Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Юлия Латынина Весь текст 3211.31 Kb

Вейская империя 1-5

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 228 229 230 231 232 233 234  235 236 237 238 239 240 241 ... 275
самых общераспространенных в последнее время финансовых теорий.
     Утром, в первый час открытия биржи,  курс  бумаг  Восточной  Компании
упал на четыре пункта.  Упали  также  акции  чахарского  канала;  рудников
Кассанданы,  торговых  товариществ  и  прочих   частных   цехов.   Площадь
переполнилась народом. Курс падал все быстрей и быстрей. Пришел  государев
указ, что все остается по-прежнему. Курс заколебался и стал расти.  Пришло
известие о заговоре во дворце и о пропаже министра полиции  Андарза.  Курс
полетел вверх тормашками. Степенные лавочники и вдовые чиновницы с  плачем
спешили продать то, что завтра станет ничем; и только Шимана  Двенадцатый,
узнав от достоверных людей, что министр финансов не продал  ни  бумажки  -
покупал и покупал. Люди бились в истерике на мостовых, пролетел слух,  что
один башмачник в отчаянии уже зарезал себя и жену с  детишками.  Наступила
ночь: парчовые куртки факелами и дубинками отгоняли толпу от биржи; агенты
Шиманы, шныряя меж толпы, покупали бумаги прямо  с  рук  за  гроши.  Одна,
однако, вещь, трижды выросла в цене с полудня до вечера: голова сбежавшего
заговорщика Андарза.
     Через два дня биржа была  закрыта  вплоть  до  особого  распоряжения.
Уважаемые люди собрались там, где они собирались при государыне  Касие,  в
харчевне с тремя золотыми лепешками на вывеске. На ореховом  столе  лежали
карты для игры в "острова и  озера",  игры,  в  которой  взаимное  доверие
партнеров обеспечивает увеличение  выигрыша.  Карты,  однако,  валились  у
людей из рук. Обсуждали новости: арест  Нана,  возвышение  Киссура,  отказ
Киссура от поста первого министра и утверждение на оном Арфарры.
     - Я боюсь,  -  сказал  один,  что  акции  Восточной  Компании  теперь
немногого стоят, хотя Арфарра четыре раза за три дня сказал обратное.
     - Я боюсь, - сказал второй, что не только акции, но и  покупатели  их
немногого будут стоить в глазах Арфарры. Что же до зерна, то  оно  в  этом
году будет стоить очень дорого, потому что не будет законных мест для  его
продажи, а количество голодных вряд ли уменьшится.
     - А этот человек, Андарз! - сказал третий. - До чего доводит цинизм и
неверие в добродетель! Нашкодил и  убежал,  словно  школьник!  Знаете  ли,
какую этот чиновник оставил записку?
     После этого уважаемые люди поели рыбу, легко перевариваемую,  и  мясо
нежное, как распустившийся цветок гиацинта, и сладости, утоляющие  печаль,
и разошлись. Ибо делать им было нечего, и лишь одного они боялись  больше,
чем гнева Арфарры - гнева народа.
     Назавтра господин Чареника доложил государю:
     - Мы пока остановили торговлю на бирже: в городе все спокойно.
     - Не совсем, - возразил Арфарра. - Все спокойно, но в харчевнях нет в
продаже чаю.
     Чая в харчевнях действительно не подавали, а подавали только  красную
траву, любимый утренний напиток опального министра Нана. Тем, у кого денег
не было, красную траву  подносили  бесплатно,  те,  у  кого  деньги  были,
платили, сколько хотели. К концу дня многие знали,  что  господин  Дах  на
глазах у всех заплатил за чашечку красной травы сто золотых  государей,  а
господин Миндар снял чашечку  с  блюдца  и  положил  в  блюдце  сапфир  со
звездой.
     Господа! Нельзя же арестовать человека за то, что он не пьет чая?
     Нет! Неспокойно было в городе! Молния среди  ясного  неба  ударила  в
храм бога-покровителя тюрем; у зеленщицы около Синих  Ворот  кошка  родила
котят с ярко-красными мордами, и видели, видели на улицах  этаких  красных
зверьков: эти особые зверьки зарождаются от горя народа, и в последний раз
они бегали по городу как раз перед концом прошлой династии.
     А чернокнижник Арфарра, прочтя заклинание, вырезал из бумаги бесов  и
послал их слушать разговоры невинных людей и ловить господина Андарза.
     Множество людей побеседовало с  комендантом  дворцовой  тюрьмы,  куда
привели Нана, и комендант согласился, что скоро государю  станет  известна
вся преданность первого министра  и  вся  подлость  такого  мерзавца,  как
Киссур. Комендант также согласился, что будет плохо, если Нан, снова сев у
государевых ног, с неудовольствием о нем, коменданте,  вспомнит.  Поэтому,
несмотря на приказ государя "кинуть крысу в каменный мешок", комендант  не
только не кинул Нана в мешок, а поселил его в своих покоях и лишь  просил,
чтоб тот не ушел куда глаза глядят. На что Нан отвечал,  что  это  было  б
безумием и признанием своей вины, и что лучше уж случайно лишиться головы,
нежели обмануть доверие коменданта.
     Вечером  узника,  лежавшего  из-за  изрядных  побоев  в  постели  под
шелковым  пологом,  навестил  Чареника,  министр  финансов.  Они   немного
побеседовали, и Нан пришел к выводу, что это ему кара  за  грехи,  и  что,
например, в вопросе об откупах он был неправ; и если Чареника поможет  ему
вернуться к власти, Нан непременно введет  откупа.  Про  заговор  Чареника
ничего не сказал, опасаясь, что  опальный  министр  выдаст  заговор,  дабы
вновь обрести благоволение государя, но спросил про место, где стоит сейф,
и про код к сейфу. Нан тут же назвал место и код.
     Два дня никаких  определенных  известий  до  хворающего  министра  не
доходило, не считая того,  что  мальчик  по  имени  Киссур  нашел  себе  в
союзники старика по  имени  Арфарра,  и,  конечно,  ничего  смешнее  этого
известия в покоях коменданта не слыхали.
     На третий день узник оправился и ужинал со всеми. За ужином  опальный
министр шутил с детьми коменданта, выведал у них, к смущению хозяйки,  что
они не помнят столь роскошного ужина, вел себя  деликатно  и  был  отменно
весел.
     Когда уже подали чай в плоских зеленых чашечках,  и  жена  коменданта
встала на колени перед узником с вышитым полотенцем, в обеденный  зал  без
стука вперлись десять человек в кафтанах городской стражи.  Они  объявили,
что пришли от имени господина Киссура и господина Арфарры,  и  они  ничего
плохого не хотят, а хотят лишь соблюсти государев приказ. Тут  же  бывшего
министра посадили на лавку, вмиг стащили богатый кафтан и сетку с волос, а
тюремный кузнец стал привешивать к рукам тяжелую цепь.
     Можно ли описать отчаяние  благородного  семейства!  Жена  коменданта
плакала, дети всплескивали руками, а сам комендант кланялся, как  заводной
идол, которого возят по праздникам, и беспрестанно  повторял,  что  таково
распоряжение Арфарры, и нет ли у господина  министра  особых  просьб.  Нан
подергал рукой в железном кольце и сказал:
     - Я, увы, изнеженный человек, и  видел  много  раз,  что  эти  кольца
совершенно стирают запястья: нельзя ли обшить железо сукном?
     Комендант, в полном расстройстве, потащил со стола камчатую скатерть;
тут же разрезали скатерть ножницами и обшили кольца. В гостиной  воцарился
совершенный бардак, и только Нан и  командир  варваров  любезно  улыбались
друг другу. Потом  стражники  стукнули  хохлатыми  алебардами,  проволокли
узника по коридору и сунули за дверь в каменный мешок.
     В камере похвальная  сдержанность  слетела  с  бывшего  министра.  Он
катался, сколько позволяла  цепь,  и  бился  головой  об  стену.  Он  сшиб
каменную табуреточку, стоявшую в левом углу, и охотно бы  сшиб  что-нибудь
другое, но табуреточка была единственным предметом  обстановки  в  камере,
если не считать кучи соломы в углу. Он называл  государя  Варназда  такими
словами, которые мы никак не решимся привести в  нашем  повествовании.  От
крайнего возбуждения министр перешел  на  родной  язык,  стоит  надеяться,
оттого, что по-вейски  у  него  язык  бы  не  повернулся  ругать  государя
площадными словами. Наконец он выдохся, затих и даже заснул.
     А когда он открыл глаза, напротив него стоял человек, который не  мог
быть никем иным, кроме как Арфаррой. В руке он  держал  неяркий  фонарь  в
виде шелкового персика на ветке.  В  камере  было  темно,  клейма  на  лбу
Арфарры не было видно. Бывший ссыльный было  одет  в  малиновый  кафтан  с
четырьмя рукавами, два рукава для рук и два - для почета. На одной стороне
кафтана были вышиты пеликаны, на другой - олени. На  голове  у  него  была
круглая  шапочка,   стянутая   черным   шнурком,   и   расшитая   золотыми
трилистниками. Это было официальное платье министра финансов.
     Нан поглядел на Арфарру и стал истерически смеяться. Он хохотал минут
пять, потом выбился из сил и сказал:
     - Вы - и финансы! Великий  Вей,  это  действительно  смешно.  Что  вы
знаете о деньгах, кроме того, что они были  учреждены  государством,  дабы
подданным было легче обменивать один товар на другой  товар?  И  что  есть
негодяи, которые вместо того, чтобы менять деньги на товар, заставляют  их
рождать другие деньги, и тем извращают их предназначение?
     Арфарра стоял молча и глядел на  бывшего  государева  любимца  сверху
вниз. Он представлял себе этого человека совсем по-другому, и уж никак  не
ожидал, что тот настолько потеряет себя. Арфарра и сам испытал не  меньшее
падение. Что ж! Если тебе выбили зубы - это  еще  не  повод  плеваться  на
людях. Однако это и хорошо. Если у этого человека можно так разорить душу,
пересадив его из атласной  постели  в  гнилую  солому,  значит,  он  много
отдаст, чтоб вернуться в атласную постель.
     А Нан, щурясь в полутьме, продолжал:
     - Я так полагаю, вы уже вывесили на рынке  списки  справедливых  цен?
Ведь при мне, как проницательно отметил этот щенок, цены  на  все  выросли
втрое...
     - Ну почему же, - мягко сказал Арфарра, - кое на что цены упали.
     - Например?
     - Например, должность письмоводителя в  дворцовой  канцелярии  раньше
стоила двадцать тысяч, а теперь - три.
     Это замечание так удивило Нана, что он наконец пришел в себя. "Ба,  -
подумал он, - если у меня и был шанс остаться в  живых,  то  я  этот  шанс
упустил. Чего, однако, он от меня хочет?"
     Арфарра помолчал и сказал:
     - В городе будет бунт.
     - Вот как? А причина?
     Старик, кряхтя, поднял каменную табуреточку, осторожно расправил плащ
и уселся. Персиковый фонарь он поставил на ночное окошко.
     - О причине, - сказал Арфарра, - государю можно доложить  по-разному.
Можно сказать так: "В правление господина Нана  всякий  сброд  стекался  в
столицу.  Эти  люди  не  приносили  пользы  государству,  добывали  деньги
торговлей и мошенничеством, покупали акции Восточной Компании,  заведенной
господином Наном. Они так хотели иметь деньги из ничего, что бумага  ценой
в один ишевик продавалась  за  двадцать  ишевиков.  Это  было  безумие,  и
кончиться оно могло только катастрофой".
     Можно, - продолжал Арфарра, - доложить  так:  "Господин  Нан  поощрял
богачей и разорял простой народ. Маленькие люди, не будучи в силах платить
налоги,  закладывались  за  богачей.  Тысячи  маленьких  людей  в  столице
работали на богачей, а  не  на  государство.  Теперь  богачи,  ужаснувшись
аресту негодяя, велели работающим на них восстать".
     Арфарра покачался на своей каменной табуреточке:
     - А можно доложить так: "Господин Нан вселил в  людей  надежду.  Люди
покупали бумаги полугосударственной компании, которая собиралась выполнить
то, что пятьсот лет не могло сделать  государство,  и  цена,  которую  они
платили за акции, была ценой  доверия  и  надежды  этих  людей.  Если  это
называть безумием - то тогда всякое доверие к  государству  надо  называть
безумием. А вчера их доверие рухнуло в один миг.  Тысячи  маленьких  людей
оказались нищими: и прачка, которая полгода  копила  на  десять  акций,  и
красильщик, который купил эти акции вместо новых башмаков дочке...
     - Что, - со злобой перебил Нан, - вам от меня надобно?
     - Господин Нан! Я изучил ваши бумаги и нашел,  что  помимо  очевидных
расхождений между вами и партией  Мнадеса  существуют  еще  и  неочевидные
расхождения между вами и господином Чареникой.  Вы  полагаете  необходимым
обеспечить безопасность собственника и поощрять его  вкладывать  деньги  в
необходимую государству коммерцию. Господин  Чареника  думает  о  реформах
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 228 229 230 231 232 233 234  235 236 237 238 239 240 241 ... 275
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама