Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Легостаев А. Весь текст 647.28 Kb

Замок пятнистой розы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 56
старой дружбе. Сейчас я собираюсь арестовать твоего дружка. По
обвинению в попытке убийства собственной жены. Я сам видел, как он
держал ее, зажав в руке кинжал. И не только я, но и слуги и другие
элираны. Не радуйся, за попытку убийства смертная казнь не положена,
не отвертится во второй раз так легко. За это суд приговорит его к
пожизненному заключению. Эй, Фэлзу, возьми остальных и отведите
Мейчона в итсевдский элиранат. Пусть запрут в камеру до моего
появления. Я дождусь тех двоих и арестую Трэггану. Обойдусь без вас.
И чтобы этот не сбежал, следите за каждым движением. У вас двоих
арбалеты, вы сзади. А вы двое - впереди. Держать всю дорогу на
прицеле, при малейшей попытке бегства, стрелять!
     - Элиран Дилеоар, на каком основании вы его арестовываете? -
спросил элиран третьей грани, видно старший у этих четверых.
     - На основании того, - Дилеоар демонстративно потер скулу, -
что он ударил элирана при исполнении обязанностей. Понятно?
     - Но...
     - Отправляйтесь. Это приказ! - рявкнул Дилеоар.
     - Слушаюсь.
     Мейчон посмотрел на суровые лица элиранов с каменными
подбородками и поднял вверх руку.
     - Подождите, - произнес он. - Я хочу сообщить элирану
Дилеоару нечто очень важное, что, возможно, заставит его изменить
решение. Но я могу сказать это только ему.
     Элиран посмотрел на задержанного.
     - Хорошо, - сказал он, по прежнему потирая скулу. - Вы двое
отойдите туда шагов на восемь, вы - направо. Не спускайте с него
глаз, чтобы не убежал.
     Когда элираны отошли, Дилеоар кинул Мейчону:
     - Ну, что ты мне хотел сказать?
     - Что ты - редкостная гадина! - ответил Мейчон и кулаком
врезал ненавистному элирану прямо в подбородок.
     Дилеоар не выдержал удара и упал на землю.
     Его помощники, вскидывая оружие, бросились к Мейчону.
     Тот мгновенно поднял руку вверх, сдаваясь.
     - Все-все! - сказал он. - Ведите, куда приказано. Ясно же
было сказано - меня задержали за удар элирана по лицу. Теперь все в
порядке, идем.
     - Подождите, - поднялся с земли Дилеоар, - теперь я хочу
сказать тебе кое-что по-секрету, герой. Отойдите на прежние места, -
приказал он помощникам и, когда те повиновались, произнес с
ненавистью: - Ты что, думаешь я не знаю, кто убил телохранителя
Чейра-Темноокого из "Возвращенной сказки"? Знаю, и очевидцы есть,
Мейчон из Велинойса. И что за меч, с обмотанной тряпками рукоятью, у
тебя на боку - я тоже знаю. Вот, чтобы охранники не польстились я и
не приказываю его отнять у тебя прямо сейчас. Этот меч - мой, может
тебе приятно будет об этом знать. А ты - покойник. Второй раз с Поля
Казни живыми не уходят, даже если повезло в первый. После моей
обработки ты сопротивляться не сможешь. Вот так-то, герой.
Чейр-Темноокий даст убийственные показания в Храме Правосудия, он
очень зол на тебя, очень.
     Мейчон холодно посмотрел на элирана шестой грани.
     - Чейр-Темноокий таким странным способом платит тебе дань? -
спросил он.
     Дилеоар не выдержал и с размаху двинул Мейчону в челюсть.
     Выпускник Брагги ожидал этого и увернулся.
     - Эй! - рявкнул Дилеоар помощникам, - ведите его. После с ним
разберусь...

x x x

     Стражники в воротах не признали хозяина.
     Мудрено было узнать в непричесанном и грязном, с многодневной
щетиной, Трэггану блистательного элла Итсевд-ди-Реухала.
     - Да вы что? - неожиданно вышел из себя Трэггану. - По стенке
размажу! Обоих! Будете всю жизнь ночные горшки мыть!
     Он и так был злой, раздражение, копившееся все эти дни, нервы,
доведенные до предела, нашли наконец выход.
     - Столбы нетесанные, вы здесь вообще ради мебели стоите! Любой
грабитель вас в два счета ушатает...
     Трэггану остыл так же неожиданно, как вспылил, два стражника
стояли навытяжку.
     - Мы вас не ждали, хозяин. Ведь вы...
     - Вы должны ждать меня всегда.
     Трэггану, не оборачиваясь на испуганных охранников, прошел
внутрь.
     - Гирну, распорядись, чтобы подали ужин ко мне в верхний
кабинет, - сказал он своему спутнику. - Туда же принесешь мои
одежды, те, в которых я был на Ристалище Чести. И бритву. Скажи
Райсграйну, что я спущусь в нижний кабинет, хочу с ним поговорить.
Да, пусть соберут сундуки, на три дня я отправляюсь в Креман. Со мной
поедешь ты и еще двое, выберешь сам. Все, отправляйся, я жду наверху.
     Проходя по лестнице мимо дверей третьего этажа, ведущих к
детской, Трэггану остановился и, повинуясь мгновенному импульсу,
пошел взглянуть на сына.
     В детских комнатах ни няни, ни сына не было.
     "Возможно, они пошли к Млейн, - решил Трэггану. - Но ведь уже
поздно, малышу надо спать".
     Он хотел немедленно отправиться к жене, хотя не собирался этого
делать сейчас.
     Взгляд случайно упал в зеркало. Трэггану беззвучно выругался. В
Северном Оклумше он бы не постеснялся своего вида. Но сейчас, в
роскошной обстановке дворца... Он выглядел как отвратительная
гусеница на сочном спелом яблоке.
     Он бросился наверх, хотелось как можно быстрее смыть тюремную
грязь.
     Не доходя лестничного пролета, Трэггану остановился.
     Дверь в его кабинет, в который запрещен вход всем, кроме него
самого и доверенных слуг, была приоткрыта, и из нее пробивался свет
свечей, хотя на улице, несмотря на поздний час, еще было довольно
светло.
     Гирну не успел бы обернуться так быстро, да и не мог он пройти
мимо.
     Трэггану решительно направился к своему личному кабинету и резко
распахнул дверь.
     За его столом сидел элл Канеррану и просматривал какие-то
свитки.
     При виде Трэггану тесть вскочил со стула и отшатнулся, словно
увидел привидение.
     - Не ждали? - усмехнулся Трэггану.
     - Почему же, сынок? - нашел в себе силы ответить элл
Канеррану. - Как раз просматривал свитки: все ли в порядке к твоему
приходу? Не пропустил ли чего? Ведь по твоему легкомыслию все
Праздники Димоэта мне пришлось исполнять твои обязанности. Это было
не просто, смею тебя заверить, сынок.
     - По моему легкомыслию? - вскинул брови Трэггану.
     Он не собирался заводить серьезный разговор прямо сегодня. Он
хотел посоветоваться с отцом. Он подозревал, даже больше, был уверен,
что именно тесть пытался свалить на него вину за убийство монаха.
Кому еще была выгодна гибель Трэггану? Ну, может, конечно, и королю
Итсевда, не зря же его величество самолично приехал на праздники...
     И все же: загадочная смерть элла Ланэррагу, глупая гибель на
охоте элла Вэмбреггану, странное нападение разбойников на замок в
Кремане - не звенья ли это одной цепочки, не сеть ли терпеливого и
упорного в своих намерениях паука. Очень терпеливого и очень
упорного... Слишком стройно все получалось, чтобы оказаться
случайностью, у Трэггану было время подумать.
     Что ж, раз того хочет Димоэт, сейчас во всем и разберемся.
     - Да, сынок, по твоему легкомыслию, - подтвердил элл
Канеррану. - Я тебе говорил, чтобы ты не высовывался тогда, в день
пробуждения аддаканов. А ты... "Он оскорбил меня..." - передразнил
тесть Трэггану. - " Честь дороже..." Этого монаха убрали бы так и
так, он - дешевка. Свалили бы тогда его смерть на другого... Зачем
было осложнять себе жизнь?
     Трэггану ничего не ответил. Он прошел в сад.
     Элл Канеррану встал из-за стола и проследовал за ним.
     Трэггану взял ведро, оно оказалось пустым. Стараясь не
выплеснуть зло наружу, он бросил ведро в утробу колодца и стал
крутить ручку.
     Подняв ведро, он все так же молча снял сапоги. Затем стянул
перевязь с мечом и положил у колодца так, чтобы в любое мгновение
дотянуться до рукояти. Скинул с себя грязную одежду, не стесняясь
тестя, словно тот и не стоял молча на пороге сада.
     Трэггану опрокинул на себя ведро воды и снова сбросил за водой.
Возможно, принять горячую ванну было бы сейчас лучше. Но на войне,
как на войне. И сражается он, возможно, с чудовищами более страшными,
чем в Северном Оклумше, ибо эти сегодняшние монстры - в человечьем
обличье.
     - Тебе полить воды, сынок? - наконец прервал зловещее молчание
элл Канеррану.
     Трэггану покачал головой и молча продолжил смывать с себя грязь.
Если бы не элл Канеррану рядом, он испытал бы истинное наслаждение от
умывания после десяти дней, проведенных в темной тесной камере, в
которой едва хватало места, чтобы проделать хоть какие-то упражнения
для поддержания формы.
     - Где Млейн и мой сын? - наконец спросил Трэггану.
     - В моем доме. Неужели ты думаешь, сынок, что после того, как
ты хотел убить мою дочь, я оставлю ее здесь к твоему возвращению?
     - Я не собирался убивать Млейн, - хмуро ответил Трэггану. - Я
ее люблю.
     - Не собирался?! - язвительно переспросил тесть.
     Нападать на Трэггану эллу Канеррану было привычнее и приятнее,
чем отвечать на его вопросы.
     - Но я сам видел. И Млейн говорит. Она не будет лгать родному
отцу.
     Трэггану, ни слова не сказав, взял меч и сапоги и прошел в
кабинет.
     Там уже дожидался Гирну с одеждой. На столе Трэггану заметил
поднос с ужином, закрытый серебряным колпаком.
     Трэггану надел штаны и сапоги, взял бритву и подошел к зеркалу.
     - Хозяин, давайте я вас побрею, - предложил Гирну.
     - Я сам. Подожди меня за дверью.
     Эллу Канеррану неприятно было находиться в присутствии Трэггану,
но он не знал, как уйти.
     - Что ты собираешься делать, сынок? - спросил он, стараясь
быть как можно любезнее.
     - Заберу сына и отвезу его к отцу в Креман, - ответил
Трэггану, заканчивая скоблить шею.
     Шрам на щеке уже заживал и выводить его Трэггану не будет -
решено. В память об этих событиях останется.
     - Нет, - твердо сказал элл Канеррану.
     - Что нет? - не понял Трэггану.
     - Я не позволю подвергать малыша опасности.
     - Это мой сын.
     - Это мой внук.
     - Да-а, - кивнул Трэггану, - и в случае моей смерти ты
становишься его опекуном и хозяином всего вот этого, - он обвел
рукой вокруг себя, охватывая жестом не только кабинет, но и дворец.
- Если я не ошибаюсь, ты же приходится моему отцу двоюродным
племянником?
     - Да. Но какое это имеет значение? - не понял тесть.
     - Никакого, - равнодушным тоном ответил Трэггану, застегивая
белую рубашку. - Просто из дальнего родственника ты в одночасье
оказываешься единственным наследником, если что-то случится с моим
отцом, со мной и с моим сыном.
     - Да как ты смеешь так говорить?! - вспылил элл Канеррану.
     - Отчего умер элл Ланэррагу? - словно невзначай
поинтересовался Трэггану.
     - Что? - удивился тесть.
     - Я спрашиваю: отчего умер элл Ланэррагу?
     - Я... Я... не знаю. При чем здесь вообще это?
     - Не причем, - согласился Трэггану. - Сперва умирает хозяин
одного из самых богатых кварталов Реухала, потом вырезается семья его
родного брата в Кремане. Не вся, правда, третий сын, имеющий теперь
право наследования, чудом остался в живых. Да и сам хозяин замка,
хоть и калека, но жив. Но это-то как раз значения не имеет, поскольку
он - калека, прикованный к постели. Потом на охоте погибает
наследник элла Ланэррагу... Здорово, не правда ли? А затем некий
знатный, но испытывающий постоянные трудности в средствах элл выдает
дочь, против ее воли, заметьте, замуж за последнего представителя
рода. И как только рождается сын - сразу же появляется монах, явно
провоцирующий меня на ссору. Вместе с наемными убийцами, между
прочим.
     - Ты что, сынок, ополоумел? Я же отговаривал тебя...
     - Так ловко, что у меня не было иного выхода, - зло парировал
Трэггану, много раз вспоминавший в тюрьме тот злосчастный разговор.
- Не трудно отговаривать воина так, чтобы он поступил наоборот. Как
и желалось.
     - Да что ты несешь? - сорвался на крик элл Канеррану. - Ты,
щенок! Что ты понимаешь?! И вообще - ты мне надоел! Можешь
собираться в свой Креман, но дальше аддакана ты не уйдешь, недоумок!
Сегодняшнюю ночь, как вчерашнюю, как завтрашнюю и все последующие, ты
проведешь в тюрьме! Я уже подал жалобу - ты пытался убить мою дочь!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама