Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Фриц Лейбер Весь текст 2200.23 Kb

Мечи Ланкмара 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 165 166 167 168 169 170 171  172 173 174 175 176 177 178 ... 188
ужаса аппетитным кухонным чадом обгорелого мяса.
     Мышелов, на миг съежившись, всем телом рванулся  к  пепелищу,  словно
взявшая след гончая.
     Чародей лежал сразу за искореженной дверью. Ему самому  досталось  не
меньше, чем дому: скелет обуглился, бесценные соки и нежные субстанции его
организма, вскипев, разрушились навсегда или струею  брызнули  в  небо,  в
ледяной ад, скрытый за луною.
     Отовсюду слышалось тихое печальное гудение, словно  лишившиеся  крова
пчелы оплакивали своего хозяина.
     Воспоминания нахлынули на объятого  ужасом  Мышонка:  эти  сморщенные
губы  еще  недавно  выводили  нежные  песнопения,  эти  обугленные  пальцы
указывали на звезды или гладили какого-нибудь лесного зверька.
     Задрожав всем телом. Мышонок достал из кожаного кошеля,  висевшего  у
пояса, плоский зеленый камень, на одной  стороне  которого  были  вырезаны
загадочные иероглифы, а на другой - членистое чудовище в прочном  панцире,
что-то  вроде   громадного   муравья,   величественно   ступавшего   среди
разбегавшихся человеческих фигурок. Этот камень  и  был  целью  поиска,  в
который отправил его Главас Ро. Ради этого камня Мышонок переправлялся  на
плоту через озера Молльбы, пересекал подножия  Голодных  гор,  прячась  от
набегов рыжебородых пиратов, надувал тупоголовых рыбаков, льстил и  строил
куры пожилой, скверно пахнувшей ведьме, ограбил святыню племени и  скрылся
от гончих, пущенных по его следу. Мышонок добыл зеленый камень, не  пролив
при этом ни капли крови, а это означало, что он перешел в следующий класс.
Он хмуро посмотрел на древний  камень  и,  совладав  с  дрожью,  осторожно
положил его на почерневшую  ладонь  своего  учителя.  Наклоняясь,  Мышонок
вдруг обнаружил, что ступни его ног накалились, а башмаки начали тлеть  по
краям, однако это не заставило его ускорить шаг, когда он двинулся прочь.
     Стало немного светлее, и Мышонок уже мог различать такие мелочи,  как
небольшой муравейник у порога. Наставник изучал черных насекомых не  менее
внимательно, чем их родственниц пчел. В муравейнике  глубоко  отпечаталась
подошва с полукружием гвоздиков, однако какое-то движение там все же было.
Приглядевшись,  Мышонок  увидел  крошечного   обожженного   муравья-воина,
озабоченно тащившего куда-то песчинку. Он вспомнил изображенное на зеленом
камне чудовище и пожал плечами: мысль эта ни к чему не вела.
     Среди роя печально гудящих пчел Мышонок двинулся в  ту  сторону,  где
между деревьями был виден просвет, и вскоре уже стоял,  опершись  рукою  о
сучковатый пень, у  самого  косогора.  В  лесистой  долине  внизу  змеился
молочный  туман,  повторявший  извивы  реки.  Воздух  казался  тяжелым  от
рассеивающейся тьмы. Восходящее солнце окрасило правый  край  горизонта  в
красный цвет. Мышонок знал, что дальше находится снова лес,  а  за  ним  -
бесконечные нивы и болота Ланкмара, за которыми лежит  сам  древний  центр
мира, город  Ланкмар,  которого  Мышонок  никогда  не  видел,  но  сюзерен
которого теоретически правил и в здешних местах.
     А  совсем  рядом,  на  красном  фоне  утреннего  неба  вырисовывались
иззубренные башни - это была крепость  герцога  Джанарла.  На  похожем  на
маску лице Мышонка появилось выражение  настороженности.  Он  вспомнил  об
отпечатке подошвы с  гвоздями,  об  истоптанной  земле,  о  следах  копыт,
ведущих  вниз  по  склону.  Все  указывало  на  то,  что  зверство  учинил
ненавидящий волшебников герцог Джанарл, если бы  не  одно  обстоятельство:
считая своего учителя непревзойденным чародеем. Мышонок никак не мог взять
в толк, как герцогу удалось свести на нет колдовство, достаточно  сильное,
чтобы оглушить самого крепкого лесоруба - колдовство, много лет охранявшее
жилище Главаса Ро.
     Мышонок наклонил голову и  увидел  на  пружинистой  траве...  зеленую
перчатку. Он схватил ее, вытащил из-под туники другую - покрытую пятнами и
кое-где вылинявшую от пота - и сравнил их. Перчатки были из одной пары.
     Мышонок  оскалился  и  перевел  взгляд  на  крепость   вдали.   Затем
отковырнул от дерева, за которое держался, большой кусок корявой коры и по
самое  плечо  запустил  руку  в  открывшееся  дупло.  Пока  он   медленно,
напряженно и машинально проделывал все эти манипуляции, в  голове  у  него
всплыли слова, которые однажды произнес с улыбкой Главас Ро  за  трапезой,
состоявшей из сваренной на воде овсянки:
     "Мышонок, - говорил маг, а  на  его  короткой  седой  бороде  плясали
отсветы пламени, - когда ты уставишься на что-нибудь и примешься раздувать
ноздри, ты становишься слишком похож на кота, чтобы я мог поверить, что ты
когда-нибудь станешь сторожевым псом истины. Ты довольно прилежный ученик,
но втайне  предпочитаешь  волшебной  палочке  меч.  Тебя  гораздо  сильнее
искушают жаркие губы черной магии, чем тонкие целомудренные пальцы  белой,
даже несмотря на то, что последняя привлекла к себе  хорошенькую  мышку  -
нет, не надо спорить! Тебя сильнее  привлекают  обманчивые  извивы  левого
пути, чем прямизна правого. Боюсь,  что  в  конце  концов  ты  из  Мышонка
превратишься в Мышелова. И не в белого, а серого - впрочем, это все лучше,
чем в  черного.  А  теперь  ступай,  вымой  миски  и  подыши  с  часок  на
молоденькую травку от лихорадки, сегодня ночью  что-то  прохладно,  да  не
забудь поласковее поговорить с боярышником".
     Пришедшие на память слова стали тише, но еще звучали,  когда  Мышонок
извлек из дупла покрывшийся зеленым мхом кожаный пояс  с  болтающимися  на
нем заплесневелыми ножнами, из которых в свою очередь  достал  за  обвитую
кожаным ремешком рукоятку длинный и тонкий бронзовый меч, весь  в  налетах
патины. Мышонок подставил зеленоватое лезвие с  коричневыми  кромками  под
красный луч восходящего  солнца  и  широко  раскрыл  глаза  с  сузившимися
зрачками.
     Далеко в долине послышался высокий и  чистый  звук  рога,  сзывающего
людей на охоту.
     Мышонок вскочил и побежал вниз по косогору, держась следов копыт;  он
бежал широко, но пенного  скованно,  словно  пьяный,  застегивая  на  ходу
замшелый пояс с мечом.


     Черная четвероногая тень промелькнула  через  испещренную  солнечными
пятнами прогалину, подминая невысокие деревца своей мощной грудью и  топча
их узкими раздвоенными копытами. Позади слышались  звуки  рога  и  хриплые
мужские голоса. Добежав до дальнего края прогалины,  кабан  обернулся.  Он
едва держался на ногах, дыхание со свистом вырывалось у него  из  ноздрей.
Тусклые глазки животного остановились на выскочившем из леса всаднике.  Он
повернулся к нему, и по какой-то причуде  освещения  шкура  его  сделалась
совсем черной. И тут зверь бросился в атаку. Но прежде  чем  его  страшные
загнутые кверху клыки  встретились  с  живой  плотью,  копье  с  массивным
наконечником ударилось ему в лопатку, согнулось, словно лук, и  отскочило,
разбрызгивая по траве кровь.
     На прогалине появились одетые  в  зеленое  и  коричневое  егеря  одни
окружили упавшего кабана частоколом копий, другие  поспешили  к  всаднику,
одетому в  богатый  желто-коричневый  наряд.  Всадник  рассмеялся,  бросил
одному из егерей копье с залитым кровью наконечником  и  взял,  у  другого
отделанную серебром кожаную флягу с вином.
     На прогалине появился второй всадник, и маленькие  желтоватые  глазки
герцога, спрятанные под кустистыми бровями, потемнели. Он отхлебнул вина и
утер губы рукавом. Егеря осторожно смыкали стену из копий  вокруг  кабана,
который лежал неподвижно, чуть приподняв голову над землей, и лишь  глазки
его бегали из стороны в сторону, да светло-алая кровь толчками брызгала из
лопатки. Стена копий уже готова была сомкнуться, но тут Джанарл  дал  знак
егерям остановиться.
     - Ивриана! - хрипло обратился он к вновь  прибывшей.  -  Тебе  дважды
предоставлялась возможность расправиться со зверем, но ты все  увиливаешь.
Твоя покойница-мать, будь она проклята, уже успела бы разрезать на  мелкие
кусочки и отведать сырое кабанье сердце.
     Дочь с несчастным видом уставилась на отца. Одета она  была  так  же,
как и егеря, и сидела в седле по-мужски; на боку у  нее  болтался  меч,  в
руке было  зажато  копье,  и  от  этого  она  казалась  совсем  девчонкой,
узколицей и тонкорукой.
     - Тряпка ты,  заячья  душонка,  влюбленная  в  колдуна!  -  продолжал
Джанарл. - Твоя омерзительная мамаша встретила бы кабана, стоя на земле, и
смеялась бы, если б его кровь брызнула ей в лицо. Послушай,  этому  кабану
уже крышка, поранить тебя он не может. Заколи его  копьем,  немедленно!  Я
тебе приказываю!
     Разорвав стену из копий, егеря расступились, давая девушке подойти  к
зверю. Они хихикали ей прямо в лицо, а герцог лишь одобрительно ухмылялся.
Прикусив нижнюю губу, девушка колебалась; со страхом и восторгом  смотрела
она на зверя, который, все так же чуть приподняв голову, уставился на нее.
     - Всади в него копье! - повторил  Джанарл  и  поспешно  отхлебнул  из
фляги. - Давай, а не то я отстегаю тебя хлыстом прямо сейчас.
     Девушка тронула каблуками бока лошади и, согнувшись и нацелив копье в
кабана, легким галопом поскакала к нему. Однако в последний  момент  копье
вильнуло и угодило острием в  землю.  Кабан  не  шелохнулся.  Егеря  сипло
загоготали.
     Джанарл побагровел от гнева и неожиданно схватил дочь за руку.
     - Твоя окаянная мамаша перерезала мужчинам глотки глазом не  моргнув.
Ты немедленно всадишь копье в эту тварь или попляшешь у меня снова  -  как
прошлой ночью, когда я заставил тебя выдать заклятие  колдуна  и  сказать,
где отыскать его курятник. - Он нагнулся к ней и проговорил почти шепотом:
- Знаешь, котеночек, я давно уже подозреваю, что твоя  мать  при  всей  ее
лютости, как и  ты,  была  влюблена  в  колдуна  -  правда,  ее,  наверно,
приворожили - и что ты - отродье этого сгоревшего чародея.
     Глаза девушки округлились, она попыталась вырваться, но отец притянул
ее к себе.
     - Не бойся, котеночек, дурь-то я из тебя вышибу, хоть так, хоть этак.
А для начала заколи-ка этого кабанчика.
     Девушка словно окаменела. Ее белое лицо напоминало маску ужаса.
     Герцог замахнулся, однако ударить дочь не успел.
     В том  месте  прогалины,  где  кабан  повернулся,  чтобы  ринуться  в
последнюю атаку, появился худощавый юноша, одетый  во  все  серое.  Словно
человек, находящийся под действием какого-то зелья или впавший в транс, он
шел прямо на Джанарла. Трое егерей, стоявших рядом  с  герцогом,  вытащили
мечи и лениво двинулись ему навстречу.
     Лицо юноши было бледным и напряженным, на  лбу,  под  чуть  сдвинутым
назад клобуком, виднелись капли  пота.  Не  спуская  глаз  с  герцога,  он
прищурился, как будто смотрел на слепящее солнце.
     Губы юноши широко раздвинулись, обнажив белые зубы.
     - Убийца Главаса Ро! Погубитель волшебников!
     В ту же секунду бронзовый меч вылетел из замшелых  ножен.  Два  егеря
бросились к парню, один из них, увидев зеленоватый клинок, закричал:
     - Осторожно! Яд!
     Держа меч, словно это был молот, юноша обрушил на него страшный удар,
но егерь с легкостью его парировал, так что клинок просвистел у  него  над
головой, а юноша потерял равновесие и чуть не упал. Шагнув  вперед,  егерь
молниеносно ударил по клинку парня около рукоятки, желая обезоружить  его,
и бой, еще не начавшись, казалось уже завершился -  но  не  совсем.  Туман
внезапно исчез из глаз у юноши, он ощерился, как кот, с новой силой сжав в
руке  меч,  сделал  быстрый  выпад,  крутанул  кистью,  и  меч  вылетел  у
изумленного егеря из руки. Юноша сделал еще один выпад,  целясь  в  сердце
его сотоварища, и тому удалось уклониться от удара, только упав на спину.
     Джанарл  напряженно  привстал  на  стременах  и  пробормотал:  "Щенок
показывает клыки", но тут третий егерь, зайдя сзади, хватил юношу рукоятью
меча по затылку. Тот выронил меч, покачнулся и  стал  оседать,  но  первый
егерь, схватив его за ворот туники,  толкнул  на  своих  товарищей.  Решив
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 165 166 167 168 169 170 171  172 173 174 175 176 177 178 ... 188
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама