в праздничной церемонии. - Рега устало закрыл глаза.
- А я запуталась в своих длинных юбках и не смогла вам помочь. Послу-
шайте! Там был какой-то шум. Возможно, даже взрыв.
- Да. Я же говорил вам о диверсии.
- А кто, по-вашему, эти люди?
- Революционеры. Или?
- Вы намекали, что правительство Гатаи как-то замешано в этом.
- У меня нет никаких доказательств, - шепотом ответил Тейео.
- Вы были правы. Извините, что я не послушала вашего совета, - сказа-
ла Солли, с достоинством признав свою ошибку.
Он слегка шевельнул рукой в жесте мрачного безразличия.
- У вас все еще двоится в глазах?
Тейео не ответил. Он снова заснул.
Солли встала и попыталась вспомнить дыхательные упражнения селишей.
Через несколько минут загромыхали засовы, и дверь со скрипом отворилась.
В комнату вошли все те же трое мужчин: двое с оружием и один с подносом
- молодые чернокожие парни, очень нервные и чем-то явно недовольные.
Когда мужчина ставил поднос на пол, Солли решительно наступила на его
ладонь и надавила всем весом.
- Подождите! - сказала она, глядя в лица двух вооруженных людей. - Вы
должны выслушать меня! У моего спутника тяжелая травма черепа. Нам нужен
врач. Нам нужна вода. Я даже не могу промыть его рану! Кроме того, мы
хотим получить туалетную бумагу. И потом? Кто вы такие, черт бы вас поб-
рал?
- Уберите ногу, леди! - закричал мужчина, пытаясь выдернуть руку. -
Сейчас же уберите ногу!
Двое других услышали крик. Солли отступила назад, и кричавший отбежал
к двери и спрятался за спины своих вооруженных товарищей.
- Ладно, леди. Мы просим прощения за неудобства, сказал он со слезами
на глазах и принялся растирать ладонь. - Нас называют патриотами. Мы
послали королю изменников свой ультиматум с вестью о том, что вы находи-
тесь у нас. Так что давайте не будем обижать друг друга. Хорошо?
Он повернулся, кивнул одному из охранников, и тот закрыл дверь. Запо-
ры скрипнули, а затем наступила тишина. Солли вздохнула и села на топ-
чан. Тейео поднял голову.
- Это было опасно, - сказал он с печальной улыбкой.
- Я знаю, - ответила она. - И глупо. Но я не могла сдержаться. А вы
видели, как они стушевались и бежали отсюда! Теперь у нас будет вода! -
Она заплакала. Она всегда плакала после ссор и после того, как причиняла
коту-то боль. - Посмотрим, что они принесли на этот раз.
Солли поставила поднос на матрас и приподняла салфетку. Обычно так
подавали заказанную пищу в номер третьеразрядных отелей.
- Прямо все удобства, - прошептала она.
Под тканью лежало множество предметов: горсть печенья, небольшое
пластиковое зеркальце, гребень, крохотный горшочек с каким-то веществом,
от которого пахло сгнившими цветами, и пачка женских гатайских тампонов.
- Набор для леди, - проворчала Солли. - Черт бы их побрал, тупых при-
дурков! Зачем мне здесь зеркало?! - Она отшвырнула его к стене. - Неуже-
ли они думают, что я и дня не могу провести, не взглянув на свое отраже-
ние! Идиоты!
Она сбросила на пол все предметы, оставив на подносе только печенье.
Впрочем, Солли знала, что позже подберет тампоны и положит под матрас на
тот случай, если их задержат здесь больше чем на десять дней. А что, ес-
ли дольше?
- О Боже, - прошептала она.
Солли встала и подобрала зеркало, маленький горшочек, пустой кувшин и
фруктовую кожуру от предыдущего завтрака. Положив все это на пустой под-
нос, она поставила его рядом с дверью.
- Наша мусорная корзина, - сказала она Тейео на языке Вое Део.
К счастью, в гневе она всегда выражалась на альтерранском наречии. Ей
не хотелось показаться веоту излишне грубой и несдержанной.
- Если бы вы только знали, как трудно быть в вашем обществе женщиной,
- сказала она снова усаживаясь на матрас. - Такое впечатление, что все
мужчины на Уэреле ярые женоненавистники!
- Я думаю, они хотели сделать как лучше, - ответил Тейео.
В его голосе не было ни насмешки, ни оправдания. Если он и радовался
ее смущению, то неплохо скрывал это чувство.
- Кроме того, они дилетанты, - добавил рега.
- Возможно, это и плохо, - подумав ответила она.
- Возможно.
Он сел и осторожно ощупал повязку на голове. Его волнистые волосы
слиплись от крови.
- Вас похитили, чтобы потребовать выкуп, - сказал Тейео. - Вот почему
они нас не убили. У них не было оружия. Возможно, эти парни даже не уме-
ют обращаться с ним. Жаль, что жрецы отобрали мой пистолет.
- Вы хотите сказать, что это не они предупреждали вас?
- Я не знаю, кто предупреждал меня.
Головная боль заставила его замолчать на несколько минут.
- Солли? У нас есть вода?
Она принесла ему полную чашку.
- К сожалению, ее не хватит, чтобы промыть вашу рану. Зачем мне зер-
кало, когда у нас нет воды!
Он поблагодарил ее, утолил жажду и сел у стены, оставив в чашке воды
на последний глоток.
- Они не планировали брать меня в плен, - сказал Тейео.
Подумав об этом, Солли кивнула и спросила:
- Боялись, что вы опознаете их?
- Будь у них место для второго человека, они не поместили бы меня
вместе с леди. - Он говорил без всякой иронии. - Они приготовили это по-
мещение только для вас. Я думаю, оно находится где-то в городе.
Солли кивнула:
- Машина ехала около получаса. Однако я не видела дороги, потому что
они надели мне на голову мешок.
- Наши похитители отправили во дворец ультиматум, но не получили от-
вета. Или, возможно, им ответили насмешливым отказом. Скоро они потребу-
ют, чтобы вы написали королю записку.
- Ага! Им хочется убедить правительство, что я действительно нахожусь
у них? А почему им нужно в этом кого-то убеждать?
Они оба помолчали, и Тейео ответил:
- Извините меня. Я не в силах думать. Он лег на спину. Чувство уста-
лости пересилило возбуждение Солли, и она улеглась рядом, сложив юбку
богини и пристроив ее себе под голову вместо подушки. Колючее одеяло
прикрывало их ноги.
- Надо попросить у них подушку, - сонно сказала она. - Кроме того, я
хочу получить мыло, свое одеяло и? Что еще?
- Может быть, ключ от двери? - тихо прошептал Тейео.
Они лежали бок о бок в объятиях тишины и тусклого ровного света.
На следующий день около восьми часов утра в комнату вошли четыре пат-
риота. Двое остались у двери, нацелив на пленников оружие. Другая пара,
неуклюже подталкивая друг друга, подошла к Тейео и Солли, которые сидели
на низком топчане. Незнакомый мужчина заговорил на языке Вое Део. Он из-
винился за неудобства, причиненные леди, и пообещал сделать все возмож-
ное, чтобы смягчить дискомфорт. Взамен он попросил немного потерпеть и
написать записку проклятому королю предателей: всего лишь несколько слов
о том, что ее выпустят на свободу только после того, как Совет отменит
свой договор с Вое Део.
- Совет не отменит его, - ответила Солли. - И королю не позволят со-
вершить такой поступок.
- Прошу не спорить, - раздраженно сказал мужчина. - Вот письменные
принадлежности. А вот текст, который вы должны переписать.
Он бросил на матрас бумагу и ручку и отступил на шаг, словно боялся
приблизиться к ней.
Солли осознала, что Тейео демонстративно устранился от разговора. Он
был абсолютно неподвижен. Его голова опустилась, взгляд застыл на живо-
те. И мужчины не обращали на него никакого внимания.
- Я согласна переписать ваш текст, но взамен хочу воды - причем много
воды, - одеяло, мыло, туалетную бумагу, подушку и врача. Я хочу, чтобы
кто-то отзывался на мой стук в дверь. И еще мне нужна подходящая одежда.
Теплая мужская одежда.
- Никакого врача! - ответил человек. - Пожалуйста, перепишите текст!
Сейчас же!
Он был так раздражен и нетерпелив, что Солли не посмела настаивать на
своем. Она прочитала их требования, переписала текст крупным детским по-
черком и отдала записку вожаку. Тот прочел написанное, кивнул и, ничего
не сказав, покинул комнату. Следом за ним ушли и остальные. Раздался
скрип засовов и звон ключей.
- Наверное, мне надо было отказать этим олухам.
- Я так не думаю, - ответил рега.
Он встал, потянулся, но, почувствовав головокружение, снова опустился
на матрас.
- А вы неплохо торгуетесь, - похвалил Тейео.
- Поживем - увидим. О мой Бог! Что же будет дальше?
- Скорее всего правительство Гатаи не выполнит их требований, - отве-
тил рега. - Но если Вое Део и послы Экумены узнают о вашем пленении, они
окажут давление на короля.
- Как бы мне хотелось, чтобы они поторопились. Советники сейчас рас-
теряны и сбиты с толку. Спасая репутацию правительства, они могут попы-
таться скрыть мое исчезновение. Это вполне вероятно. Но как долго они
могут хранить его в тайне? И что будут делать ваши люди? Они начнут вас
искать?
- Вне всяких сомнений, - вежливо ответил Тейео.
Любопытно, что его чопорные манеры, которые там, на воле, всегда от-
талкивали Солли, теперь имели совсем другой эффект: сдержанность и офи-
циальность Тейео пробуждали в ней воспоминание о том, что она по-прежне-
му являлась частью огромного мира - мира, из которого их забрали и куда
они должны были вернуться, мира, где люди жили долго и счастливо.
"А что означает долгая жизнь?" - спросила она себя и не нашла ответа.
Солли никогда не думала на такие темы. Но эти молодые патриоты обитали в
мире коротких жизней. Они подчинялись своим законам, которые определя-
лись требованиями, насилием, неотложностью и смертью. И что их толкало
на это? Фанатизм, ненависть и жажда власти.
- Каждый раз когда наши похитители закрывают эту дверь, я начинаю бо-
яться, - тихо сказала она.
Тейео прочистил горло и ответил:
- Я тоже.
Они упражнялись в айджи.
- Хватай! Нет, хватай как следует! Я же не стеклянная. Вот так?
- Понятно! - возбужденно воскликнул Тейео, когда Солли показала ему
новый прием.
Он повторил движение и вырвался из захвата.
- Хорошо! Теперь ты делаешь паузу? и наносишь удар! Вот так! Ты по-
нял?
- У-у-у!
- Прости. Прости меня, Тейео? Я забыла о твоей ране. Как ты себя
чувствуешь? Я прошу прощения?
- О великий Камье, - прошептал он, садясь у стены и сжимая руками го-
лову.
Рега сделал несколько глубоких вдохов. Солли опустилась рядом с ним
на колени и озабоченно осмотрела опухоль на виске.
- Но это нечестный бой, - сказал он, опуская руки.
- Конечно, нечестный. Это айджи. Честным можно быть только в любви и
на войне. Так говорят на Терре. Прости меня, Тейео. Это было очень глупо
с моей стороны!
Он смущенно и отрывисто хохотнул и покачал головой:
- Нет, Солли. Показывай дальше. Я еще такого не видел.
Они упражнялись в созерцании.
- И что мне делать с моим разумом?
- Ничего.
- Значит, ты позволяешь ему блуждать?
- Нет. А разве я и мой разум - разные вещи?
- Тогда? Разве ты не концентрируешься на чем-то? Неужели твое созна-
ние блуждает как хочет?
-Нет.
- Значит, ты все-таки не позволяешь ему возбуждаться?
- Кому? - спросил он и быстро взглянул вниз.
Наступила неловкая пауза.
- Ты подумал о?
- Нет-нет! - ответил он. - Ты ошиблась! Попробуй еще раз.
Они молчали почти четверть часа.
- Тейео, я не могу. У меня чешется нос. У меня чешутся мысли. Сколько
времени ты потратил, чтобы научиться этому?
Он помолчал и неохотно ответил:
- Я занимался созерцанием с двух лет.
Нарушив расслабленную и неподвижную позу, он нагнул голову, вытянул
шею и помассировал мышцы плеч. Солли с улыбкой наблюдала за ним.
- Я снова думала о долгой жизни, - сказала она. - Но только не в тер-
минах времени, понимаешь? Например, я могла бы прожить одиннадцать ве-
ков. А что это значит? Ничего. Знаешь, что я имею в виду? Мысли о долгой
жизни создают некую разницу. Вот ты была одна, а потом у тебя рождаются
дети. Даже сама мысль о будущих детях меняет что-то внутри - нарушает
какое-то тонкое равновесие. Странно, что я думаю об этом сейчас, когда