Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Легостаев А. Весь текст 1348.95 Kb

Наследник Алвисида, или любовь опаснее меча

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 116
ногти с левой руки и что-то увлеченно рассказывал товарищу.  У  второго  с
правой ноги сапог был снят и тот задумчиво растирал между пальцами.  Когда
в комнату вошли гости стражники замолчали и с интересом посмотрели на них.
     - Пусть ваш слуга отдохнет здесь, - сказал Алфер.
     - Пэйс ранен, - сухо заметил граф.
     - Что случилось? - обеспокоенно спросил доверенный короля. -  Засада?
Никто не должен был знать о вашем визите...
     - Нет, - поморщился граф. - Вряд ли засада.  Просто  пьяная  солдатня
захотела подвигов.
     - Хорошо. Кель, отведи почтенного э-э... Пэйса к королевскому лекарю,
чтобы осмотрели и сделали, что  полагается...  Скажи:  я  приказал.  Потом
вернетесь сюда и накормите гостя.
     Один из охранников встал со  скамьи  чтобы  выполнить  поручение.  По
тому, как он тут же  убрал  кинжал  и  вскочил  чувствовалось,  что  Алфер
обладает в королевском дворце огромной властью, хотя и  не  имеет  никаких
официальных должностей и званий - просто личный слуга короля.
     Граф прошел вслед за Алфером. Служебными  коридорами,  в  которых  не
было праздношатающихся  гостей,  жаждущих  попасть  под  монарший  взгляд,
королевский доверенный провел  гостя  к  тайной  лестнице  и  по  ней  они
поднялись к двери, ведущей в покои короля. У дверей не стояла стража и  не
толпились придворные - об этой двери вообще  мало  кто  знал,  со  стороны
приемной она была тщательно задрапирована дорогими тканями.
     Граф вошел и снял свой длинный плащ  с  капюшоном,  скрывающим  лицо,
повесил на руку. Алфер закрыл потайную дверь и  пошел  к  двери  парадной,
встал возле нее на страже королевских тайн.
     Король сидел у круглого  стола  в  удобном  кресле  из  резного  дуба
обитого красным материалом на подлокотниках и сиденьи. Был  он  в  простом
домашнем одеянии, длинные светлые волосы свободно  падали  на  плечи.  Был
король мужественен и красив, но время уже тронуло сетью пока едва заметных
морщин лицо и в глазах короля начинала светиться усталость. Он овдовел два
года назад, третий раз  жениться  не  пожелал  и  все  силы,  всю  энергию
направил не на развлечения и пиры, а на государственные дела и  воспитание
дочери.
     Стол  перед  королем,  на  котором  стоял  серебряный  кувшин  и  три
серебряных кубка прекрасной работы с узорной чеканкой, был точной,  только
значительно уменьшенной, копией легендарного круглого стола короля Артура,
который сейчас стоял, как и двести лет назад, в центральном  зале.  Только
на нем уже  не  проходили  пиры  и  обеды  -  столь  драгоценная  реликвия
предназначалась лишь  для  совещаний  короля  и  малых  властителей  земли
британской. К тому же за круглым столом собирались лишь равные и  мест  за
ним было сто  одно,  в  то  время  как  на  королевские  праздничные  пиры
приходило иногда до тысячи человек знатных рыцарей и дам, а  также  мелких
сеньоров и отличившихся в сражениях воинов.
     За столом рядом с королем сидела в  белоснежном  платье  девочка  лет
одиннадцати с такими же светлыми,  как  у  короля  волосами.  У  нее  было
прекрасное личико, не тронутое еще  жеманством  и  женским  опытом,  и  по
удивительному сходству в  ней  сразу  можно  было  безошибочно  распознать
королевскую дочь. Но если лицо короля было мужественным,  то  лицо  дочери
было нежным и прекрасным, как распускающийся утренний цветок.
     - Здравствуйте, ваше величество, - поклонился Отлак.
     Король встал навстречу гостю.
     - Рад приветствовать графа Маридунского, благородного сэра Отлака.
     Король подошел к графу  и  сердечно  обнял  его.  Сэр  Отлак  был  на
шестнадцать лет старше короля и был верным его другом. Он спас своим мечом
четырнадцатилетнего   юношу   в   сражении   при   Гастинге.   Это    было
сражение-представление принца, в котором юноша должен был проявить себя  и
после него быть официально признанным  принцем  и  наследником  Верховного
короля Британии. В том  сражении,  специально  устроенным  для  этого,  ни
Отлак, ни юноша не знали, что  он  будущий  король.  Граф  просто  защитил
одного  из  бойцов  от  саксонского   меча,   раз   предоставилась   такая
возможность. В той битве погиб опекун юного принца - самый  близкий  юноше
человек. И будущий король перенес всю симпатию и  отцовскую  привязанность
не на родного отца, к которому испытывал лишь  глубокое  почтение,  как  к
Верховному королю, а к графу Маридунскому.
     Король радушно указал графу на одно из пяти  кресел,  стоящих  вокруг
стола.
     - Иди спать, Рогнеда, уже поздно, -  сказал  он  дочери  и  в  голосе
короля прозвучала невыразимая словами нежность.
     Дочь покорно улыбнулась отцу и встала.
     - Спокойной ночи, папа.
     - Да, детка. Выспись сегодня как следует - завтра мы поедем на турнир
и тебя наверняка выберут королевой красоты.
     - Ну что ты, папа, - покраснела девочка и скромно потупила глаза.
     - Конечно  выберут,  -  подтвердил  граф  Маридунский.  Он  ничем  не
рисковал - раз пообещал король,  то  он  знает,  что  говорит,  разве  кто
посмеет перечить королевской воле? -  Вы  очень  красивая  девушка.  -  Он
поклонился ей.
     Она еще больше покраснела и выбежала за услужливо приоткрытую Алфером
дверь, где в прихожей ее дожидались няньки и придворные дамы. Дверь за ней
тут же захлопнулась. Алфер  вопросительно  посмотрел  на  повелителя,  тот
сделал знак глазами и верный слуга тоже вышел из просторной комнаты, чтобы
охранять секреты господина с той стороны.
     Король сел за стол напротив дорогого  гостя  и  налил  из  графина  в
серебряные кубки густого красного вина. Граф пить не хотел, лишь  пригубил
королевский напиток и поставил кубок на стол. Радость от  встречи  старого
друга, отразившаяся на лице короля вновь сменилась  угрюмым  выражением  -
что-то давило на душе владыки Британии. Граф мог лишь гадать - что?
     - Как у вас там дела, в Маридунуме? - спросил король.
     - Все в порядке, ваше величество.
     - Как мой сын? - в голосе короля отразилась вся  любовь,  которую  он
испытывал к мальчику, ни разу им не виденному. - Как он выглядит?
     - Я докладывал вам, что Этвард растет здоровым и крепким. Собственно,
он уже вырос и готов к рыцарским подвигам. Видели бы вы, ваше  величество,
как он и мой младший рвались со мной на турнир!
     - Он готов проявить себя в сражении?!
     - Да. Если случится, он умрет, но  не  опозорит  ваш  род.  Я  как-то
наблюдал за учебным боем его и сэра Бана... Помните его?  Да,  так  я  вам
ручаюсь - Эмрису... то есть Этварду, по плечу любой противник.
     Король нервно постучал пальцами по подлокотнику  кресла.  Налил  себе
еще вина и опустошил кубок одним глотком.
     - Через два месяца мы выступим в поход против саксов. Значит, там его
и представим - срок подошел. - Король тяжело вздохнул.
     Отлак  знал  -  король  не  отличался  большой  личной  храбростью  и
тщательно скрывал это, борясь в душе с любыми проявлениями страха. Но  сам
вступать в битву не решался никогда - с того первого сражения,  в  котором
чуть не погиб. Но это лишь когда дело  касалось  личных  поединков  -  как
государственный деятель король  Эдвин  Пендрагон  был  смел  и  решителен,
обладал гибким и мощным умом. И никто не  знал,  что  все  в  душе  короля
замирает от страха, когда он видит перед собой один на  один  вооруженного
противника. И Отлак догадывался, что это скорее от навязчивого страха быть
поверженным, чем от страха  за  собственную  жизнь,  но  может  быть  граф
ошибался. В любом случае, граф знал, что предстоящая  война  среди  прочих
причин  (таких  как  политическая  благоприятная  ситуация,  когда   есть,
наконец,  реальные  шансы  разгромить  ослабленного   врага)   вызвана   и
необходимостью представить в битве своего наследника.
     - Война - дело решенное? - осторожно поинтересовался Отлак.
     - Да. Шпионы  доносят,  что  обстановка  самая  благоприятная,  саксы
ничего не подозревают и не готовы. Война, конечно, будет кровопролитная  и
жестокая, но больших осложнений и неожиданностей случиться не  должно.  На
Совете после турнира этот вопрос решим, я не сомневаюсь.  Хотя  противники
решающей войны, то есть трусы, обязательно найдутся.
     - Да, я тоже полагаю, что давно настал час вымести саксонскую скверну
с нашей исконной земли! Я сегодня встретил саксонского  рыцаря  по  дороге
сюда. Его солдаты вели себя чересчур развязно.
     - Да, на этот турнир их понаехало... - вздохнул король. - Принц Вогон
прислал целое представительство, просит руки моей дочери.
     - И вы? Породнитесь с саксонскими свиньями?!
     - Что бы я ни ответил -  через  два  месяца  война.  И  я  постараюсь
сделать все так, чтобы принц с поля боя живым не ушел. А  пока,  чтобы  не
возбуждать лишних подозрений - принял посланцев как можно радушнее.
     Какое-то время они  молчали.  Граф  с  показным  любопытством  изучал
пышное убранство королевских покоев, король задумчиво  барабанил  пальцами
по столу.
     -  Знаешь,  Отлак,  -  неожиданно  сказал  король,  -  один   чародей
напророчил мне, что на второй день турнира я умру. То есть - послезавтра.
     Граф поднял брови.
     - Что еще сказал тот колдун?
     Король с досадой хлопнул ладонью по полированной поверхности стола.
     - Не  успел  спросить.  Я  так  рассердился,  он  столь  самоуверенно
говорил, что я просто пронзил мечом его. В самое сердце! Уже мертвому,  по
моему указу, ему  отрубили  голову,  как  государственному  преступнику  и
вывесили на площади. Какой же он волшебник, если себя не сумел уберечь?!
     - Так что же вас тогда беспокоит?
     - Не знаю, - пожал плечами король. -  Остальные  маги,  что  были  на
приеме, использовав свои чары, нагадали, что меня ждет победа над  саксами
и многие года жизни...
     - Тогда выбросите слова того шарлатана из головы! - усмехнулся  граф.
- Или, для собственного успокоения, перенесите  турнир  на  два  дня.  Или
вообще отмените!
     - Нельзя! Да это я уже сам дни по турниру посчитал - он  отмерил  мне
девять дней.
     - Но остальные чародеи?..
     - Заявили, что он солгал.
     - Так что же ваше величество беспокоится? - опять спросил граф.
     - Странно мне. Обычно лгут, чтобы заработать вознаграждение. А такими
пророчествами денег заработать невозможно...
     - Почему бы не допустить, что того шарлатана  подослали  ваши  враги,
саксонцы например, чтобы испортить вам  настроение?  Чтобы  изменить  ваши
планы, в конце концов!
     - Я тоже так думаю. Я к врачам обращался - все в порядке. А  что  мне
может угрожать в моем дворце, полном телохранителей?!
     - Конечно. Полагаю, что  все  это  ерунда,  бред  полоумного  идиота.
Выбросите мрачные мысли из головы, ваше величество.
     - Да... - Король сделал еще глоток и посмотрел на собеседника.  -  Об
Этварде кто-нибудь знает?
     - Никто.
     - Вы уверены?
     - Да.
     - Хорошо. Привезете его на бой с саксами и пусть проявит себя.
     - Не сомневаюсь, что проявит, - уверенно сказал Отлак.
     - Я рад, что доверил сына именно вам, - признался  король.  -  Завтра
рано вставать - турнир дело хлопотное.
     Граф встал.
     - Я счастлив был встретиться с вашим величеством.
     - Я тоже. - Король хлопнул в ладоши. - Алфер, проводи графа.
     Граф пошел к тайной двери.
     - Отлак, - окликнул его король.
     - Да, ваше величество.
     - Поклянись мне, что если со  мной  все-таки  что-либо  случится,  ты
сбережешь жизнь моему мальчику и возведешь его на престол.
     - С вами ничего не слу...
     - Поклянись!
     Граф Отлак достал свой парадный меч, на котором засохла кровь  убитых
негодяев, преклонил колено и сказал:
     -  Клянусь:  чтобы  не  случилось   оберегать   Этварда   Пендрагона,
вверенного мне на воспитание, и возвести его на престол,  уготованный  ему
волей Божьей по праву рождения, даже если мне придется отдать  ради  этого
свою жизнь!
     - Спасибо, Отлак. Иди.


     - Принц, вам  доложили  правильно.  Сегодня  граф  Маридунский  нанес
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 116
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама