скал примерно на полкилометра выше дороги, очень похожее на старинный замок.
- Вон, посмотрите, там наверху Цитадель, - сказал водитель.
- Так это построено людьми?
- Да, это Цитадель Арикостор.
- Но ведь на такой высоте жить невозможно!
- Ну, Старики могут. Мне приходилось бывать с караваном в последние
дни лета; мы привозили продукты из Эренранга. Разумеется, они практически
заперты там в течение десяти- одиннадцати месяцев в году, но для них это
значения не имеет. Там примерно семь или восемь постоянных Обитателей.
Я смотрел на контрфорсы из грубого камня, столь немыслимые в безлюдном
пространстве этих высот, что никак не мог поверить в их реальность; однако
оставил свои сомнения при себе. Если какие-то люди способны выжить в этих
промороженных местах, это, безусловно, жители Кархайда.
Дорога теперь пошла вниз, довольно сильно петляя и проходя в опасной
близости от отвесных краев пропасти. Восточный склон Каргава значительно
круче западного и образует как бы гигантские ступени сбросов, возникших еще
во времена ранних геологических возмущений. На закате мы увидели едва
заметную сквозь мощный слой белого тумана цепочку движущихся точек на два
километра ниже: караван, который ушел из Эренранга за день до нас. К вечеру
следующего дня мы достигли того же участка дороги и потихоньку продолжали
спускаться по заваленному плотным снегом склону горы, боясь даже чихнуть,
чтобы не вызвать снежной лавины. Отсюда мы увидели далеко внизу, на востоке,
теряющиеся в дымке тумана обширные долины, по которым пробегали тени
облаков; сквозь туман поблескивали серебряные нити рек. Это была долина реки
Рир.
В сумерки, на четвертый день нашего путешествия, мы добрались до самого
Рира. Между Эренрангом и Риром было более двух тысяч километров, горная
стена в несколько километров высотой и две или три тысячи лет. Караван
остановился у западных ворот города, откуда грузы должны были доставить к
местам назначения мелкие баржи, специально предназначенные для плавания по
узким каналам и речным рукавам. Ни один вездеход или автомобиль въехать в
Рир не мог. Город был построен за много веков до того, как жители Кархайда
начали использовать энергетические двигатели, а использовали они их уже
более двадцати веков. В Рире не существовало обычных улиц, вместо них были
крытые переходы, похожие на туннели. Летом по ним можно было ходить как
внутри, так и снаружи. Отдельные дома, Острова и Очаги строились как
заблагорассудится их хозяевам - хаотично, просторно. В Кархайде часто
именно анархическая застройка городов придавала им особое очарование. Над
городом царили башни Дворца Ун - кроваво-красные и без окон. Построенные
семнадцать веков назад, башни эти служили резиденцией королей Кархайда по
крайней мере тысячу лет, пока Аргавен Харге Первый не перебрался через
Каргав и не основал поселение в обширной долине за Западным Перевалом.
Все строения Рира отличаются фантастической массивностью, мощным
глубоким фундаментом, защищены от любых бурь и паводков. Зимой ветер в
горных долинах бывает порой таким сильным, что в городе сдувает почти весь
снег; зато, когда при тихой погоде случаются обильные снегопады, жителям не
приходится расчищать улицы, потому что улиц там нет. Тогда из дома в дом
можно попасть по закрытым каменным переходам или по временным, прорытым
прямо в снегу туннелям. А над снежной поверхностью виднеются лишь крыши
домов; зимние двери в них устроены прямо на чердаках или в мансардах. Весна
- самое трудное здесь время, ибо долина Рира богата реками. Весной
пешеходные туннели превращаются в сточные трубы, а между домами возникают
каналы или озера, по которым жители Рира переправляются на лодках,
отталкивая льдинки веслами. Но всегда - летом ли, во время пыльных бурь,
или зимой, когда дома по самые крыши утопают в снегу, или во время весенних
паводков - красные башни Рира отчетливо видны в небесах - нерушимый, но
опустевший ныне оплот, древняя столица Кархайда.
Я остановился в отвратительной и слишком дорогой гостинице, как бы
скрючившейся при виде гордых башен. Мне всю ночь снились дурные сны, и я,
поднявшись на рассвете, поспешно расплатился за ночлег, завтрак и весьма
невнятные указания относительно того, как мне следует идти, и двинулся
пешком на поиски Отерхорда, старинной Цитадели, расположенной неподалеку от
Рира. Пройдя буквально метров пятьдесят, я сбился с пути. Стараясь идти все
время, так, чтобы башни находились у меня за спиной, а белоснежная громада
Каргава - справа, я вышел из; города по южной дороге, но сынишка какого-то
фермера, попавшийся мне навстречу, тут же объяснил, где именно нужно было
свернуть, чтобы попасть в Отерхорд.
Я добрался туда к полудню. То есть куда-то я добрался, хотя
понятия не имел, куда именно. Вокруг был лес или, если угодно, густой
кустарник; но деревья выглядели в высшей степени ухоженными даже для этой
страны, где лесники весьма и весьма прилежны; тропа, по которой я шел, была
очень прямой и вела куда-то вправо по склону горы меж аккуратных деревьев.
Через некоторое время я заметил совсем рядом с тропой небольшой деревянный
домик, а потом - большое строение, тоже деревянное, но уже слева и чуть
дальше; оттуда доносился весьма аппетитный запах жареной рыбы.
Я медленно и несколько неуверенно брел по тропе, понятия не имея, как
ханддараты отнесутся к появлению такого "туриста". Я маловато знал о
Цитаделях. Ханддара - это религия без какой-либо церковной организации, без
священнослужителей, без соответствующей иерархии, без обетов и четких
установлении. Я до сих пор не могу с уверенностью сказать, есть ли у
ханддаратов бог. Ханддара неуловима, непостижима. Она вне времени и
пространства. Единственная ее манифестация, постоянная и неизменная, - это
ее Цитадели, убежища, куда люди могут удалиться от мира и провести там либо
одну ночь, либо всю жизнь. Я бы не стал так уж интересоваться этим
совершенно непостижимым культом и тем более лезть в святая святых
ханддаратов, если бы мне уже давно не хотелось получить ответ на вопрос,
который так и остался не выясненным Исследователями: кто такие Предсказатели
и чем они занимаются?
Я уже прожил в Кархайде гораздо дольше, самих Исследователей и начал
сомневаться в том, что в легендах о Предсказателях и их пророчествах есть
рациональное зерно. Легенды о пророчествах широко распространены на всех
населенных людьми планетах Вселенной. Пророчествовать могут боги, духи и
даже компьютеры. Двусмысленность предсказаний оракулов или простая
статистическая вероятность всегда оставляют место для различных толкований,
а любые противоречия тут же изживаются Истинной Верой. Тем не менее легенды
о пророчествах всегда представляют интерес для любого Исследователя. Мне,
например, пока не удалось убедить ни одного жителя Кархайда в существовании
телепатической связи; они не желают верить в нее, не "увидев" собственными
глазами. Пожалуй, то же самое испытываю и я в отношении Предсказателей
Ханддары.
Я брел по тропе, когда до меня наконец дошло, что это самый центр
селения или города, просто дома здесь построены так же далеко друг от друга
и хаотично, как в Рире, да еще среди деревьев. Селение выглядело в высшей
степени мирным. Над крышей каждого дома, над каждой тропой нависали ветви
хемменов - самых распространенных деревьев на планете Зима,
толстоствольных, невысоких, с густой светло-красной хвоей. Пирамиды хемменов
обступали и ту тропу, по которой я шел; воздух был напоен хвойным ароматом;
дома были сложены из толстых стволов этих же деревьев. В конце концов я
просто остановился, не зная, в какую дверь постучать, и тут из-за деревьев
появился человек, неспешно подошел ко мне и вежливо поздоровался.
- Не нужен ли вам ночлег? - спросил он.
- Я пришел, чтобы задать Предсказателям один вопрос.
Я давно уже решил: пусть в любом случае думают, что я житель Кархайда.
Как и наши Исследователи, я никогда не испытывал в этом отношении особых
трудностей: среди множества кархайдских диалектов акцент мой был практически
незаметен, а мои половые "аномалии" скрывали тяжелые теплые одежды. У меня,
правда, не было такой густой шапки волос и типичных для всех гетенианцев
раскосых глаз с чуть опущенными уголками, к тому же я был несколько выше
обычного их роста и кожа у меня была темнее, но все же я не настолько уж
выходил за пределы нормы. Растительность на лице мне долго и тщательно
выводили еще до того, как я улетел с Оллюля (тогда мы еще даже не знали, что
на севере, в Перунтере, существуют "волосатые" племена, у которых не только
чрезвычайно густые бороды, но и тела покрыты курчавой растительностью, как
это бывает у белокожих землян). Меня даже спрашивали, когда это я умудрился
так сильно сломать нос. Нос мой от природы плоский и широкий, а у
гетенианцев носы тонкие, прямые, с четко очерченными изящными ноздрями,
очень хорошо приспособленные для того, чтобы дышать леденящим воздухом
планеты Зима. Вот и этот человек, встретивший меня на тропе в Отерхорде,
смотрел на мой нос с легким любопытством. Однако на мое заявление спокойно
ответил:
- В таком случае вы, наверное, захотите поговорить с Ткачом? Он сейчас
внизу, на поляне, если только не уехал за дровами. А может быть, вам угодно
будет прежде поговорить с кем-либо из Целомудренных?
- Не знаю, не уверен... Я, знаете, на редкость мало осведомлен(
Молодой человек рассмеялся и поклонился мне.
- Я польщен! - заявил он. - Я прожил здесь три года и все еще
чувствую себя весьма мало осведомленным, настолько мало, что об этом и
говорить не стоит.
Он почему-то очень развеселился, однако манеры у него были удивительно
приятные, с его помощью мне даже удалось припомнить кое-что о Ханддаре и ее
особой мудрости: я понял, насколько самонадеянным и хвастливым было мое
заявление - все равно что сказать, подойдя к здешним Обитателям: "Знаете, я
на редкость хорош собой("
- Я хотел сказать, что ничего не знаю о Предсказателях(
- Завидно! - сказал молодой Обитатель. - И тем не менее мы всегда
вынуждены пачкать чистый снег своими следами, чтобы попасть куда-либо. С
вашего позволения, я мог бы проводить вас на поляну. Меня зовут Госс.
- Дженри, - представился я, не упоминая своего "Аи".
Мы углубились в лесную чащу. Узкая тропа постоянно петляла, то
поднимаясь по склону, то опускаясь вниз; тут и там, то совсем рядом с ней,
то в отдалении, среди массивных стволов хемменов, стояли небольшие,
сложенные из бревен дома. Все здесь было красновато-коричневым, мрачноватым;
во влажном воздухе было разлито спокойствие и хвойный аромат. От одного из
домов плыли слабые нежные звуки кархайдской флейты. Госс шел легко и быстро
в нескольких метрах впереди меня, стройный и изящный, как девушка. Вдруг его
теплая белая рубаха как бы вспыхнула в лучах света, и вслед за ним я вышел
из густой тени леса на залитый солнцем широкий зеленый луг.
Метрах в шести от нас возвышалась неподвижная, очень прямая фигура
человека; он стоял к нам боком, его алый хайэб и белая рубаха, расшитая
яркими эмалями, красиво выделялись на зеленом фоне. Подальше из густой травы
поднималась вторая "статуя" - человек, одетый в голубое и белое; этот
вообще даже не пошевелился и не взглянул в нашу сторону, пока мы
разговаривали с первым. Они были заняты практикой психотренинга, так
называемого Присутствия, что, по сути дела, является состоянием транса.
Ханддараты, как всегда от противного, называют его антитрансом, имея в виду