Невозможность в пределах брошюры осмыслить всю эту проблему заставляет
сузить аспект: мы будем рассматривать не всю совокупность
повествовательных элементов, составляющих современный звуковой цвет-ной
фильм, а собственно изобразительный, фотогра-фический аспект.
Если ограничить задачу таким образом, то нарра-тивные элементы
распределятся по четырем уровням, (91) причем это будут те же Четыре
уровня, что и во вся-кой общей модели повествования. (***)
Соединение значимых элементов в цепочку может быть, в принципе, двух
родов. Во-первых, речь может идти о присоединении
функционально-однотипных элементов, во-вторых, - об интеграции
элементов, не-, сущих различные структурные функции. В каждом из этих
случаев будет наличествовать специфический тип связи (в одном -
примыкание равноправных элементов, в другом - отношение доминации,
обусловленно-сти; очевидно, что меняться будет и интенсивность связи: в
первом случае элементы относительно незави-симы, доминация подразумевает
спаянность). Другой существенный признак - наличие или отсутствие
гра-ницы цепочки: интеграционная связь подразумевает отграниченность
синтагматической единицы, присоединительная куммулятивная связь дает
безграничную цепочку.
Признак распадения текста на равноценные самостоятельные единицы или
склеивания их в результат функциональной специализации каждой из них в
органически целостные синтагмы позволяет выделить в конкретные уровни в
построении текста.
Первый уровень - соединение мельчайших само-стоятельных единиц, при
котором семантическое значение еще не присуще каждой единице в
отдельности; а возникает именно в процессе их склеивания. В естественном
языке на этом уровне располагаются цепочки фонем. В кинематографе это
монтаж кадров. (****) (92)
Второй уровень - элементарное синтагматическое целое. Применительно к
естественному языку он ин-терпретируется как уровень предложения, хотя в
определенных случаях может реализовываться и как слово. (*****) На
кинематографическом уровне это кинематографическая фраза - законченная
синтагма, отли-чающаяся внутренним единством, отграниченная с двух
концов структурными паузами. В качестве харак-терных признаков такой
единицы можно указать не только внутреннюю замкнутость и заключенность
между двумя границами-паузами, но и то, что наличие границ вытекает из
самой природы внутренней ее организации. Она не может репродуцировать
себя без конца, как это свойственно куммулятивным цепочкам. Внутренняя
структура фразовой единицы или односоставна, когда один элемент является
одновременно и универсальным множеством всех элементов, будучи
(равнозначен высказыванию, или двусоставна. В этом случае между
элементами возникает отношение предикации, подразумевающее их
качественное различие, причем один из элементов интерпретируется как
логический субъект, а другой - как предикат. Такое отношение в киноленте
могут получить лишь элементы, осмысленные на семантическом уровне.
Второй уровень - всегда синтагматика значимых единиц.
Третий уровень - соединение фразовых единств в цепочки фраз. Хотя
исследования последних лет (******) показали структурную
организованность сверхфразовых единств текста, последовательность фраз
организована принципиально иначе, чем фраза: она состоит из равноправных
элементов (фразы относительно друг друга выступают как функционально
равноценные), понятие границы не заложено в ее структуре, и увеличение
путем присоединения новых элементов практически (93)может быть
безграничным. Тип структурной организа-ции делает третий уровень
параллельным первому.
Четвертый уровень - уровень сюжета. Он не явля-ется автоматическим
обобщением третьего, поскольку один и тот же сюжет может быть развернут
с помощью разного количества фраз. Но сюжетный уровень стро-ится по типу
второго, фразового. Текст членится на специализированные в структурном
отношении сег-менты, которые, в отличие от элементов первого и тре-тьего
и подобно элементам второго уровня, имеют не-посредственно семантический
характер. Соединение этих элементов образует фразу второго уровня -
сюжет всегда строится по принципу фразы. Не слу-чайно, высказывания: "Он
был убит", - или: "Она бежала с гусаром", - могут быть интерпретированы
как относящиеся и ко второму уровню (одна из фраз в тексте) и к
четвертому - сюжет текста.
Рассмотрение синтагматики фильма в свете предло-женной модели построения
нарративного текста позво-ляет обнаружить, что первый и третий уровни
более принадлежат плану выражения, а второй и четвер-тый - плану
содержания (нужно ли оговаривать, что "содержание" здесь понимается в
лингвистическом, а не в принятом в эстетике значении термина и что язык
в искусстве всегда категория содержательная?). При-менительно к анализу
киноповествования это будет означать, что первый и третий уровни несут
основную нагрузку собственно кинематографической нарративности, в то
время как второй и четвертый однотипны с "литературностью" и шире - с
повествовательностью в общекультурном смысле. Так, эпизод и сюжет можно
пересказать словами, сцепление кадров или эпизодов - монтаж - легче
показать или описать средст-вами научного метаязыка. Конечно, это
противопостав-ление условно, поскольку искусство устанавливает законы
чаще всего для того, чтобы сделать значимым их нарушение (*******). (94)
Последнее замечание подводит нас к еще одной проблеме. Не всякий уровень
или элемент, наличествую-щий в системе, присутствует в тексте.
Присутствие в системе при отсутствии в тексте воспринимается как
значимое отсутствие. Это следует помнить при ре-шении так называемой
проблемы бессюжетности. Бес-сюжетность там, где структура зрительского
ожида-ния включает сюжет, не есть отсутствие, сюжета, а представляет
собой негативную его реализацию, худо-жественно активное напряжение
между системой и текстом. Спор о том, что лучше - острый сюжет или его
отсутствие - беспредметен в такой же мере, в ка-кой он беспредметен
относительно любого художест-венного принципа. Оценке подлежит не тот
или иной структурный момент (и тем более "прием"), а функ-циональное
отношение его к художественной целостно-сти текста и создаваемому
автором художественному образу мира.
Итак, мы получили для структуры повествователь-ного кинотекста четыре
уровня, два из которых можно определить как монтажные, а два - как
фразовые. Теория монтажного построения киноповествования принадлежит к
наиболее разработанным аспектам науки о кинематографе. (********)
Мы уже отмечали, что сюжетный уровень более "литературен", чем
монтажные. Однако есть ли (95) специфика у кносюжета? Развивается ли
сюжет в кино иначе, чем определяемый при пересказе теми же сло-вами
некинематографический сюжет?
Мы уже отмечали, что в основе всякого сюжета лежит событие, некоторый
случай, противоречащий какой-либо из основных классификационных
законо-мерностей текста или нашего сознания вообще. Сооб-щение "Иван
ходит по полу" в бытовой ситуации не представляет собой свернутого
сюжета, а "Иван ходит по стене" или "Иван ходит по потолку" -
представ-ляет. Однако существенно не изолированное и аб-страктное
понятие события, а его соотнесение с окру-жающими его контекстными
структурами: рассказ о канатном плясуне, не ходящем по канату, столь же
содержателен в сюжетном отношении, что и сообщение об обычном человеке,
пробежавшем по канату. Но-велла об артисте цирка, сломавшем ногу и не
высту-пающем на арене, будет столь же сюжетна, как и рас-сказ о молодой
девушке, случайно попавшей на съе-мочную площадку и вдруг сделавшейся
кинозвездой, хотя в одном случае событие будет заключаться в том, что
определенное действие не совершается, а в дру-гом - совершается.
Художественный текст живет в поле двойного на-пряжения: с одной стороны,
он проецируется на неко-торые типовые ожидания последовательностей
эле-ментов в тексте, с другой - на такое же ожидание в жизни. Герой
волшебной сказки с помощью чудесного средства совершает невозможный
подвиг. Это событие вполне согласуется с нашим понятием "сюжет
волшеб-ной сказки", но резко расходится с нашим представ-лением о нормах
житейского опыта. "Естественное" в одном ряду, сюжетное событие
оказывается "стран-ным" в другом. Герой чеховской драмы не совершает
"необычных" поступков, ведет на сцене обычную и обыденную жизнь. Это
вполне согласуется с нашим понятием "так бывает", но резко расходится с
пред-ставлением о законах театрального зрелища. Совпа-дение с одним
рядом закономерностей художественно активно при расхождении с другим.
Однако в зависи-мости от того, к какому из этих рядов тяготеет текст,
возникает различный эстетический эффект. Кинематограф как искусство
совершенно иначе, чем (96) литература, относится к проблеме
достоверности. Из-вестно изречение Козьмы Пруткова: "Если на клетке
слона прочтешь надпись: "буйвол", - не верь глазам своим". (*********)
Комизм афоризма основывается на абсурд-ном предположении, что отношение
слова и обозначае-мого им предмета более исконно и незыблемо, чем этого
же предмета и его зримого облика. Из этого делается вывод, что надпись
не может быть ошибоч-на - не верить следует глазам. Как известно, имеет
место прямо противоположное: отношение "слово - вещь" воспринимается как
условное, поэтому допу-скается, что слово может быть н истинным и
лож-ным. Отношение "вещь - ее зримый облик" (ибо фотография, в отличие
от рисунка, воспринимается не как иконический знак вещи, а как она сама,
се види-мый облик) естественно считать настолько органич-ным, что
никакое искажение здесь не может подразу-меваться. Таким образом,
представление об истинно-сти повествования, недопустимость самой мысли о
его "выдуманности" лежит в основе кинорассказа. Это всегда придает,
между прочим, интересу к кинемато-графу, то в большей, то в меньшей
степени, сходство с тем интересом, который вызывают у зрителей уличные
катастрофы, происшествия, несчастные случаи, то есть сюжеты, порожденные
самой жизнью, - нарушения устойчивых закономерностей в самой реальности,
а не в ее художественном образе.
То, что кино вызывает у зрителя такое ощущение достоверности, которое
совершенно недоступно ника-ким другим искусствам и может равняться лишь
с переживаниями, вызываемыми непосредственными жизненными
впечатлениями, -- бесспорно. Очевидна и выгода этого для силы
художественного впечатле-ния. Менее привлекает обычно внимание другая
сто-рона вопроса: трудности, которые создаются этими же свойствами на
пути искусства.
Если ограничиться проблемами, связанными с сю-жетом, то станет
необходимо в этой же связи подчерк-нуть зависимость сюжетности от
способности повест-вователя менять определенные элементы своего
рас-сказа по своему усмотрению. Именно потому, что (97)сюжетное событие
- нарушение конструкции мира, оно может произойти или не произойти
(предполага-ется, что оно происходит редко или однократно) и произойти
несколькими способами. В случае, если опи-сываемое происшествие
происходит всегда или даже достаточно часто, оно принадлежит уже самой
кон-струкции мира, и повествование теряет сюжетность. Не случайно,
сюжетность зарождается в жанрах, где герой получает условную,
значительно большую, чем в реальной жизни, свободу относительно
обстоя-тельств - в путешествиях, фантастике и детективе. Возможность
героя перемещаться - в пространстве, (относительно определенных мест и
ландшафтов, в со-циальном мире - относительно определенного
обще-ственного окружения и общественных условий, мо-рально -
относительно прошлых состояний его соб-ственного характера и т.д.-
является непременным условием сюжетности. Киногерой, такой, каким его
дает материал движущейся съемки, а не усилия кино-искусства, как ни
странно, отличается неподвижно-стью. Он закреплен в материале
автоматизмом отно-шения "объект - пленка". Возникающая при этом
истинность убивает сюжетность. Для того, чтобы кине-матограф стал
сюжетным, должно было возникнуть умение освобождать поведение героя от
автоматизма зависимости его от поведения фотографируемого объ-екта. Если