.
     -- Тебе действительно двадцать шесть? -- спросила Бобби.
     -- Да, -- солгал он.
     -- А мне никогда не исполнится двадцать шесть, правда?
     -- Наверное, нет.
     -- И что я должна думать об этом?
     -- Не знаю.
     -- Я тоже.

        Глава11

     "В нашей работе нет выходных",  --  напомнил  себе  Флетч,
встал, надел шорты и пошел на пляж.

     Кризи  лежал  на  спине, заложив руки под голову. На песке
еще блестела роса. Лачуга  Толстяка  Сэма  отбрасывала  длинную
тень.
     -- Что  происходит,  парень?  -- Кризи даже не взглянул на
Флетча.
     -- Ничего особенного.
     -- Мне холодно. Хочу есть. Не подкинешь на хлеб?
     -- Двенадцать центов. -- Флетч достал из кармана монетки и
бросил их на песок рядом с Кризи.

     Тот  хмыкнул.  Двенадцать  центов  не  произвели  на  него
никакого впечатления.
     -- Ты же мастер по магазинным кражам, -- сказал он.
     -- Детективы уже знают меня.
     -- Надо   сменить  поле  деятельности,  парень.  Навестить
соседние города.
     -- А как я привезу добычу для продажи?
     -- Мотоциклисты  не  слишком  щепетильны.  Им  не  впервой
подвозить  человека с тремя портативными телевизорами. -- Кризи
расхохотался. -- Когда-то я умел грабить квартиры. У меня  даже
были инструменты.
     -- И что случилось?
     -- Меня  ограбили.  Какой-то  мерзавец  украл инструменты.
Подонок.
     -- Право, это забавно.
     -- Мне было не до смеха.
     -- Жаль, что ты не смог обратиться за страховкой.
     -- Да и сил у меня уже  нет.  --  Кризи  потянулся.  --  Я
старею парень.
     -- Ты, должно быть, принял вчера не то, что следовало.
     -- Ничего  подобного.  Прошлая ночь была для меня звездной
дорогой.

     Не так давно Кризи был  ударником  в  рок-группе.  Большая
нью-йоркская компания, выпускающая пластинки, вложила в них сто
тысяч  долларов и за один год получила три с половиной миллиона
прибыли. Кризи барабанил, путешествовал, не отказывал себе ни в
спиртном, ни в женщинах, ни в наркотиках.  Год  спустя  на  его
счету  было  шесть  тысяч  долларов, а сам он напоминал выжатый
лимон. Компания заменила  его  ударником  из  Аркрнзаса.  Кризи
только обрадывался такому исходу: работать он больше не хотел.
     -- Я,   бывало,   обчищал  дома  вдоль  побережья.  Иногда
забирался на холмы. В дом одного  бедолаги  я  вламывался  семь
раз.  Он  всегда  покупал именно то, что было украдено. Даже не
менял фирму. Стериосистему  RCA,  телевизор  SONY,  фотоаппарат
NIKON.  И  расставлял все на прежние места. Мы словно придумали
новую игру. Он покупал вещи и приносил в дом, а я  их  забирал.
Чудесно.  Когда  я  пришел в восьмой раз, дом оказался пуст. Он
решил, что с него хватит, и смылся.
     -- А сейчас у тебя нет сил даже на это?
     -- Нет, это же работа. Я лучше полежу на пляже.
     -- Где ты возьмешь монеты?
     -- Я не знаю, парень. Не знаю.
     -- Толстяку Сэму надо платить.
     -- Надо, -- вздохнул Кризи. -- Сукин он сын.
     -- Интересно, где он берет товар?  --  задумчиво  произнес
Флетч.
     -- Я ничего об этом не знаю, -- ответил Кризи.
     -- Я и не спрашиваю.
     -- Я  бы грабанул его не задумываясь. Тогда у меня были бы
свои запасы. А он найдет, где взять. Но этот сукин сын  никогда
не  уходит  с  пляжа. По крайней мере я не видел. Никак не могу
раскусить его.

     В последний раз,  когда  Толстяк  Сэм  заявил  собравшимся
наркоманом,  что  у  него  ничего нет, Флетч устроился на песке
неподалеку от лачуги Толстяка и наблюдал всю ночь. Он говорил с
каждым, кто приближался к ней. То  были  сплошь  наркоманы.  Ни
один из них не мог принести товар.

     Но  в  половине двенадцатого утра прошел слух, что Толстяк
Сэм, не покидавший лачуги, вновь  начал  торговлю.  Без  всяких
ограничений. Так оно и было. Паника кончилась.
     -- Он колдун, -- сказал Кризи. -- Чертов колдун.
     -- Тут  ты  прав. Бобби говорит, что его запасы подходят к
концу.
     -- Да. Он ввел ограничения, но я не волнуюсь.  Неужели  ты
думаешь,  что  он  не  досанет  товар? Он всегда его достает. И
всегда вовремя. Иногда, день или два, он  продает  меньше,  чем
обычно,  но  потом  все  возвращается  на  круги  своя. И товар
приносят.
     -- Я не сомневаюсь, что товар он получит, -- кивнул Флетч.
     -- Получит наверняка. Послушай, Флетч, а ты  заметил,  что
полиция все время хватает одного и того же малого?
     -- Да.
     -- Это забавно. Одного и того же малого.
     -- Он из местных. Монтгомери.
     -- Гамми Монтгомери.
     -- Его отец -- большая шишка в этом городе.
     -- Каждые десять дней, максимум две недели, его забирают и
допрашивают.  Всю  ночь  наставляют  на  путь истинный, а утром
отпускают. Он прямиком бежит к Толстяку Сэму за новой дозой.
     -- Вероятно, он никого не выдает.
     -- Конечно. Иначе нас всех  отправили  бы  за  решетку.  О
парень, ты не представляешь, как глупы полицейские.
     -- Их заботят только местные подростки. Отец Монтгомери --
директор школ округа или что-то в этом роде.
     -- Они  знают,  что  мы  ничего  не скажем, поэтому всегда
хватают этого малого и пытаются выбить из него правду. Забавно.
Забавно.
     -- Кризи, у тебя прорезалось чувство юмора.
     -- Я провел изумительную ночь. Звезды  спустились  вниз  и
говорили со мной.
     -- И что они сказали?
     -- "Кризи, ты избранник божий. Ты поведешь людей в море".
     -- Мокрый у тебя вышел сон.
     -- Да. Мокрый.
     -- Я должен встретиться с одним человеком.
     -- А я должен украсть деньги.

     Кризи не пошевельнулся. Он смотрел в море, куда должен был
повести людей после очередной дозы героина.

     Флетч,   скрестив  ноги,  сидел  в  лачуги  Ватсаяны.  Сам
Ватсаяна, скрестив ноги, сидел внутри.
     -- Несколько красненьких, -- попросил Флетч.
     -- Таблеток нет, -- ответил Ватсаяна.
     -- У меня двадцать долларов.
     -- Жду новую партию. Поболтайся по близости.
     -- Мне надо сейчас.
     -- Я понимаю, -- Флетч никогда не  встречал  более  добрых
глаз. -- Ничего нет. Осталось чуть-чуть героина.
     -- Дерьмо.
     -- О вкусах не спорят. Как Бобби?
     -- Спит.
     -- Ты  ей  не  безразличен,  Флетч.  Она  приходила  вчера
вечером.
     -- Я знаю.
     -- Она ужасно выглядит.
     -- И что?
     -- Почему бы тебе не увезти ее отсюда?
     -- Ты думаешь, Гамми заговорит?

     Глаза Ватсаяны на мгновение сверкнули.
     -- Думаю, что нет.
     -- Почему нет? Они все время бьют его.
     -- Пока он не заговорил.
     -- Почему они постоянно забирают именно его?
     -- Он местный. Его можно прижать. Допрашивая одного и того
же подростка, они рассчитывают, что в конце концов заставят его
дать показания. Я с этим уже сталкивался.
     -- Как ты думаешь, они сломают его?
     -- Сомневаюсь.  Он  ушел  слишком  далеко.  Он  ничего  не
чувствует.
     -- Как мы узнаем, что он заговорил?
     -- Люди  в  синей  форме  с большими дубинками спустятся с
неба,  ангелымстители  Общества,   и   солнечные   лучи   будут
отражаться от их сверкающих шлемов.
     -- Как мы узнаем, что они придут?
     -- Они  не  придут.  Поверь  мне, Флетч. Все будет хорошо.
Тебе нечего бояться.
     -- Толстяк Сэм, я слышал, тебя хотят ограбить.
     -- Кто?
     -- Не могу сказать.
     -- Кризи? Сейчас ему трудно даже ходить.
     -- Не Кризи. Кто-то еще.
     -- Кто хочет ограбить Ватсаяну?
     -- Он говорит, что знает, откуда ты получаешь товар.
     -- Этого не знает никто.
     -- Он говорит, что ты получаешь товар прямо на пляже.  Что
кто-то приносит его тебе. Это правда?
     -- Сынок, правды не существует.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама