Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Лард Д. Весь текст 188.06 Kb

Колокола Киртана

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 17
напоминавших Блейду сирень; похожие на алые метелки, они свисали с высоких
стеблей, образуя куртины  и  небольшие  клумбы.  Негромкий  плеск  воды  в
мраморном бассейне, окружавшем невысокий  фонтан,  дополнял  эту  приятную
картину, придавая ей законченность и великолепие, достойное райского сада.
Струя чистейшей влаги била из чаши фантастического цветка, выточенного  из
пестрой яшмы; над ним дрожала в воздухе едва заметная радуга.
     Блейд устроился в плетеном кресле, рядом  с  небольшим  столиком,  на
котором поблескивали две серебряные чаши - с персиками  и  виноградом.  Не
совсем персики и виноград, конечно, но  странника  больше  интересовал  их
вкус, а не внешний вид. Меж чашами высился хрустальный графин с  рубиновым
напитком, и уж он-то был и по виду, и по вкусу почти неотличим от хорошего
бургундского.  Блейд  блаженствовал,  лениво  покачивая   изящный   кубок,
выточенный из цельной друзы  горного  хрусталя;  вино  колыхалось  в  нем,
разбрасывая по стенкам крохотные  алые  искорки.  Второй  такой  же  кубок
пустовал - как и кресло по другую сторону стола;  только  что  закончилась
ежедневная беседа  с  наместником  Вечного  Огня,  с  недовольным  вздохом
удалившемся в свой кабинет. Подобно всем великим  людям,  Сарс  Датар  был
сильно обременен государственными делами.
     Теперь, спустя неделю после  первого  -  и  весьма  впечатляющего!  -
испытания огненного зелья,  эти  беседы  превратились  в  весьма  приятное
занятие. Для начала Блейд приготовил пару  фунтов  черного  пороха  и,  на
глазах Святого Отца, вдребезги разнес одну из мраморных скамеек. Теперь  у
него имелся в запасе целый бочонок, но ему нужно было три или четыре:  его
наниматель  жаждал  взорвать  старую  башню,  торчавшую  в   полумиле   от
монастыря. Башня, давно заброшенная и никому не нужная, казалась  крепкой,
и Блейд не хотел рисковать: чем внушительней будет демонстрация в  полевых
условиях, тем лучше. К тому же, один бочонок он хотел оставить про  запас,
чтобы его отбытие в Бездну - то-бишь, в подземелья Тауэра, - произошло как
можно эффектней.
     Он не спешил. Он не  собирался  раскрывать  тайну  огненного  порошка
алхимикам Датара,  не  представлявшим  даже  истинного  состава  смеси.  С
коварством Макиавелли Блейд затребовал, кроме  серы  и  селитры,  еще  две
дюжины ингредиентов, не имевших  отношения  к  делу;  древесный  уголь  он
выжигал сам, используя небольшой горн. Иногда он с  усмешкой  подумывал  о
том, что получится у местных чародеев, когда они смешают  свежий  навоз  с
прокаленным песком, поваренной  солью,  содой,  мочой,  тухлыми  яйцами  и
добавят в эту массу все ту же серу и селитру; он был готов  поставить  все
золото  монастырской  сокровищницы  против  медного  фартинга,  что  запах
окажется потрясающий!
     Нет, если в этом мире когда-нибудь изобретут  порох,  то  без  помощи
Ричарда Блейда! Здесь вполне хватало  орудий  уничтожения  -  арбалетов  и
луков, мечей и секир,  копий,  пик,  дротиков  и  алебард.  Пушки  и  мины
подождут! Странник сильно подозревал, что за минуту-другую до его  отбытия
алхимическая лаборатория взлетит на воздух - разумеется, вместе  со  всеми
алхимиками Ластрома, кому повезет очутиться рядом. Пока же он развлекался:
вел беседы со Святым Отцом, пил отличное вино и поглядывал на Дщерей Огня,
гулявших в этом райском саду. Он еще не выбрал подходящей кандидатуры: все
девушки казались равно прелестными, и это заставляло его колебаться.
     В ветвях над головой Блейда послышался мелодичный свист. Там,  весело
щебеча,  вились  разноцветные  пичужки   с   задиристыми   хохолками;   их
золотистые, голубые и розовые тельца мелькали среди  зелени  словно  живые
цветы. Голоса юных монашек были такими же  звонкими,  и  они  с  таким  же
любопытством  порхали  вокруг  загадочного  пришельца,  соблюдая,  однако,
приличную дистанцию. Все обитатели огромного монастырского  комплекса,  от
последнего служки до высших иерархов, знали, что демон, объявленный Святым
Отцом персоной нейтральной и даже  дружественной,  некоторое  время  будет
пребывать в Ластроме; и все испытывали сладкий трепет ужаса, заглядывая  в
его огненные зрачки. Пожалуй, лишь Касс  Сиркул,  капитан  Святой  Стражи,
составлял исключение: встречаясь с демоном, он хмурился  и  злобно  кривил
губы - видно, не мог забыть сломанного клинка.
     Девушки же сгорали от любопытства, то и  дело  пробегая  мимо  Блейда
поодиночке и целыми стайками; они искоса поглядывали  на  грозного  демона
Стали, но никто не решался завязать знакомство.  Странник  уже  заприметил
одну, с длинными каштановыми локонами и глазами цвета сапфира; эта малышка
мелькала рядом особенно часто. Впрочем, он не питал серьезных намерений на
ее счет. Шестнадцатилетняя девочка вряд ли могла заинтересовать  человека,
которому перевалило на пятый десяток - тем  более,  что  среди  ее  подруг
попадались куда более зрелые особы. И весьма искушенные, если судить по их
многообещающим взглядам!
     Усмехнувшись, Блейд приступил  к  анализу  утренней  беседы.  Сегодня
Святой Отец был на  редкость  словоохотлив  и  впервые  коснулся  вопросов
местной теологии. Возможно, ему казалось, что демон лучше послужит Вечному
Огню,  если  проникнется  догматами  истинной  веры,  столь   бесспорными,
логичными и простыми.
     Сущность религии Вечного Огня и в самом деле не отличалась сложностью
и была полностью  лишена  казуистики  и  догм,  допускающих  двусмысленное
толкование. Согласно святым  книгам  (конечно,  кроме  храмов,  колоколов,
монастырей и монахов, в Киртане имелись и святые книги!), Вселенная  вышла
из Первородного Пламени, в лоно коего должна была со  временем  вернуться.
Пламя, в своем неизъяснимом милосердии, в глубокой древности распалось  на
множество искр, породив из них звезды, солнце, луну, а также  относительно
холодный мир Киртана со  всем  его  населением;  но  придет  срок,  и  все
разбросанные в пространстве части вновь объединятся, после  чего  наступит
конец света. Насколько Блейд помнил курс  физики,  подобные  теологические
воззрения  неплохо  согласовывались  с   гипотезой   о   тепловой   смерти
Метагалактики.
     Были, конечно, и отличия.  Во-первых  считалось,  что  грехи  людские
приближают срок вселенской катастрофы, побуждая искры Вечного Огня слиться
в единое целое до назначенного времени апокалипсиса. Во-вторых,  святая  и
животворная сущность Огня  неравномерно  распределялась  среди  искр  -  в
звездах, кострах, домашних очагах и кузнечных горнах, даже в солнце и луне
ее было не так уж много, хотя и  эта  малость  заслуживала  поклонения.  В
основном творящая и карающая  воля  божества  сосредоточилась  в  огненном
факеле, что пылал в главном храме Ластрома; от него зажигались святые огни
во всех обителях, как в пределах Киртана, так и за его  границами.  Однако
эти костры надо было ежегодно возобновлять, и  за  сей  торжественный  акт
владыки Балассы, Дарвада, Итора и прочих стран платили немало. Фактически,
все они являлись данниками Святого Отца, и кое  у  кого  это  не  вызывало
энтузиазма.
     Вполне естественно, размышлял Блейд, раз есть  вера,  есть  и  ереси.
Одни еретики, дорожившие своим кошельком, полагали, что святость  огней  в
их храмах вечна  и  не  нуждается  в  дорогостоящих  услугах  ластромского
факела; другие, настроенные  более  радикально,  склонялись  к  тому,  что
истинная суть Первородного Пламени сосредоточена  в  звездах,  солнце  или
луне. И в том, и в другом случае Святой Отец терпел немалые убытки  -  как
материальные, так и моральные. Ах, если бы он мог  расправиться  со  всеми
нечестивцами и богохульниками,  простерев  свою  свою  власть  и  карающую
десницу от моря и до моря!
     Внезапно Блейд услышал робкое  покашливание  и  поднял  голову.  Так,
синеглазка! Решилась наконец-то!
     Взгляд его скользнул по тонкой изящной фигурке девушки, угадывавшейся
под просторным монашеским одеянием; ее волосы, заплетенные  в  косу,  были
уложены короной на голове и стянуты  повязкой,  в  огромных  синих  глазах
читалось любопытство и еще что-то, пока неясное, смутное. Опасение? Страх?
Нет, скорее отчаяние, решил Блейд.
     Наконец  она  набралась  храбрости  и  шагнула  к  загадочному  гостю
Ластрома, опустив глаза и нервно ломая пальцы. Решив подбодрить ее,  Блейд
приветливо улыбнулся. Лицо девушки тоже засияло улыбкой; потом, все еще не
поднимая глаз, она застенчиво произнесла:
     - Аста Лартам, господин. Я...
     - Не надо. Мне известно, кто ты. - Блейд  опустил  кубок  на  стол  и
кивнул: - Садись, Аста Лартам.
     Она  присела  на  самый  краешек  кресла,  чинно  сложив  на  коленях
маленькие руки.
     - Известно? Откуда же?
     - Я - демон, не забывай об этом. Демоны многое знают.
     Аста пристально  посмотрела  на  него,  словно  бы  решая,  стоит  ли
продолжать  знакомство  с  таким  опасным   субъектом.   Блейд,   невольно
поддавшись  очарованию   ее   мягкого   обволакивающего   взгляда,   снова
усмехнулся. Секунду  спустя  черные  полукружия  ресниц  пригасили  синеву
зрачков, и девушка, глядя куда-то в сторону, почти шепотом спросила:
     - Значит, правду говорят, что ты - демон?
     - Разумеется. Так утверждает сам Святой Отец. - Блейд  пододвинул  ей
чашу с персиками: - Угощайся. Видишь, демоны тоже питаются плодами,  а  не
человеческим мясом.
     Она осторожно надкусила бархатный плод.
     - Спасибо, господин...
     - Друзья называют меня Ричардом, малышка.
     Огромные синие глаза распахнулись во всю ширь.
     - Ри-ча-ром? Но ты же - демон?
     - Полагаешь, у демона не может быть имени?
     - Нет... конечно же, нет... Просто об этом не говорили...
     - А что говорят обо мне? - Блейд приподнял бровь.
     - Что ты - демон Стали, господин.
     - Ричард.
     - Да, господин. Ричар.
     - Просто - Ричард. Повтори!
     Она кивнула.
     - Ричар.
     - Вот так лучше. - Подняв бокал, он отхлебнул вина. - Ну, что еще обо
мне толкуют?
     - Что ты - демон Стали, острой Стали, и можешь лишить  жизни  любого.
Перенести в Бездну... И ты... ты вызываешь  Первородный  Огонь!  Страшный,
карающий!
     Блейд довольно ухмыльнулся.
     - Да, все это так. Но тем, кто мне нравится, я не причиняю вреда.
     Секунд пять она размышляла.
     - А я... я нравлюсь тебе, госпо... Ричар?
     - Хмм... Пожалуй!
     - И ты выполнишь мою просьбу?
     - Какую же?
     Пальцы Асты судорожно вцепились в подол платья.
     - Говорят, ты пришел из Бездны... Оттуда, где  пылают  корни  Вечного
Огня...
     - Возможно.
     - Что... что там? - ее глаза снова распахнулись. - Там очень страшно?
     Блейд  внимательно  посмотрел  на  девушку,  не  понимая  причин   ее
волнения.
     - Разве ты не читала священные книги? В них все описано.
     - Читала... Блаженные ждут срока у самых корней... Грешники  мучаются
в Бездне... в тех местах, где обитают злые демоны... не такие, как ты...
     - Все правильно. Что же еще ты хочешь узнать?
     - Сказано - блаженные ждут... Но как ждут? - Она стиснула кулачки.  -
Ждут во тьме, или там есть свет? Ждут в пустыне,  на  лугу  или  в  горах?
Могут ли разговаривать, или только вспоминают свою земную жизнь?
     Блейд хмыкнул. Похоже, киртанская теология  нуждается  в  дополнении,
если у малышки возникают такие вопросы!
     - Ты хочешь, чтобы я рассказал об этом?
     - Да, госпо... Ричар.
     - Что ж, если тебе и вправду интересно, - неожиданно согласился он, -
я мог бы кое о чем поведать... хотя не думаю, что ты все поймешь.
     ...Больше двух часов Ричард Блейд рассказывал ей сказки, где  вымысел
мешался с правдой. В его  описании  киртанская  Бездна  сильно  напоминала
Лондон, немного приукрашенный и не такой шумный, как на самом деле, но все
- Лондон, с его домами и скверами, широкой рекой, по которой плыли  баржи,
самодвижущимися повозками на улицах,  волшебным  светом,  зажигавшемся  по
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 17
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама