Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Легостаев А. Весь текст 1348.95 Kb

Наследник Алвисида, или любовь опаснее меча

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 57 58 59 60 61 62 63  64 65 66 67 68 69 70 ... 116
отправятся спать, а после пира сядут на коней,  чтобы  сразиться  в  общем
бою.  Не  много  рыцарей  способно  выдержать  такую  нагрузку.  Гловер  -
способен. И граф не удивится теперь,  если  окажется,  что  и  симпатичный
французский барон - тоже. Сам граф предусмотрительно поспал перед  выходом
на  пир.  И  заставил  отдохнуть  сыновей.  Педивер  и  Морианс   пытались
воспротивиться, но  спорить  со  строгим  отцом  бесполезно.  Зато  теперь
возбуждение Педивера от боя с Гловером прошло,  он  был  спокоен  и  полон
уверенного достоинства. Как и полагает наследнику графа Маридунского.
     Барон рассказывал своим недавним противникам какую-то историю,  те  с
увлечением слушали. Казалось, они  забыли  об  утреннем  поражении.  Когда
Отлак подошел к ним, француз закончил рассказ и вся  компания  разразилась
дружным хохотом.
     - О, граф, - сэр Гловер заметил подошедшего Отлака  и  взял  его  под
локоть, - вы  не  только  храбрейшего  воина  привезли  в  столицу,  но  и
приятнейшего человека. Впрочем завтра,  бычья  требуха,  мы  с  ним  снова
встретимся  на  ристалище.  Барон,  вы  очень   расстроитесь,   оказавшись
побежденным?
     - Нет, - без запинки и смущения ответил француз. - Если  бы  не  ваши
правила, я бы вообще не вышел завтра  -  не  люблю  толкотню  и  суету.  Я
предпочитаю сражаться один на один, лицом к лицу...
     - А как же на поле боя, в битве? - спросил сэр Ковердэйл.
     - Там - другое дело. Там убиваешь врагов и пощады не ведаешь.  Как  и
осторожности, чтобы не причинить особого вреда противнику, как я  старался
сегодня. Надеюсь, вы тоже не  желали  покалечить  благородных  рыцарей,  с
которыми сражались? - обратился Ансеис к собеседникам.
     - Да, конечно - дружно ответили рыцари.
     Гловер нахмурился, он вспомнил убитого им огромного рыцаря.
     - Единственное досадное исключение сегодняшнего дня, - сказал Ансеис,
- тот огромный рыцарь, что неудачно упал на траву, сбитый  грозным  копьем
сэра Гловера. Но я не понимаю,  как  ваши  герольды  допускают  на  турнир
рыцарей, не умеющих падать с коня, не причиняя себе ущерба.
     Гловер благодарно улыбнулся Ансеису. Он развеял сомнения его совести.
Француз прочно завоевывал симпатии бриттских рыцарей.
     "Умеет же барон внушить к себе приязнь!" - с белой  завистью  подумал
граф Маридунский. Он уже знал, что Ансеис согласился взять  лишь  половину
предложенного проигравшими зачинщиками выкупов за  доспехи,  оставил  себе
скромную сумму на дорожные расходы, а остальные деньги (немалые,  к  слову
сказать) просил отдать герольдам.
     Гловер отвел Отлака в сторону.
     - Достойного сына вырастили, граф, клянусь  всеми  богами,  живыми  и
умершими! На следующем турнире, пожалуй, мне будет с ним и не  справиться,
бычья требуха!
     Граф довольно улыбнулся, но сказал:
     - Вы тоже мастерски  держались  в  седле.  Четыре  чистые  победы  на
турнире - это далеко не каждому по силам! Я вижу обида на француза  у  вас
уже прошла?
     - Какая может быть обида,  бычья  требуха!  Каждый  способен  сделать
только то, что он способен сделать! Барон Ансеис оказался сегодня сильнее,
порази меня молния! Но это не означает, бычья требуха,  что  и  завтра  он
окажется победителем!
     - Совсем не означает, - любезно согласился граф.
     - А вообще барон - один из самых обаятельных рыцарей, что я встречал,
клянусь своим мечом! Я рад, что на пиру буду сидеть рядом с ним. А как  вы
с ним познакомились, граф, если не секрет?
     - В гостинице. Но он все  равно  ехал  в  Рэдвэлл.  В  своей  далекой
Франции барон прослышал об искусстве сэра Бана и хочет взять у него  уроки
владения мечом.
     - Это при  его-то  мастерстве,  бычья  требуха,  еще  хотеть  чему-то
научиться?! Или он слабо владеет мечом?
     - У меня не было пока возможности увидеть, но думаю,  что  не  каждый
выйдет живым после встречи с ним один на один с мечами в руках.
     - Лаконично и убедительно,  бычья  требуха!  -  воскликнул  Гловер  и
рассмеялся.
     Королевский коннетабль  громко  возвестил  о  приближении  Верховного
короля и просил достопочтенных гостей занять свои места. Сэр Гловер, как и
Педивер и барон Ансеис, вместе со своими дамами (если таковые  имелись  на
данный момент) должны были сесть за главным столом по левую руку от короля
- как проявившие себя сегодня на турнире рыцари. Сэр Отлак с  достоинством
пошел к своему месту за главным столом, по правую  руку  от  трона  -  где
сидели самые знатные дворяне Британии. Морианс, как его сын, хоть и не был
еще посвящен в рыцари, сел рядом с ним, возле короля Пенландриса.
     Вошел король Эдвин и  все  стоя  приветствовали  его.  Король  был  в
роскошных одеждах и выглядел величественно  и  гордо,  щеки  его  покрывал
легкий румянец, он казался воплощением государственной мудрости,  здоровья
и силы.
     "И надо же было придумать, что ему суждено завтра умереть!" - подумал
сэр Отлак. Если вдруг  это  случится,  то  не  по  состоянию  здоровья,  а
насильственно. Но вся пища короля проверяется, а охрана свое  дело  знает.
Так что можно было не беспокоиться  о  глупых  бреднях  безумца,  висящего
сейчас на площади ногами вверх.
     Герольд-церемониймейстер долго и нудно  громким  голосом  представлял
гостей,  расхваливая  знатность,  заслуги  и  подвиги  не  только   самого
представляемого гостя, но и его знаменитых предков. Глава герольдов честно
отрабатывал щедрые пожертвования знатных рыцарей. Сэр Отлак устал  стоять,
у него занемели ноги, но он привычно терпел, это была частица его жизни. И
немалая. Подвиги на поле боя и слава во время пира.
     Герольд начал перечислять саксонских рыцарей, прибывших просить  руки
принцессы Рогнеды для наследного саксонского принца. Возглавлял  делегацию
известный саксонский рыцарь герцог Иглангер - Отлак его прежде не видел  и
ему не понравилось  надменное  лицо  сакса  со  сросшимися  бровями.  Пока
герольд перечислял его заслуги (видно герцог не поскупился герольдам)  сэр
Отлак успел возненавидеть герцога. При имени  сэра  Джона  Лайона  граф  с
интересом посмотрел на него. Да, это был его вчерашний знакомец.  "Он  еще
живой, после сокрушительного поражения от сэра  Ансеиса?!"  Барон  тоже  с
интересом взглянул  на  сэра  Лайона.  Это  был  действительно  сэр  Лайон
которого француз помнил по Лондону. И не его сегодня сбросил с коня  барон
- в этом он мог поручиться чем угодно.
     Наконец  все  церемонии  были  завершены  и  гости  со  сдерживаемыми
вздохами облегчения сели - самые знатные на массивные кресла, остальные на
длинные дубовые скамьи. Проворные слуги быстро разлили  вино  по  бокалам.
Пир начинался. Собственно, сегодняшний  пир  был  лишь  разминкой  к  пиру
заключительного дня, который может продлиться и неделю.  Сегодня  рыцарям,
заявившимся на общий бой, следует быть сдержанными в  еде  и  употреблении
вина. Но в лицо им этого никто не скажет, никто не остановит -  руководить
ими должны лишь собственная воля, рыцарская доблесть и опыт. И  несомненно
завтра несколько рыцарей вываляться из седла не доскакав до  противника  -
те, кто всю ночь усердствовал за столом, не зная меры вину и  веселью.  Но
зачинщики турнира и сэр Ансеис к такого сорта рыцарям не  принадлежали.  А
напротив сэра Педивера сидел строгий отец. Завтра Педивер должен  проявить
свою  доблесть  и  вновь  доказать,  что  он  достоин  знаменитого   имени
Сидмортов.
     Первый тост был за королеву красоты турнира - прекрасную Рогнеду. Она
выслушала  множество  лестных  речей   в   свой   адрес   и   благородные,
прославленные, закаленные в боях рыцари выпили  прекрасное  вино  в  честь
прекрасной принцессы. Не найти  слов,  которыми  можно  было  бы  передать
чувство одиннадцатилетней принцессы: она и верила отцу,  когда  он  обещал
ей, что ее выберут и  сомневалась,  что  достойна.  Теперь  же  ее  выбрал
победитель первого дня, и не рыцарь отца, а прибывший из-за моря  француз,
то есть выбрал не по просьбе-намеку короля,  а  потому  что  действительно
посчитал - красивее ее, Рогнеды, на турнире никого нет!
     После этого тоста принцессу сразу же увели  -  пока  вино  и  эль  не
разгорячили кровь мужественным  рыцарям,  пока  не  пошли  в  ход  крепкие
словечки, к которым давно привыкли придворные дамы, но которые  не  должны
были смущать невинную девочку.
     По традиции следующий тост выпили за мастерство и  отвагу  победителя
прошедшего  дня  турнира  (победителя  состязаний  чародеев  тоже   хотели
пригласить на пир, но нигде  не  смогли  найти  -  он  исчез  сразу  после
окончания состязаний). Затем учтивый барон Ансеис выпил за славу  Британии
и за благородных и отважных рыцарей, ее населяющих.
     Высокие слова были сказаны (и будут сказаны  еще  -  позже)  и  гости
Верховного короля уделили пристальное внимание выставленному  на  огромных
золотых  блюдах  угощению.  Зал   наполнили   звуки   раздираемых   кусков
прожаренного мяса и звон стальных ножей  о  золотые  и  серебряные  блюда.
Первая кость полетела собакам и те сцепились в жаркой схватке, но пока  на
догов никто не обращал внимания - после дня  на  свежем  воздухе,  да  еще
после таких событий, как турнирные поединки,  аппетит  никогда  не  бывает
плохим.
     Внезапно король Эдвин побледнел, зрачки его глаз уменьшились  и  веки
мелко-мелко задрожали. Он встал с трона и поднял  руку.  Все  замолчали  и
посмотрели на повелителя бриттов.
     - Сын саксонского короля  Фердинанда  наследный  принц  Вогон  оказал
честь нашей дочери, попросив ее руки, -  медленно  и  торжественно  сказал
король Эдвин. - Мы не можем отказать столь знатному рыцарю и сегодня  дали
согласие уважаемым послам. - Король помолчал, лицо его стало еще  бледнее.
- Свадьба нашей единственной дочери и принца Вогона состоится в Камелоте в
канун Рождества. Мы рады  укреплению  добрососедских  отношений  и  дружбы
между  нашими  народами.  Мы  рады  будем  породниться  со  столь  знатным
королевским родом. Выпьем за принца Вогона и его посланцев!
     Доблестные бриттские рыцари подняли  бокалы.  Они  не  были  довольны
решением своего короля,  но  открыто  противиться  не  решились  -  королю
виднее. Самые дальновидные догадались, что это  лишь  ловкий  политический
маневр, ведь война с саксами -  дело  решенное.  Так  или  иначе,  но  все
присутствующие выпили за здоровье саксонцев.
     И саксонский герцог провозгласил тост  за  здоровье  всех  британских
рыцарей, речь его была длинна и изобиловала сложными хвалебными оборотами,
но общий смысл присутствующие поняли и в знак уважения подняли бокалы.
     Не успели гости выпить, как король Эдвин II  Пендрагон  схватился  за
левую половину груди,  словно  острая  боль  пронзила  сердце,  глаза  его
закатились  к  высокому  потолку.  Он  выдохнул   протяжно   и   повалился
безжизненно на трон. Все повернули голову в сторону трона, кто-то закричал
- с одного взгляда было ясно, что Верховный король Британии мертв!
     "Как же так? - пронеслось в голове Отлака. - Ведь Эдвин говорил,  что
колдун предсказал гибель на завтра!" Граф даже не подумал, что король  мог
просто-напросто ошибиться в расчетах...



                            18. ПРЕДАТЕЛЬСТВО

                                                 И пришел с грозой военной
                                                 Трехнедельный удалец
                                                 И рукою дерзновенной
                                                 Хвать за вражеский венец.
                                                             М.Ю.Лермонтов

     В этот черный для бриттов миг в зал вошел  новый  гость,  только  что
прибывший во дворец.
     Герольд, не ведавший, что Верховный король  лежит  мертвый  на  своем
троне, торжественно провозгласил:
     - Наследник английского престола принц Вогон!
     Много повидавшие рыцари вздрогнули. Горечь от смерти короля,  еще  не
прошедшее удивление и неверие в возможность случившегося  сразу  сменились
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 57 58 59 60 61 62 63  64 65 66 67 68 69 70 ... 116
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама