Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Агата Кристи Весь текст 305.58 Kb

Скрюченный домишко

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27
завещание и подписал его... я решила, что, может, он просто ошибся...  или
оговорился... Или если такое  завещание  действительно  существовало,  то,
может, оно потерялось и никогда  не  найдется.  Я  не  хотела,  чтобы  оно
нашлось... Я этого боялась.
     - Боялась? Но почему?
     - Не знаю. Наверное, из-за убийства...
     Я снова вспомнил выражение дикого ужаса на лице Бренды. И точно такое
же выражение на лице Магды, представляющей себя в роли  убийцы.  София  не
могла поддаться подобной слепой панике, так как была слишком  разумна  для
этого, но она  отчетливо  понимала,  что  завещание  Леонидиса  делало  ее
подозреваемой номер один. И теперь я окончательно понял,  чем  мотивирован
ее отказ обручиться со мной и каковы причины  ее  настойчивого  стремления
узнать правду во что бы то ни стало. "Я должна знать правду. Я должна з  н
а т ь!" Я помнил, с какой страстью произнесла девушка эти слова.
     Мы медленно направились к  дому,  и  вдруг  в  какое-то  мгновение  я
вспомнил еще кое-что, сказанное Софией в тот вечер.
     "Думаю, в принципе я способна на убийства, - сказала тогда  София.  -
Но  конечно,  для  убийства  у  меня  должны  быть  действительно  стоящие
причины".



                                    22

     Из-за  живой  изгороди  навстречу  нам  вышли  Роджер   и   Клеменси.
Просторный твидовый  костюм  шел  Роджеру  куда  больше  строгих  туалетов
делового мужчины.
     - Привет! - сказал великан. - Ну наконец-то! Я уже начал думать,  что
они никогда не арестуют эту мерзавку. Чего они выжидали, непонятно. Ну что
ж, теперь она и ее жалкий воздыхатель очутились за решеткой - и,  надеюсь,
их ждет виселица.
     Клеменси нахмурилась.
     - Не будь таким жестоким, Роджер.
     - Жестоким?  Чепуха!  Совершено  хладнокровное  убийство  доверчивого
беспомощного старика - а когда я выражаю законную радость по поводу поимки
преступников, меня называют  жестоким.  Говорю  тебе,  я  с  удовольствием
задушил бы эту женщину собственными руками. Она ведь была  с  вами,  когда
инспектор Тавернер пришел по ее душу? Ну и как она вела себя?
     - Это было ужасно, - тихо ответила София. -  Бренда  чуть  с  ума  не
сошла от страха.
     - Так ей и надо.
     - Не будь таким мстительным, Роджер, - сказала Клеменси.
     - У тебя совершенно нет воображения, - полушутя  ответил  ей  муж.  -
Представь себе, что отравили меня...
     Я заметил, как дрогнули веки Клеменси  и  руки  судорожно  сжались  в
кулаки.
     - Не смей говорить такие вещи даже в шутку, - отчеканила она.
     - Успокойся, дорогая. Скоро мы будем далеко от всего этого.
     Мы направились к дому. Роджер и София шли впереди, мы с Клеменси чуть
отстали.
     - Полагаю, теперь... нам позволяет уехать? - спросила она.
     - Вам так не терпится уехать?
     - У меня больше нет никаких сил.
     Я удивленно взглянул на  нее.  Она  горько  улыбнулась  мне  и  легко
кивнула:
     - Разве вы не  понимаете,  Чарлз,  что  все  это  время  я  боролась?
Отчаянно боролась за свое счастье. И за счастье Роджера.  Я  так  боялась,
что родственники убедят его остаться в Англии и нам  придется  вечно  жить
среди них, задыхаясь в плену тесных и прочных семейных уз. Я боялась,  что
София предложит Роджеру часть дохода и он согласится, так как это означало
бы комфорт и покой для меня. Беда с Роджером заключается  в  том,  что  он
н_и_к_о_г_о_ не слушает. У него в голове постоянно возникают новые идеи  -
и всегда абсолютно несостоятельные. Роджер  _н_и_ч_е_г_о_  не  понимает  в
жизни. И при этом по природе своей он достаточно Леонидис, чтобы  считать:
счастье женщины заключается в богатстве и комфорте. Но я буду бороться  за
свое счастье - буду! Я увезу мужа отсюда и научу его вести ту  жизнь,  для
которой он создан и в которой он никогда не почувствует себя  неудачником.
Я хочу, чтобы Роджер принадлежал мне безраздельно...  вдали  от  всей  его
родни...
     Клеменси говорила торопливо, приглушенным голосом, в котором  звучали
горечь и отчаяние, поразившее меня. До сих пор я не догадывался,  что  она
находится практически на грани нервного срыва. И не догадывался, насколько
страстным и собственническим было ее чувство к мужу.
     Я  вспомнил  слова  Эдит  де  Хэвилэнд,  произнесенные  со   странной
интонацией: "Это чувство граничит с идолопоклонством". Не Клеменси ли  она
имела в виду?
     "Больше всех на свете Роджер любил своего отца, - подумал я.  -  Даже
больше своей жены, хоть он и предан ей всей душой".
     Я впервые понял, насколько сильно желала  Клеменси  владеть  Роджером
безраздельно. Он  был  ее  ребенком,  кроме  того,  что  был  ее  мужем  и
возлюбленным.
     К дому подъехала машина.
     - Привет! - сказал я. - А вот и Джозефина!
     Из машины вышли Джозефина и Магда. У девочки была забинтована голова,
но в остальном она выглядела прекрасно.
     - Как там мои золотые рыбки? - сразу  же  спросила  она  и  двинулась
навстречу нам по направлению к декоративному садику с прудом.
     - Дорогая моя! - вскричала Магда.
     - Не суетись, мама, - сказала Джозефина. - Со мной все в порядке. И я
терпеть не могу излишней опеки.
     Магда заколебалась. Я знал, что  в  действительности  Джозефина  была
готова к выписке уже несколько дней назад и ее держали в госпитале  только
по просьбе инспектора Тавернера, который не мог гарантировать безопасность
девочки до тех пор, пока подозреваемые не окажутся за решеткой.
     - Смею предположить, свежий воздух пойдет Джозефине только на пользу,
- сказал я Магде. - Я присмотрю за ней.
     Я догнал Джозефину по дороге к пруду.
     - Тут много чего произошло, пока ты лежала в госпитале, - сообщил я.
     Джозефина не ответила. Близоруко щурясь, она смотрела в пруд.
     - Я не вижу Фердинанда, - сказала девочка.
     - Фердинанд это который?
     - С четырьмя хвостами.
     - Забавная порода. Мне нравится вон та, ярко-золотистая.
     - Самая заурядная рыбешка.
     - Я вон от той белой, изъеденной молью, не в восторге.
     Джозефина одарила меня презрительным взглядом.
     - Это шебункин. Такая рыбка стоит намного... гораздо  больше  простой
золотой.
     - Тебе не интересно узнать, что тут происходило  в  твое  отсутствие,
Джозефина?
     - А я и так все знаю.
     - Ты знаешь, что  обнаружилось  второе  завещание,  по  которому  все
деньги достались Софии?
     Джозефина скучающе кивнула.
     - Мама мне сказала. Вообще-то я и без нее это знала.
     - То есть ты слышала какие-то разговоры в госпитале?
     - Нет. Я просто знала,  что  дедушка  оставил  все  деньги  Софии.  Я
собственными ушами слышала, как он ей говорил это.
     - Ты опять подслушивала?
     - Ага. Я люблю подслушивать.
     - Подслушивать некрасиво. И запомни, тот,  кто  подслушивает,  ничего
хорошего о себе никогда не услышит.
     Джозефина как-то странно взглянула на меня:
     - А я слышала, что дедушка сказал Софии обо мне, если вы об этом. - И
добавила: - Нэнни приходит  в  страшную  ярость,  когда  застает  меня  за
подслушиванием. Она говорит, что подобные занятия не к лицу юным леди.
     - И она абсолютно права.
     - Фи, - Джозефина презрительно сморщила нос. - В наше время юные леди
давно перевелись.
     Я переменил тему разговора.
     - Ты немножко опоздала к интересному событию,  -  сказал  я.  Главный
инспектор Тавернер арестовал Бренду и Лоуренса.
     Я ожидал, что Джозефину как юного  сыщика  страшно  заинтересует  это
сообщение, но она только повторила тем же скучающим тоном:
     - Ага. Я знаю.
     - Ты не можешь этого знать. Это произошло только что.
     - Нам навстречу ехала машина, в которой  сидели  инспектор  Тавернер,
сыщик в замшевых ботинках и Бренда с Лоуренсом, - и я сразу поняла, что их
арестовали. Надеюсь, инспектор Тавернер предъявил им ордер на  арест.  Это
обязательно, сами знаете.
     Я заверил девочку, что Тавернер действовал в строгом  соответствии  с
законом.
     - Я должен был рассказать им  о  письмах,  -  сказал  я  извиняющимся
тоном. - Я нашел их за котлом на чердаке. Конечно, я должен  был  оставить
за тобой право сообщить о письмах полиции, но тебя вывели из строя.
     Джозефина осторожно потрогала голову.
     - Меня могли ведь и  убить,  -  самодовольно  сказала  она.  -  Я  же
говорила - настало время для второго убийства. Прятать письма  за  котлом,
конечно, глупо. Я  сразу  обо  всем  догадалась,  когда  увидела  Лоуренса
выходящим из котельной. Понятное дело, он там  что-то  прятал  -  чем  еще
можно заниматься на чердаке?
     - Но я думал... - начал я и смолк, заслышав повелительный голос  Эдит
де Хэвилэнд.
     - Джозефина! Джозефина! Сейчас же иди сюда!
     Джозефина вздохнула. - Начинается. Я пойду,  пожалуй.  С  тетей  Эдит
опасно спорить. И она побежала через лужайку. Я неторопливо последовал  за
ней.
     Обменявшись несколькими словами с тетей Эдит, Джозефина прошла в дом,
а я присоединился к сидящей на террасе  в  плетеном  кресле  старой  леди.
Сегодня утром она выглядела полностью на свой  возраст,  и  меня  потрясло
выражение усталости и страдания на ее старом  больном  лице.  Заметив  мой
восторженный взгляд, мисс де Хэвилэнд попыталась улыбнуться.
     - Ребенок как будто полностью оправился, -  сказала  она.  -  За  ней
нужно получше присматривать. Впрочем... полагаю, теперь в  этом  не  будет
необходимости? - Тетя Эдит вздохнула. - Я  рада,  что  все  кончилось.  Но
какой позор! Если уж вас арестовывают по обвинению в убийстве,  нужно,  по
крайней мере, сохранять чувство собственного достоинства. Терпеть не  могу
таких людей, как Бренда, которые впадают в истерику и  визжат  от  страха.
Никакой силы воли. Лоуренс Браун был похож на затравленного кролика.
     Я испытал неясное чувство жалости.
     - Бедняги!
     - Да... Бедняги. Надеюсь, у нее хватит ума  позаботиться  о  себе?  Я
имею в виду приличного адвоката... и все такое прочее.
     Странно, как сочеталось в них всех, с одной стороны, острая неприязнь
к Бренде и, с другой - благородная забота о ее защите в суде.
     Эдит де Хэвилэнд продолжала:
     - Интересно, как долго все это протянется?
     Я ответил, что  дело  будет  сначала  рассмотрено  в  полиции,  потом
передано в суд. Три-четыре месяца, вероятно. А по вынесении приговора  еще
можно будет подать апелляцию.
     - Вы думаете, их осудят?
     - Трудно сказать.  Неизвестно,  какими  доказательствами  располагает
полиция. Эти письма...
     - Любовные письма?.. Значит, они все-таки _б_ы_л_и_ любовниками?
     - Да, они любили друг друга.
     Лицо тети Эдит помрачнело.
     - Не нравится мне все это, Чарлз. Я не люблю Бренду. Я  всегда  очень
не любила ее и отзывалась о ней крайне резко. Но сейчас... Я  хочу,  чтобы
Бренда воспользовалась каждым шансом - каждым  возможным  шансом.  Аристид
тоже хотел бы этого. Я чувствую себя обязанной обеспечить  Бренде  хорошую
защиту.
     - А как же Лоуренс?
     - О, Лоуренс! - Старая леди раздраженно  пожала  плечами.  -  Мужчины
должны сами заботиться о себе. Но  Аристид  никогда  не  простил  бы  нас,
если... - Она оставила фразу незаконченной, помолчала и сказала:  -  Время
ленча. Пойдемте в дом.
     - Я должен ехать в Лондон.
     - Вы на своей машине?
     - Да.
     - Хм. Может быть, вы меня подвезете? Полагаю, теперь  нам  уже  можно
выехать в город?
     - Конечно, подвезу. Но кажется, Магда  с  Софией  тоже  собирались  в
Лондон после ленча. Может, вам  будет  удобней  поехать  с  нами?  У  меня
двухместный автомобиль.
     -  Я  не  хочу  ехать  с  ними.  Возьмите   меня   с   собой   и   не
распространяйтесь, пожалуйста, на эту тему.
     Я удивился,  но  выполнил  ее  просьбу.  По  дороге  в  город  мы  не
разговаривали. Я спросил старую леди, где ее высадить.
     - На Харлей-стрит.
     В моем уме забрезжила некая смутная догадка, но мне не хотелось ни  о
чем спрашивать.
     - Впрочем, нет, еще слишком рано, - сказала  тетя  Эдит.  -  Высадите
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (10)

Реклама