верил. И как мог бы он поверить, не испытав ничего подобного? Но теперь
другое дело. Теперь он и впрямь любит сразу двух - и хотя его чувство к
Джой Гастелл наверняка сильнее, в иные минуты он готов поклясться, что
больше он любит Лабискви.
- На свете, должно быть, много женщин, - сказала она однажды. - И
женщины любять мужчин. Вас, наверно, многие женщины любили. Расскажите мне
о них.
Смок не ответил.
- Расскажите, - повторила она.
- Я никогда не был женат, - уклончиво ответил он.
- И у вас больше никого нет? Нет за горами другой Изольды?
Вот тут-то Смок и понял, что он трус. Он солгал. Против воли, но все
же солгал. Он покачал головой, медленно, ласково улыбнулся - сам не
подозревал, сколько нежности отразилось на его лице, когда Лабискви вся
просияла от счастья.
Он попытался оправдаться в собственных глазах, успокаивал себя
заведомо лицемерными рассуждениями, но он и в самом деле был не настолько
спартанец, чтобы безжалостно разбить сердце этой девчонки.
Смущение Смока возрастало еще и из-за Снасса. Ничто не ускользало от
черных глаз шотландца, и каждое слово его было исполнено значения.
- Кому приятно видеть свою дочь замужем? - говорил он Смоку. -
Человек с воображением во всяком случае к этому не стремится. Это тяжело.
Говорю вам, даже думать об этом горько. Но что ж, такова жизнь: Маргерит
тоже должна когда-нибудь выйти замуж.
Наступило молчание, и Смок в сотый раз спрашивал себя, что же таится
в прошлом Снасса.
- Я человек грубый, жестокий, - продолжал Снасс. - Но закон есть
закон, и я справедлив. Мало того, здесь, среди этих первобытных людей, я и
закон и судья. Никто не выйдет из моей воли. Притом я отец, и живое
воображение всегда было моим проклятием.
К чему велась эта речь, Смок так и не узнал, - ее прервали громкое
ворчание и взрыв серебристого смеха, донесшиеся из палатки, где Лабискви
играла с недавно пойманным волчонком. Лицо Снасса исказилось от боли.
- Ничего, я это переживу, - угрюмо пробормотал он. - Маргерит должна
выйти замуж, и это счастье для меня и для нее, что здесь оказались вы. На
Четырехглазого у меня было мало надежды. Мак-Кен был до того безнадежен,
что я сплавил его индианке, которая зажигала свой костер двадцать лет
подряд. Если бы не вы, пришлось бы выдать ее за индейца. Либаш мог бы
стать отцом моих внуков!
В эту минуту из палатки с волчонком на руках показалась Лабискви и
подошла к костру, чтобы посмотреть на того, к кому ее словно притягивало
магнитом; глаза ее сияли любовью, которую ее никто не научил скрывать.
9
- Слушайте, - сказал Мак-Кен. - Теперь весна, оттепель, снег
покрывается настом. Самое время двинуться в путь, только в горах весной
бывают снежные бури. Я их хорошо знаю. С другим я бы не рискнул бежать, но
с вами решаюсь.
- Где уж вам бежать, - возразил Смок. - Вы всякому будете только
обузой. Какой вы мужчина, вы размякли, как кисель. Если уж я сбегу, так
побегу один. А пожалуй, и вовсе не сбегу, меня никуда не тянет. Оленина
мне по вкусу, и лето уже недалеко, будем есть лососину.
- Ваш приятель умер, - сказал Снасс. - Мои охотники не убивали его.
Они нашли его мертвым, он замерз в горах, его там застигли весенние
метели. Отсюда никому не уйти. Когда мы отпразднуем вашу свадьбу?
А Лабискви сказала:
- Я смотрю и вижу - в лице и в глазах у вас тоска. Я так хорошо знаю
ваше лицо! У вас на шее маленький шрам, под самым ухом. Когда вам хорошо,
уголки рта у вас поднимаются вверх. А когда у вас печальные мысли, уголки
опускаются вниз. Когда вы улыбаетесь, от глаз идут лучики - три, четыре.
Когда смеетесь - шесть. Иногда бывает даже семь, я считала. А теперь нет
ни одного. Я не читала книг. Я не умею читать. Но Четырехглазый меня
многому научил. Я видела и у него тоску в глазах, точно голод, - тоску по
большому миру. Он часто тосковал по тому миру. А ведь у нас он ел вдоволь
мяса, и рыбы тогда было много, и ягод, и кореньев, и даже мука была, - нам
ее часто приносят Дикобразы и Лусква в обмен на меха. А все-таки ему не
хватало того, большого мира. Разве тот мир так хорош, что и вам его
недостает? У Четырехглазого ничего не было. А у вас - я. - Она со вздохом
покачала головой. - Четырехглазый и умирая тосковал. Может быть, если вы
останетесь здесь навсегда, вас тоже убьет тоска по тому миру? Боюсь, что я
совсем не знаю, какой он, тот мир. Хотите убежать туда?
Смок не в силах был ответить, лишь уголки его рта дрогнули - и она
поняла.
Минуты проходили в молчании; видно было, что Лабискви борется с
собой, и Смок проклинал себя за непонятную слабость: как мог он выдать ей
свою тоску по свободе, по большому миру - и не сказать о своей любви к
другой женщине!
И опять Лабискви вздохнула.
- Хорошо, - сказала она. - Я так люблю вас, что даже не боюсь отца,
хотя в гневе он страшней, чем снежная буря в горах. Вы рассказали мне, что
такое любовь. Это - испытание любви. Я помогу вам убежать отсюда и
вернуться в большой мир.
10
Смок проснулся и лежал тихо, не шевелясь. Маленькая теплая рука
скользнула по его щеке, мягко легла на губы. Потом мех, от которого так и
веяло морозом, защекотал его лицо, и ему шепнули на ухо одно только слово:
- Идем.
Он осторожно сел и прислушался. Сотни собак по всему становищу уже
завели свою ночную песню, но сквозь вой и лай Смок расслышал совсем близко
негромкое, ровное дыхание Снасса.
Лабискви тихонько потянула его за рукав, и он понял, что надо
следовать за нею. Он взял свои мокасины, шерстяные носки и в спальных
мокасинах неслышно вышел наружу. У погасшего костра, при красноватом
отсвете последних угольев, она знаком велела ему обуться, а сама опять
скользнула в шатер, где спал Снасс.
Смок нащупал стрелки часов - был час ночи. Совсем тепло, подумал он,
не больше десяти ниже нуля. Лабискви вернулась и повела его по темным
тропинкам через спящее становище. Как ни осторожно они шли, снег все же
поскрипывал под ногами, но этот звук тонул в стоголосой собачьей жалобе:
псы самозабвенно выли, им было не до того, чтобы залаять на проходивших
мимо мужчину и женщину.
- Теперь можно и разговаривать, - сказала Лабискви, когда последний
костер остался в полумиле позади.
Она повернулась к нему - и только сейчас, в слабом свете звезд, Смок
заметил, что она идет не с пустыми руками; он дотронулся до ее ноши - тут
были его лыжи, ружье, два пояса с патронами и меховые одеяла.
- Я обо всем позаботилась, - сказала она и радостно засмеялась. -
Целых два дня я готовила тайник. Я снесла туда мясо, и муку, и спички, и
узкие лыжи, на которых хорошо идти по насту, и плетеные лыжи, которые
будут держать нас, даже когда снег станет совсем слабый. О, я умею
прокладывать тропу, мы пойдем быстро, любимый.
Слова замерли на губах Смока. Удивительно уже то, что она помогла ему
бежать, но что она и сама пойдет с ним, этого он никак не ожидал.
Растерянный, не зная, как быть дальше, он мягко отнял у нее ношу. Потом,
все еще не в силах собраться с мыслями, одной рукой обнял девушку и
притянул к себе.
- Бог добрый, - прошептала Лабискви. - Он послал мне возлюбленного.
У Смока хватило мужества промолчать о том, что он хотел бы уйти один.
Но прежде, чем он вновь обрел дар речи, образы далекого, многоцветного
мира, дальних солнечных стран вспыхнули в его памяти, мелькнули и
померкли.
- Вернемся, Лабискви, - сказал он. - Ты станешь моей женой, и мы
всегда будем жить с Оленьим народом.
- Нет, нет! - Она покачала головой и вся протестующе выпрямилась в
кольце его рук. - Я знаю. Я много думала. Тоска по большому миру измучит
тебя, долгими ночами она будет терзать твое сердце. Она убила
Четырехглазого. Она убьет и тебя. Всех, кто приходит сюда из большого
мира, грызет тоска. А я не хочу, чтобы ты умер. Мы пойдем на юг и
проберемся через снежные горы.
- Послушай меня, дорогая, - уговаривал он, - вернемся!
Она прижала руку в рукавице к его губам, не давая ему продолжать.
- Ты любишь меня? Скажи, любишь?
- Люблю, Лабискви. Ты моя любимая.
И снова ее рука ласково зажала ему рот.
- Идем к тайнику, - решительно сказала Лабискви. - До него еще три
мили. Идем.
Смок не трогался с места, она потянула его за руку, но не могла
сдвинуть. Он уже готов был сказать ей, что там на юге, его ждет другая...
- Нельзя тебе возвращаться, - заговорила Лабискви. - Я... я только
дикарка, я боюсь того большого мира, еще больше я боюсь за тебя. Видишь,
все так и есть, как ты мне говорил. Я тебя люблю больше всех на свете.
Люблю больше, чем себя. Нет таких слов в индейском языке, чтобы сказать об
этом. Нет таких слов в английском языке. Все помыслы моего сердца - о
тебе, они яркие, как звезды, и им нет числа, как звездам, и нет таких
слов, чтобы о них рассказать. Как я расскажу тебе, что в моем сердце? Вот
смотри!
Она взяла его руку и, сняв с нее рукавицу, притянула к себе, под
теплый мех парки, прижала к самому сердцу. В долгом молчании Смок слышал,
чувствовал каждый удар этого сердца - любовь. А потом медленно, едва
заметно, все еще держа его за руку, она отстранилась, шагнула. Она вела
его к тайнику - и он не мог ей противиться. Казалось, это ее сердце ведет
его - сердце, которое бьется вот здесь, в его руке.
11
Подтаявший накануне снег за ночь прихватило морозом, и лыжи легко и
быстро скользили по прочному насту.
- Вот сейчас за деревьями будет тайник, - сказала Смоку Лабискви.
И вдруг она схватила его за руку, вздрогнув от испуга и изумления.
Среди деревьев плясало веселое пламя небольшого костра, а перед ним сидел
Мак-Кен. Лабискви что-то сказала сквозь зубы по-индейски, - это прозвучало
как удар хлыста, и Смок вспомнил, что Четырехглазый называл ее гепардом.
- Недаром я опасался, что вы сбежите без меня, - сказал Мак-Кен,
когда Смок и Лабискви подошли ближе, и его колючие хитрые глаза блеснули.
- Но я следил за девушкой, и когда она припрятала тут лыжи и еду, я тоже
собрался в дорогу. Я захватил для себя и лыжи и еду. Костер? Не бойтесь,
это не опасно. В становище все спят как убитые, а без огня я бы тут
замерз, дожидаясь вас. Сейчас и пойдем?
Лабискви испуганно вскинула глаза на Смока и, тотчас приняв решение,
заговорила. В своем чувстве к Смоку она была совсем девочкой, но теперь
она говорила твердо, как человек, который ни от кого не ждет совета и
поддержки.
- Ты собака, Мак-Кен, - процедила она сквозь зубы, с яростью глядя на
него. - Я знаю, что ты задумал: если мы не возьмем тебя, ты поднимешь на
ноги все становище. Что ж, хорошо. Придется тебя взять. Но ты знаешь моего
отца. Я такая же, как и он. Ты будешь работать наравне с нами. И будешь
делать то, что тебе скажут. И если попробуешь устроить какую-нибудь
подлость - знай, ты пожалеешь, что пошел.
Мак-Кен посмотрел на нее, и в его свиных глазках мелькнули страх и
ненависть, а в глазах Лабискви, обращенных к Смоку, гнев сменился лучистой
нежностью.
- Я правильно ему сказала? - спросила она.
Рассвет застал их в предгорьях, отделявших равнину, где обитало племя
Снасса, от высоких гор. Мак-Кен намекнул, что пора бы и позавтракать, но
они не стали его слушать. Поесть можно и позже, среди дня, когда наст
подтает на солнце и нельзя будет идти дальше.
Горы становились все круче, и замерзший ручей, вдоль которого они
шли, вел их по все более глубоким ущельям. Здесь не так заметно было
наступление весны, хотя в одном из ущелий из-под льда уже выбивалась
вольная струя, и дважды они замечали на ветвях карликовой ивы первые
набухающие почки.
Лабискви рассказывала Смоку, по каким местам им предстоит идти и как
она рассчитывает сбить и запутать погоню. Есть только два выхода из
Оленьей страны - на запад и на юг. Снасс немедля вышлет молодых охотников
сторожить обе эти дороги. Но к югу ведет еще одна тропа. Правда, на
полпути, среди высоких гор, она сворачивает на запад, пересекает три