ни с одним из окружающих ее мужчин и что под ее напускной раскован-
ностью скрывается робкая душа. Венсан поднимается из-за стола, подхо-
дит к той группе, в которую втерлась девушка, и заговаривает с ней.
Вскоре они отстранились от остальных и завязали беседу, которая с са-
мого начала обещает быть непринужденной и долгой. Ее звали Юлией, она
была машинисткой, на конгрессе исполняла мелкие поручения президента
энтомологов; освободившись после полудня, она воспользовалась случаем,
чтобы провести вечер в этом знаменитом замке, среди людей, которые хо-
тя и внушали ей трепет, но в то же время возбуждали любопытство, пото-
му что до вчерашнего дня она в глаза не видела ни одного энтомолога.
Венсан чувствует себя с ней легко, ему не нужно повышать голос, совсем
наоборот: он старается говорить потише, чтобы не слышали другие. Потом
он тащит ее к маленькому столику, где они усаживаются друг против дру-
га и он кладет свою ладонь на ее руку.
- Ты знаешь, - сказал он, - все зависит от силы голоса. Это важнее,
чем иметь хорошенькое личико.
- У тебя потрясающий голос.
- В самом деле?
- Да, мне так кажется.
- Но слабый.
- В этом-то вся его прелесть. А вот у меня голос противный, скуч-
ный, скрипучий; я каркаю как старая ворона - ты не находишь?
- Нет, - возразил Венсан с оттенком нежности, - мне нравится твой
голос, он такой вызывающий, непочтительный.
- Уж ты скажешь.
- Твой голос - это отражение тебя самой. Ты тоже особа непочтитель-
ная и вызывающая!
Юлия, которой пришлись по вкусу речи Венсана, говорит:
- Так оно, наверно, и есть.
- А эти людишки - сплошная погань, - замечает Венсан.
- Разумеется, - соглашается она.
- Типа "ты - мне, я - тебе". Буржуйчики. Ты видела Берка? Ну и кре-
тин.
Она целиком и полностью согласна. Эти люди вели себя с нею так,
словно она была невидимкой, и все, что можно было услышать о них дур-
ного, доставляло ей удовольствие, она чувствовала себя отмщенной. Вен-
сан казался ей все более и более привлекательным: что за милый парень,
простой и веселый, не то что эти буржуйчики.
- Я горю желанием, - заявляет Венсан, - устроить здесь настоящий
бардак...
Это звучит внушительно, как призыв к бунту. Юлия улыбается, ее так
и подмывает захлопать в ладоши.
- Пойду принесу тебе виски, - говорит он, направляясь в другой ко-
нец холла, где находится бар.
* * *