Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Лэрд Дж. Весь текст 241.75 Kb

Пришелец из великой пустоты

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21
никаким известным на сегодняшний день технологиям резания,  сверления  или
разрушения направленными  микровзрывами.  Так  что  даже  вашим  сородичам
придется повозиться!
     Этих загадочных "сородичей" Блейд решил запомнить, как и новое  слово
"перенар", явно означавшее тот скафандр, в который его заключили.
     - Перенар управляется дистанционно. Возможностей у него очень  много.
Вам не придется беспокоиться о естественных отправлениях -  конечно,  если
они у вас он может и защищать вас и... причинять некоторые  неудобства  по
желанию того, кто держит в руках пульт управления.
     - Это угроза? - высокомерно осведомился Блейд.
     - О, нет, конечно нет! Но вы же разумное существо... и должны сделать
выбор, основываясь на полноценном  анализе  всех  обстоятельств.  Было  бы
весьма вероломно с нашей стороны не изложить вам всех обстоятельств дела!
     - То есть мой отказ отвечать на ваши вопросы чреват для  меня  весьма
серьезными неприятностями? - разведчик постарался вложить в эти слова  как
можно  больше  сарказма.  -  Мои  сородичи  могут  расценить  это   весьма
негативно, поверьте мне. Весьма негативно. Блейд решил использовать  явный
авторитет своих  новоявленных  родственников  до  конца.  Похоже,  их  тут
ненавидели, но в то же время и боялись, пытаясь то  грозя,  то  заискивая,
добиться... чего?  -  Да,  нам  приходится  идти  на  риск,  -  согласился
яйцеголовый. - Но поставьте себя на наше место. Что бы вы предприняли? - Я
не расположен отвечать на ваши вопросы, - надменно  бросил  Блейд.  -  Так
переговоры не ведутся. Я сижу в темноте - вы что, боитесь  даже  взглянуть
мне в лицо?
     - Нет, конечно  же,  нет!  -  поспешно  принялся  уверять  разведчика
невидимый собеседник. - Сделать лицевой  щиток  прозрачным  -  нет  ничего
проще. Смотрите!
     Непроницаемый мрак перед глазами разведчика быстро посерел, из тумана
выступили контуры стен, приборов; за  своим  столом  сидел  и  яйцеголовый
хозяин странной  лаборатории.  Перед  яйцеголовым  стоял  точно  такой  же
мерцающий экран с клавиатурой, что и в первой комнате; эта же  была  не  в
пример меньше, и почти все  свободное  пространство  заполняли  физические
приборы.
     Блейд постарался повернуть голову - шлем позволял это сделать. Так  и
есть - в толстый гребень воротника был  вмонтирован  мощный  крюк.  Наверх
уходила массивная цепь. Абсолютно беспомощный, разведчик болтался в  своем
коконе примерно в футе  над  полом  под  пристальным  неотрывным  взглядом
ведущего допрос - не оставалось сомнений, что этот яйцеголовый  не  только
умничает  и  пускает  на  ветер  с  трудом   выжатые   правительством   из
налогоплательщиков деньги, но  еще  и  играет  здесь  роль  кого-то  вроде
следователя.
     Блейд скосил  глаза.  Стали  видны  рукава  скафандра;  к  некоторому
удивлению разведчика  они  оказались  густо  усеяны  непонятными  табло  с
изредка перемигивающимися  разноцветными  огоньками,  какими-то  кнопками,
переключателями и тому подобными устройствами.  От  локтя  к  запястью  на
каждом рукаве тянулись по две  довольно  толстые  трубки,  заканчивавшиеся
чем-то наподобие дульного тормоза, и у разведчика екнуло сердце -  неужели
его передвижная камера снабжена еще и оружием? Правда, воспользоваться  им
он сейчас все равно не мог...
     Сперва Ричард относился к происходящему с некоторой долей юмора.  Мир
интересен, в нем явно есть какая-то тайна... Продержатся не так уж трудно,
а потом - Лейтон вытащит. Однако что будет, если  он,  Блейд,  окажется  в
Лондоне облаченным в этот, без сомнения, замечательный скафандр? Что, если
этот умник-следователь  прав  и  материал  "перенара"  на  самом  деле  не
поддастся алмазному резаку? Нет, так рисковать было не в правилах  Блейда.
Черт возьми, он уже давно перестал быть и агентом и беглецом и даже героем
- он приходил в чужие миры, он жил в них, он побеждал и властвовал!  И  на
сей раз он не отступит тоже. Главным сейчас было  выяснить,  за  кого  его
приняли и каков статус его неведомых "сородичей".
     Блейду пришлось признать, что выбор методов борьбы к него на сей  раз
очень скуден. Следователь оказался весьма неглупым человеком,  вдобавок  -
мужчиной; в глазах Блейда это было очень существенным  недостатком.  Уж  с
женщиной он как нибудь бы  договорился...  Черт  возьми,  да  какая-нибудь
красотка в погонах выпустила бы его на свет божий только для  того,  чтобы
проверить, как функционирует  мужской  аппарат  пленника!  По  сути  дела,
разведчику  оставалось   только   одно   -   тянуть   время,   отделываясь
многозначительными намеками, двусмысленными фразами и ждать,  пока  в  его
распоряжении  не  окажется  достаточно   информации,   чтобы   разработать
адекватную линию поведения.
     - Ну, хорошо, предположим, теперь я вас вижу, - брюзгливо сказал  он.
- А еда, питье? Естественные надобности? Или вы считаете, у нас их нет?
     Вопрос бы задан с подковыркой, и следователь (нет, не профессионал он
все же, не профессионал!) на удивление легко заглотил наживку.
     - Что мы можем считать! - он даже всплеснул руками. -  Что  мы  можем
считать, если вы, Пришельцы ил  Великой  Пустоты,  так  и  не  удосужились
поведать нам о себе хоть что-нибудь! Мы роемся, словно кшарты, в  обломках
ваших  аппаратов...  ("кшарты"  вызвали  у  Блейда  ассоциацию  с  земными
крысами) Ищем хоть какие-то зацепки...  следы...  намеки...  Этот  перенар
конструировали,  исходя  их  принципов  общего  человекоподобия   разумных
существ... Так что вам незачем беспокоиться ни о пище,  ни  об  остальном.
Все эти функции управляются непосредственно с самого перенара...
     - Интересно, как же я смогу ими управлять, если не могу пошевелить  и
пальцем? - ядовито осведомился Блейд.
     - Если  мы  сможем  договориться  о  сотрудничестве,  соответствующие
органы управления будут активированы, - последовал ответ.
     - О каком сотрудничестве?
     - Вы не понимаете? - искренне удивился дознаватель. - Вы,  так  долго
наблюдающие за нами - не понимаете?
     - Не  понимаю!  -  отрезал  Блейд.  -  Вы  должны  выражаться  яснее.
Сотрудничество - какого рода? В чем? Будет ли оно нейтральным или окажется
направленным против кого-то? Кроме того, я не могу говорить за  всех  моих
сородичей.  -  В  эту  минуту  разведчику  казалось  неразумным   пытаться
объяснить своему визави, откуда  он,  Блейд,  взялся  на  самом  деле.  Не
поверит...
     Следователь облизнул губы.
     - Вы крутитесь над нашей планетой уже  четыре  десятка  лет  -  и  не
знаете, против кого и во  имя  чего  может  предложить  вам  союз  Великая
Демократия Вердолас!
     - А откуда вы знаете, зачем мы крутимся над вашей планетой? Откуда вы
знаете, что нам от вас нужно? Быть может, нам  нет  никакого  дела  ни  до
вашей Великой Демократии, ни до этих крапских, ни до ортанов! Вы  же  сами
только что признали, что у вас нет никаких данных о наших целях и задачах!
     - Верно, - сокрушенно признался следователь.
     - Но я могу обещать вам содействие  лишь  в  том  случае,  если  меня
накормят, напоят, дадут  отдохнуть  -  и  только  после  этого  мы  станем
говорить с вами, - Блейд шел напролом, уже смутно догадываясь, в чем здесь
дело, но нуждаясь во времени, чтобы все хорошенько  обдумать.  -  Чего  вы
боитесь? Зачем такая спешка, если вы так уверены, что я никуда  не  денусь
из этого примитивного футляра для очков?
     - Ни в чем нельзя быть уверенными, имея дело с Пришельцами из Великой
Пустоты, - возразил яйцеголовый.
     - Но если бы я мог избавиться от этой оболочки, я бы уже избавился, -
принялся внушать следователю Блейд. -  Значит,  сбросить  ее  я  не  могу.
Значит, завтра вы найдете меня на том же  месте,  куда  положили  сегодня.
Даже для меня этот день показался излишне насыщенным. Мне нужно  поесть  и
отдохнуть!
     - Найду вас завтра на том же месте... - хмыкнул следователь.  -  Это,
знаете ли, еще не столь очевидно.  Хотя,  конечно,  предприняты  все  меры
секретности... Никакой активизации в  нашем  секторе  Центра...  Президент
работает в обычном режиме... Но крапские и ортаны, знаете ли,  они  шутить
не любят. Все может произойти!
     - Тогда я отказываюсь разговаривать!  -  непререкаемым  тоном  заявил
Блейд. - И не думайте, что вам это так сойдет с рук!
     Следователь закусил губу. Блейд понял, что его противник колеблется.
     - Я даю вам слово честно ответить  завтра  на  все  ваши  вопросы,  -
разведчик решил подсластить пилюлю.
     - А что, если ваши собратья решат вас освободить? Вы наверняка на это
рассчитываете! Нет, время слишком дорого. Мне придется  применить  кое-что
из арсенала устрашения... хотя видит верховный Гоорз,  мне  куда  приятнее
сотрудничать  с  вами,  как  ученому,  нежели  играть  роль  пыточных  дел
мастера...
     - Не думайте, что боль имеет надо мной такую  уж  большую  власть,  -
разведчик решил блефовать по-крупному. - Когда она станет  нестерпимой,  я
просто остановлю сердце... вам достанется только мой труп.
     - Ну хорошо, хорошо! - следователь вытер со лба проступивший пот. - Я
дам вам немного времени. Три фарка - достаточно? Я ведь  тоже  не  властен
решить все самостоятельно... Требуется виза самого президента.
     - Три фарка - это какая доля  одного  оборота  вашей  планеты  вокруг
своей оси?
     - Примерно одна десятая...
     - Ну, так активируйте, наконец, эти ваши кнопки!
     - Да, конечно...  кстати,  учтите,  что  нажимать  на  все  остальные
бесполезно - самоактивацией  перенар  не  обладает...  Пальцы  дознавателя
вновь легли на клавиатуру. - Готово.  Теперь  вы  сможете  двигать  правой
рукой - но только по траектории к пульту  на  левом  рукаве.  Для  питания
нажмите малиновую клавишу - видите, в  левом  верхнем  углу?  Для  воды  -
голубую, что под ней... Гигиенические устройства - серо-зеленая клавиша.
     Блейд  незамедлительно  опробовал   все   названные   приспособления.
Действовало все превосходно. На этой планете конструкторы знали свое дело.
     - Вы можете положить этот ваш перенар? - осведомился  Ричард.  Вскоре
он уже лежал на спине, наконец-то с блаженством расправив затекшие  мышцы.
Скафандр чуть ослабил хватку, словно чувствуя - его  обитатель  никуда  не
денется. Ложе оказалось неожиданно удобно, лучше,  чем  на  любых  пуховых
перинах. Еда, хоть и заключавшаяся в двух глотках приятно горьковатой, как
доброе  пиво,  густой  смеси,  совершенно  сняла  чувство  голода;   вода,
холодная, пузырящаяся,  заставила  утихнуть  жажду.  Можно  было  спокойно
подумать.
     - Я оставлю вас... на некоторое время, - следователь подошел к столу,
несколько раз ткнул в кнопки на панели и дверь в лабораторию распахнулась.
- Фарки - на стене. - Хорошо. Кстати, как вы называете свой мир? В  глазах
дознавателя  мелькнуло  удивление.  -  Разве  вы  не  перехватывали   наши
передачи?.. Впрочем, неважно. Мы зовем его Азалтой.
     Наступила  долгожданная   тишина.   Яйцеголовый   наконец   ушел   и,
расслабившись, Блейд начал размышлять. Итак. Что мы имеем: технологическая
планета, разделенная на  три  то  ли  государства,  то  ли  крупных  союза
государств. Его, Блейда, именуют Пришельцем из  Великой  Пустоты.  Что  ж,
связь очевидна - те искореженные остатки на дне воронки, по мнению здешних
обитателей, принадлежат неким загадочным существам, явившимся из  "великой
пустоты" - ясное дело, из космоса.  Уж  не  палланы  ли?!  Блейд  вспомнил
Защитника двадцать два-тридцать и скорчил  гримасу.  Встретиться  вновь  с
этим типом он бы не хотел - особенно если у  Защитника  в  руках  окажется
распылитель, а Блейд будет заперт  в  этот  дурацкий  скафандр.  Разведчик
сильно  сомневался,   что   броня   устоит   против   оружия   космических
скитальцев... Стоп. Если это и впрямь палланы - значит, с техникой  у  них
стало совсем плохо. Какие-то аппараты...  катастрофы...  Нет,  не  похоже.
Совсем  не  похоже.  Сорок  лет,  сказал  этот  тип?  И,  верно,  аппараты
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама