Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Лукьяненко С. Весь текст 592.55 Kb

Линия грез

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 51
когда школьников гнали в бой... Чем ты не пользовался?
     Кей развел руками.
     - Где предстоит драться?
     - Не знаю.
     - О боги... Лика, это безобразие!
     - Виновные будут наказаны, - пообещала Сейкер.
     - С "Эскалибуром" работал?
     - Вот с ним - нет, - признал Кей.
     - Научишься. Лика, ему "Эскалибур", из легкого  "Шмель-М",  на  броню
"Страж" и "Диану". Все, иначе потеряет мобильность.
     - Ничего не нужно? - вставая поинтересовалась Сейкер.
     - По-ко-я!
     Томми так и не рискнул спросить, какие книжки  иллюстрировал  Севолд.
Однако, если бы он  мог  пронаблюдать  за  оружейником  после  ухода,  ему
открылась бы интересная картина. Мартыненко вытащил из-за формовщика  лист
плотной бумаги, с уже нарисованным  заглавием:  "Игры  дедушки  Багрянца",
прислонил  к  полуразобранному   стационарному   излучателю,   занимающему
полстола, и склонив голову принялся изучать чистое пока поле.
     Сегодня у него было очень мирное настроение.



                                    5

     - Сука, - сказал Ральф Гордон. В  его  голосе  не  было  ненависти  -
скорее, удивление. Сержант десантных войск изрядно помолодел, но  Изабелла
узнала его без труда. Чуть напряженно улыбнулась и посоветовала:
     - Не отвлекайся. Лемак ждет, не так ли?
     Взгляд Гордона еще раз скользнул по Каль, и  та  мимолетно  подумала,
что назначение конвоиром убитого ей недавно человека, конечно же, не  было
случайностью.
     - Вперед, - приказал Гордон.
     ...По переходам орбитальной базы их вел конвой из двенадцати  человек
в силовой броне - резонная предосторожность, учитывая возможности меклонца
и механистки. Сама Каль демонстративно сняла и броню, и оружие. Артур  шел
рядом с Маржан - инъекция стимулятора позволила  ему  передвигаться  после
допроса уровня Три "Ц". Мальчик лишь слегка  приволакивал  правую  ногу  и
болезненно щурился, когда они проходили под  яркими  лампами.  Наконец  их
ввели в маленький овальный зал - с турелью  автоматического  стационарного
лучемета под потолком и оплавленными кое-где металлическими стенами.
     -  Все  кроме...  Каль,  -  в  устах  Гордона  имя   прозвучало   как
ругательство, - ожидайте здесь.
     С двумя конвоирами, не  считая  Ральфа,  Изабелла  проделала  путь  в
транспортной капсуле до центрального сектора базы. Лемак собирался принять
ее в своем кабинете, а не в тюрьме, и это уже было победой.
     Перед  дверью   в   апартаменты   Лемака   дежурил   охранник.   Каль
приготовилась к ожиданию - но дверь открылась сразу. Ральф, подталкивая ее
в спину, ввел Изабеллу в кабинет.
     Адмирал сидел спиной к вошедшим - на панорамном окне  бушевало  море.
Казалось, картинка занимает его больше, чем что либо еще.
     - Задержанная доставлена, адмирал, - сказал Ральф.
     - Оставьте нас.
     Гордон наградил Каль еще одним ненавидящим взглядом и вышел.  Адмирал
по-прежнему не оборачивался.
     - Ваш голос очень помолодел, Лемак, - сказала Каль. Адмирал  медленно
повернулся в кресле и ответил:
     - Мы помолодели с ним вместе.
     Несколько долгих мгновений Изабелла смотрела на кумира своей  юности.
Лемак-пятидесятилетний на мгновение заставил ее ощутить себя школьницей.
     - Благодарю, что мы встречаемся здесь, а не в камере для допросов,  -
сказала она наконец.
     - Это недолго исправить, - сообщил Лемак. - Из этого  кабинета  ведут
локальные гипертоннели - в контрольные центры, рубки... тюрьму.
     - В тюрьму следует доставить мальчика.
     - Вы охотились за ним? Так-так-так... Что же он натворил,  проказник?
Сжег министерство образования на Инцедиосе?
     - Слишком много знал.
     - Почему "знал"?
     - Потому что он не должен отсюда выйти. У него аТан, и это  усложняет
задачу... но мы должны справиться.
     Лемак досадливо цокнул языком.
     - Мы? Великолепно. А как мы справимся с бессмертием?
     - Мальчик объяснит.
     Адмирал поднялся - и Каль ощутила нарочитую  резкость  его  движений.
Лемак еще не до конца наигрался новым... точнее, старым и забытым телом.
     - Говори.
     - Это Артур Кертис, сын Кертиса Ван Кертиса.
     Ее слова произвели ожидаемый эффект - смесь растерянности и страха на
лице Лемака. Не давая ему опомниться, Каль разъяснила:
     - Отец, вероятно,  использует  сына  в  какой-то  чрезвычайно  важной
миссии. Речь может идти о вещах, по сравнению с которыми даже  аТан  будет
игрушкой.
     Лемак прошелся по кабинету. Резко спросил:
     - Зачем вы убили моих людей?
     - Не стоило  приставлять  ко  мне  конвой.  Я  хотела  доказать,  что
сотрудничаю по доброй воле. К тому же, у них у всех  аТан,  я  ударила  им
лишь по бумажнику и по самолюбию. Если мы выпотрошим мальчика,  бессмертие
станет для нас таким же доступным, как и для Кертиса.
     - Возможно, - Лемак подошел  к  Каль,  заглянул  ей  в  глаза:  -  Ты
предлагаешь мне авантюру, которая может погубить нас за пару секунд - если
мальчик умрет, и его отец узнает о происходящем.
     - Но и приз хорош.
     - А зачем тебе делить его на двоих?.. шестерки явно не в счет.
     - Потому что мальчик иммунен к наркотикам и  переносит  Три  "Ц"  без
слез и криков. Мне нужен сильный союзник, чья школа  допросов  отлична  от
нашей, - честно сообщила Каль. И, помолчав, добавила: - К тому же  вы  мне
симпатичны, адмирал. Особенно теперь.
     - Тебе вдвойне повезло... в этом теле я склонен к авантюрам, -  Лемак
вернулся к столу, посмотрел на невидимый для Каль  экран,  потом  коснулся
сенсора и приказал: - Мальчика в  тюремный  блок,  под  жесткий  контроль.
Остальным задержанным - свободный режим передвижений, без  права  покидать
базу. Выделите им каюты.
     Он снова посмотрел на Каль. Заметил:
     - Это забавно... особенно то, что Кертис отправляет малолетнего  сына
в космос.  У  меня  есть  хорошие  специалисты,  они  приступят  к  работе
немедленно. Мальчик заговорит.
     - Благодарю, Лемак, - Каль не тронулась с места.
     - Полагаю, наш странный альянс надо скрепить  небольшим  банкетом,  -
адмирал развел руками, словно подчиняясь неизбежному. - Как вы  относитесь
к ужину при свечах?
     - Так же хорошо,  как  и  к  завтраку  в  постели,  -  чувствуя,  как
отпускает ее напряжение, откровенно сказала Изабелла.



                                    6

     "Серафим" был лучшей моделью брони, с  которой  когда-нибудь  работал
Кей. Он тренировался пять часов подряд -  не  потому,  что  это  было  так
необходимо, просто сам процесс доставлял ему удовольствие. Томми занимался
в другом зале, с инструкторами Семьи - Кей не был столь самонадеян,  чтобы
считать себя великим педагогом.
     Сейкер появилась, когда он начал разоблачаться.  Окинула  критическим
взглядом  помещение:  раздробленные  стенные  панели,  скальное   крошево,
покрывающее металлический пол, согнутые  трубы  тренажеров,  бронированный
лист в держателях посреди  зала.  В  пятисантиметровой  толщины  титановой
броне зияла оплавленная дыра, повторяющая формы человеческого тела.
     - Давай помогу, - сказала она Кею.
     Сизые керамические пластины  были  тяжелыми  и  горячими.  Она  умело
отстегивала одну часть  за  другой  -  и  Дач  начал  возникать  из  своей
причудливой  скорлупы.  Мокрый  от  пота,  усталый,  с  непривычно  мягким
взглядом.
     - Привык? - Лика положила ладони на плечи Кея. Он остался  сидеть  на
полу, среди разбросанных сегментов брони, запрокинул голову, отдавшись  ее
движениям.
     - Словно в ней родился. Только ноги ломит.
     -  Я  скажу,  чтобы  отрегулировали  усилители,  -  Сейкер  закончила
разминать ему плечи, принялась массировать шею.
     - Не надо, я должен чувствовать свою массу. Ты говори, не тяни.
     - Каль у Лемака. С  ней  меклонец  и  женщина-механистка.  Мальчик  в
допросном центре базы.
     Кей поднялся. Осторожно взял Лику за плечи, просто сказал:
     - Спасибо.  Я  никогда  этого  не  забуду.  Прикажи  подготовить  мой
корабль.
     Сейкер помолчала, разглядывая Кея. Спросила:
     - Кертис пообещал тебе так много, земляк?
     На лице Кея не дрогнул ни единый мускул.
     - Дело уже не в Кертисе, сестра.
     - Ты расскажешь?
     - Корабль!
     - Его готовят, Кей. Я могу узнать хоть что-либо?
     Дач покачал головой.
     - Кей, военная база Империи  -  это  не  провинциальная  тюрьма.  Там
найдется оружие на твою броню, броня на  твое  оружие  и  несколько  сотен
профессионалов.
     - Я знаю. Сколько у меня времени?
     - Пять  часов.  Не  гримасничай,  на  твое  корыто  навешивают  блоки
маскировки и вспомогательный движок. Ты достигнешь  Догара  за  двенадцать
часов... быстрее - просто невозможно. Да и мне нужно время  на  проработку
плана... логика никогда не была твоей сильной стороной.
     Они вышли из зала вместе - Лика Сейкер  в  длинном  темном  платье  и
полуобнаженный Кей Дач. Техники уже начали возиться с броней  -  "Серафим"
требовал тщательной проверки и подзарядки.
     - С тобой пойдут Кас/с/ис и Андрей. Им я верю.
     - Железо на железо?
     - А разве есть выход? Еще дам пару шестерок. У них  погашен  инстинкт
самосохранения, так что используй их полностью.
     - Хорошо. Лика, кто ваш мясник?
     Женщина поморщилась.
     - Что ты хочешь?
     - Все, что ты сможешь мне дать.


     Врач был молодым, с короткой бородкой, вялым взглядом из-под очков  и
абсолютно неспешными движениями.  Он  осмотрел  Кея,  потом,  оставив  его
лежать на кушетке диагноста, долго изучал ползущие по монитору строчки.
     - Вы более чем здоровы.
     - Знаю. Но этого недостаточно.
     - Времени у нас много?
     - Совсем нет.
     Врач откинулся в кресле, разглядывая Кея со спокойным любопытством.
     - А не жалко себя, парень?
     - Нет. Предлагай.
     Сейкер,  стоящая  в  углу,  едва  заметно  кивнула.  Врач   вздохнул,
поправляя оправу. Предупредил:
     - Я тебя потом не восстановлю.
     - Понимаю.
     - У тебя разовая акция?
     - Да. На два-три часа.
     -  Хорошо.  Полимерные  цитостимы  в   мышцы,   керопласт   подкожно,
кардиоводитель и гормономодулятор. Плюс обычный боевой коктейль.
     - Работай, - закрывая глаза сказал Кей.
     Когда  ему  делали  уколы  в  мышцы,  Сейкер   молча   наблюдала   за
происходящим. Мутная желтая жидкость  вводилась  неохотно  -  даже  сквозь
самые толстые иглы. Потом автохирург, похожий на громадного металлического
паука, явно меклонской сборки, вонзил полое щупальце  в  грудь  Кея  между
третьим  и  четвертым  ребром  слева.  Маленькая   ампула   кардиоводителя
скользнула по щупальцу и присосалась к миокарду.
     Сейкер вышла.
     -   Долго   еще?   -   спросил   Кей.   Врач,   задающий    программу
фармосинтезатору, покачал головой:
     - Полчаса.
     Автохирург вытер с кожи капельку крови, брызнул фиксирующим спреем  и
отполз. Врач достал из стеклянного  шкафа  маленький  прибор  -  блестящая
щетка из тонких игл и прозрачный пузырь  с  опалесцирующим  раствором  над
ней.
     - Будет больно, - сообщил он, прикладывая "щетку" к телу Кея.
     Приборчик издал щелкающий звук, и иглы  на  мгновение  погрузились  в
кожу.
     - Я бы и сам догадался, - сказал Кей.
     Он не издал ни  звука  за  все  время  операции,  чем  вызвал  легкое
уважение врача. Но это было непросто.



                                    7

     Гиперкатер был почти неузнаваем под тем снаряжением, которым обвесили
его техники Семьи. Цилиндр дополнительного двигателя делал его похожим  на
древний  шаттл  конца  двадцатого   века.   Контейнеры   с   маскировочным
оборудованием пришлось  крепить  на  жилом  отсеке,  и  Кей  лишь  покачал
головой, представив новую аэродинамику своего корабля.
     - Все, что могу сделать, - сказала Лика.
     В каньонах гулял ветер - на южном полушарии Горры наступал  ненастный
сезон. Над скалами неслись низкие буро-зеленые тучи - вода  и  плодородный
ил, поднятые ураганами в дельтах полярных рек. Гранитное поле  космодрома,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 51
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама