Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Агата Кристи Весь текст 305.58 Kb

Скрюченный домишко

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27
меня  у  "Дебенкама".  Я  перекушу  там  и  потом   пройдусь   пешком   до
Харлей-стрит.
     - Надеюсь... - начал было я и остановился.
     -  Именно  поэтому  я  и  не  хотела  ехать  с  Магдой.  Она   всегда
драматизирует ситуацию. Поднимает страшный шум по любому поводу.
     - Мне очень жаль, - сказал я.
     - Это лишнее. Я прожила хорошую жизнь. Очень  хорошую.  -  Неожиданно
старая леди усмехнулась: - И она еще не кончилась.



                                    23

     Я не видел отца уже несколько дней. Застав его за делами, не имеющими
отношения к Леонидисам, я отправился на поиски Тавернера.
     Инспектор выразил желание выйти со мной пропустить по  стаканчику.  Я
поздравил его с успешным завершением дела; поздравления он принял, но  вид
у него при этом был далеко не победоносный.
     - Что ж, все кончено, - сказал Тавернер. - Дело закрыто. И  никто  не
посмеет отрицать этого.
     - Как вы думаете, обвинительный приговор будет вынесен?
     - Трудно сказать. Прямых улик нет... как  часто  бывает  в  делах  об
убийствах. Многое зависит от того, какое впечатление обвиняемые произведут
на присяжных.
     - А насколько серьезно содержание писем?
     - На первый взгляд просто убийственно.
     Сплошные  разговоры  о  сладкой  совместной   жизни,   которая   ждет
любовников после смерти старого мужа Бренды. Фразы типа  "Теперь  осталось
недолго ждать". Не забывай, защита будет трактовать все  это  иначе:  мол,
муж был уже так стар, что молодые люди с полным основанием  могли  ожидать
его естественной смерти. Впрямую об отравлении в письмах не говорится,  но
есть некоторые  пассажи,  которые  можно  понять  вполне  однозначно.  Все
зависит от того, кто будет судействовать. Если старый  Карберри  -  то  он
живо разберется с любовниками: страшно добродетелен.  Защищать  обвиняемых
будет, вероятно, Иглз или Хэмфри Керр. Хэмфри великолепно  ведет  подобные
дела, но для успеха ему обязательно подавай  блестящего  героя  войны  или
что-нибудь вроде  этого.  А  человек,  уклонившийся  от  воинской  службы,
несколько смажет ему картину. Но  главное  для  обвиняемых  -  понравиться
присяжным. С присяжными никогда не угадаешь. Но знаешь,  Чарлз,  эти  двое
определенно возбуждают симпатию и жалость.  Бренда  -  миловидная  молодая
женщина,  бывшая  замужем  за  глубоким  стариком;  Лоуренс  -   невротик,
освобожденный от службы в армии. Само преступление настолько  традиционно,
настолько соответствует  некоей  избитой  схеме,  что  невольно  начинаешь
верить в  невиновность  подозреваемых.  Конечно,  суд  может  решить,  что
старика отравил Лоуренс без ведома Бренды или она без ведома  любовника  -
но может и обвинить их в сговоре.
     - А что вы сами думаете по этому поводу? - спросил я.
     Лицо Тавернера осталось совершенно бесстрастным.
     - А я ничего не думаю. Я собрал факты и отправил дело в  прокуратуру,
где уже и  были  сделаны  все  выводы.  Я  исполнил  свои  обязанности,  а
остальное меня не касается. Вот и все, Чарлз.
     Да, нет, не все. Тавернер определенно был не очень счастлив.
     И только три дня спустя я завел разговор на эту тему с отцом. Сам  он
о деле Леонидисов не  упоминал.  В  наших  отношениях  возникла  некоторая
напряженность - и мне казалось, я догадываюсь о ее причинах. Но  мне  было
необходимо разрушить возникшую между нами преграду.
     - Нужно назвать вещи своими именами, - сказал  я.  -  -  Тавернер  не
верит, что старика убили эти двое, - и ты тоже не веришь в это.
     Отец покачал головой и повторил слова Тавернера:
     - Мы свое дело сделали. Остальное решит суд. И никаких вопросов здесь
быть не может.
     - Но вы-то с Тавернером не считаете их виновными?
     - Это решать присяжным.
     - Бога ради, не заговаривай мне зубы! Я спрашиваю, что _л_и_ч_н_о_ ты
думаешь по этому поводу?
     - Мое личное суждение не отличается от твоего, Чарлз.
     - Нет, отличается. Я более осведомлен.
     - В таком случае, буду откровенен: я просто... не знаю!
     - Они _м_о_г_у_т_ быть виновными?
     - О да!
     - Но ты в их виновности не уверен?
     Отец пожал плечами.
     - Не уклоняйся от ответа, па. Прежде ты был уверен? Не сомневался?
     - В общем, да. Не всегда, правда.
     - Я молю небо, чтобы ты оставался уверенным и сейчас.
     - Я тоже.
     Мы помолчали. Я  думал  о  двух  призрачных  фигурах,  выплывающих  в
сумерках из парка. Одинокие испуганные люди. Они были  испуганы  с  самого
начала. Разве это не является признаком нечистой  совести?  Но  тут  же  я
ответил сам себе: "Совсем не обязательно". Оба они, и Бренда,  и  Лоуренс,
боялись самой жизни - у них не было уверенности в  себе;  а  тут  еще  они
оказались участниками традиционной истории незаконной любви, разрешившейся
убийством старого мужа.
     - Ну-ну, Чарлз, - заговорил отец мягким  грустным  голосом.  -  Нужно
смириться с ситуацией. Неужели ты до сих пор допускаешь возможность, что в
действительности преступником является кто-то из Леонидисов?
     - Я ни в чем не уверен, - ответил я. - Все как-то запутано и  неясно.
Но у меня ощущение... в целом... что все они  пытаются  закрыть  глаза  на
правду.
     Отец кивнул.
     - Все, кроме Роджера, - добавил я. -  Роджер  безоговорочно  верит  в
виновность Бренды и страстно желает  увидеть  ее  повешенной.  С  Роджером
легко общаться: он очень прост, прям и не держит никаких задних мыслей. Но
остальные Леонидисы явно чувствуют себя виноватыми... Все они беспокоятся,
чтобы  обеспечить  Бренде  возможно  лучшую  защиту  на  суде...  дать  ей
возможность воспользоваться любым шансом... Почему?
     - Потому что в глубине души они по-настоящему не верят  в  виновность
Бренды? Что ж, звучит логично. - Отец помолчал и спокойно спросил: - А кто
же все-таки _м_о_г_ это сделать? Ты разговаривал с  каждым  из  них.  Кто,
по-твоему, наиболее вероятный подозреваемый?
     - Не знаю, - сказал я. - И это приводит меня в  бешенство.  Никто  из
них не отвечает твоему описанию убийцы, и  все  же  я  чувствую  -  именно
чувствую, - что кто-то из Леонидисов _я_в_л_я_е_т_с_я_ убийцей.
     - София?
     - Нет! Бог мой, нет!
     - Но ты обдумываешь и эту возможность, Чарлз... да-да, не отрицай.  И
тем более настойчиво,  что  страшно  боишься  этой  возможности...  А  как
остальные? Филип?
     - Только по самым невообразимым мотивам.
     - Мотивы убийства могут быть самыми невообразимыми - или до нелепости
незначительными. И какие же мотивы могли быть у него?
     - Он страшно  ревновал  отца  к  Роджеру  -  всю  жизнь.  Оказываемое
старшему брату предпочтение  приводило  его  в  бешенство.  Фирма  Роджера
оказалась на грани  банкротства,  старый  Леонидис  прослышал  об  этом  и
пообещал сыну помочь поправить дела. Предположим,  Филип  узнал  об  этом.
Если старик умрет в ближайшее время, Роджеру уже никто помочь не сможет, и
он полностью разорится. О, я понимаю, это нелепо...
     - Да нет, вовсе нет. Это ненормально, но такое случается. Люди бывают
самые разные. А Магда?
     - Магда довольно инфантильна, у нее совершенно нет чувства  меры.  Но
мне  никогда  и  в  голову  не  пришла  бы  мысль  о  ее  причастности   к
преступлению, если бы  не  ее  внезапное  решение  отправить  Джозефину  в
Швейцарию. Возможно, Магда боится, что  Джозефина  что-то  знает  и  может
случайно сболтнуть...
     - И девочку пытались пристукнуть?
     - Ну, мать это сделать не могла!
     - Почему?
     - Но, отец, мать не может...
     - Чарлз, Чарлз, разве ты никогда не читал полицейских сводок?  Матери
очень часто питают острую неприязнь к одному  из  своих  детей.  Только  к
одному, остальным она может быть глубоко предана. Как правило,  у  женщины
есть вполне определенная причина для ненависти - какие-то  подсознательные
ассоциации, мотивы, - но докопаться до нее очень трудно.
     - Магда называла Джозефину "подкидышем троллей", - неохотно признался
я.
     - Ребенка это обижало?
     - Кажется, да.
     - Кто там еще? Роджер?
     - Роджер отца не убивал. В этом я абсолютно уверен.
     - Хорошо, Роджера вычеркнем. Его жена... как ее? Клеменси?
     - Да, - сказал я. - Если старого Леонидиса убила  она,  то  из  очень
странных соображений.
     И  я  поведал  отцу  о  своем  разговоре  с  Клеменси  и  предположил
возможность того, что в своем страстном желании увезти мужа из Англии  она
могла отравить старика.
     - Клеменси убеждала Роджера скрыться, не  предупреждая  Аристида.  Но
старик все узнал и собирался помочь фирме сына избежать  банкротства.  Все
планы и надежды Клеменси  рушились.  И  она  действительно  безумно  любит
Роджера - это чувство граничит с идолопоклонством.
     - Ты повторяешь слова Эдит де Хэвилэнд!
     - Да. И Эдит -  следующий  человек,  который,  думаю,  мог  совершить
убийство. Не знаю, какие у нее могли быть на это причины, но  при  наличии
достаточно веских оснований Эдит может оставить  за  собой  право  вершить
правосудие. Такой она человек.
     - И при этом она чрезвычайно  озабочена  тем,  чтобы  у  Бренды  была
хорошая защита на суде?
     - Да. Это можно объяснить угрызениями совести. Я  абсолютно  убежден:
Эдит не допустит осуждения невиновных.
     - Вероятно, не допустит. Но смогла бы она поднять руку на ребенка?
     - Нет, - медленно произнес я. - В такое поверить  просто  невозможно.
Но это наводит меня на какую-то смутную мысль... о  чем-то,  что  говорила
мне  Джозефина...  не  могу  вспомнить,  вылетело  из   головы.   Какое-то
несоответствие... какая-то деталь, не увязывающаяся  с  общей  картиной...
Если бы только вспомнить...
     - Не мучайся. Вспомнишь позже. Еще какие-нибудь  соображения  у  тебя
есть?
     - Да, - сказал я. - И много. Что ты  знаешь  о  детском  церебральном
параличе? Я имею в виду - о последствиях влияния этой болезни на  характер
человека?
     - Юстас?
     - Да. Чем больше я думаю, тем больше мне  кажется  что  Юстас  вполне
подходит на роль подозреваемого. Его нелюбовь к дедушке и обида  на  него.
Его странность и угрюмость. Мальчик не вполне нормален. Он единственный из
семьи, кого я могу представить  хладнокровно  покушающимся  на  Джозефину,
которой что-то известно о нем. А ведь ей наверняка что-то  было  известно.
Это дитя знает все. И записывает свои наблюдения в блокнотике...
     Я резко смолк.
     - Боже мой, - сказал я. - Какой же я идиот!
     - В чем дело?
     - Я вспомнил, в  чем  заключается  то  несоответствие,  о  котором  я
недавно говорил. Мы с Тавернером пришли к выводу, что  разгром  в  комнате
Джозефины произведен во время поиска писем. Я думал, девочка раздобыла эти
письма и спрятала их в  котельной.  Но  потом  в  разговоре  со  мной  она
обронила, что письма в котельной спрятал  сам  _Л_о_у_р_е_н_с_!  Джозефина
однажды увидела учителя выходящим из котельной, обыскала ее  и  обнаружила
там эти письма. Девочка, конечно,  прочитала  их.  Но  оставила  там,  где
нашла.
     - Ну и?
     -  Неужели  ты  не  понимаешь?!   _З_н_а_ч_и_т_,   в_   к_о_м_н_а_т_е
Д_ж_о_з_е_ф_и_н_ы _и_с_к_а_л_и_ н_е_ п_и_с_ь_м_а_. А что-то еще.
     - И это...
     - И это - маленький черный блокнотик, куда она записывала  результаты
своих наблюдений. Вот что там искали! И думаю, искавший блокнотик не нашел
его, и тот до сих пор находится у Джозефины! Но если так...
     Я привстал с кресла.
     - Если так, - подхватил отец, - девочке по-прежнему грозит опасность.
Ты это имеешь в виду? - Да. И будет грозить до тех пор, пока Джозефину  не
отправят в Швейцарию.
     - А она хочет ехать?
     Я задумался.
     - Едва ли.
     - Значит, вероятно, она еще не уехала,  -  сухо  сказал  отец.  -  Но
пожалуй, ты прав:  девочке  действительно  грозит  опасность.  Тебе  лучше
отправиться в Суинли-Дин немедленно.
     - Юстас? - в отчаянии спросил я. - Клеменси?
     - По-моему,  -  мягко  заговорил  отец,  -  все  факты  указывают  на
совершенно определенное лицо... Странно, что ты  не  видишь  этого  сам...
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (10)

Реклама