Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Агата Кристи Весь текст 210.99 Kb

Место назначения неизвестно

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 19
женщины?
   - Нет,  конечно!  Я  же  говорю  вам,  мы  только  в  прошлом  апреле
поженились!
   - Пожалуйста, не подумайте, что я считаю это  возможным.  Просто  нам
следует  принимать  во  внимание  все,  что  могло  заставить  его   так
неожиданно уехать. Значит,  вы  утверждаете,  миссис  Беттертон,  что  в
последнее время ваш муж  не  был  подавлен  или  озабочен?  Не  проявлял
нервозности?
   - Нет, нет и нет!
   - На такой работе, как у вашего мужа, люди порой становятся нервными.
Это вполне естественно для нормального человека  -  нервничать  в  таких
условиях, - улыбнулся Джессеп. - Он любил свою работу? Говорил ли с вами
мистер Беттертон о служебных делах?
   - Нет, никогда, это все очень.., я бы сказала, специальное.
   - Не замечали  ли  вы  у  мужа  состояния  неудовлетворенности  своей
научной работой? С учеными это часто бывает.
   - Я никогда не слышала от него ничего подобного.
   - Видите ли, миссис Беттертон. - Джессеп  слегка  наклонился  вперед,
вся его недавняя пассивность бесследно исчезла. - Я стараюсь  нарисовать
себе портрет вашего мужа, хочу выяснить, что  он  за  человек.  А  вы  в
некотором роде не хотите мне помочь.
   - А что же еще я могу сказать или сделать? Я  ответила  на  все  ваши
вопросы!
   - Да, вы действительно ответили на все мои вопросы, но на большинство
из  них  вы  ответили  отрицательно.  Я  хотел  бы  услышать  что-нибудь
позитивное, что помогло бы мне  получить  представление  о  нем,  как  о
личности. Вы понимаете, что  я  имею  в  виду?  Человека  гораздо  легче
искать, когда знаешь, что он из себя представляет.
   Оливия некоторое время размышляла.
   - Я понимаю, вернее, мне кажется, что  я  вас  понимаю...  Томас  был
очень веселый, добродушный. И умный, конечно. Джессеп улыбнулся.
   - Вы  перечислили  его  качества.  Теперь  давайте  поговорим  о  его
наклонностях. Ну, например, читал он много?
   - Да, очень.
   - А какую литературу?
   - Вы знаете.., ну, эти, биографии, всякие там  рекомендации  Книжного
общества. Когда уставал, брался за детективы.
   - Чему от отдавал предпочтение - ну, например, шахматы, карты?
   - Он играл в бридж. Обычно мы играли у Эвансов раза два в неделю.
   - У вашего мужа было много друзей?
   - Нет, видите ли, друзей у него не  было.  Томас  родился  в  Канаде,
долго жил в Штатах, а здесь мало кого знал.
   Джессеп заглянул в один из лежащих перед ним документов.  -  Недавно,
насколько нам известно, его посетили три человека из Соединенных Штатов.
Больше ни с кем из иностранцев он  за  последнее  время  не  встречался.
Поэтому именно эти трое привлекают наше особое внимание. Первый - Уолтер
Гриффитс. Он как-то навестил вас в Харвелле.
   - Это верно. Гриффитс был проездом в Англии и заглянул к  нам,  чтобы
повидаться с Томасом.
   - А как его встретил ваш муж?
   - Томас был очень удивлен, но тем не менее искренне обрадовался.  Они
очень дружили в Штатах.
   - Что вы можете сказать об этом Гриффитсе? Каким  он  вам  показался?
Опишите его.
   - А зачем? Вы, наверное, и без меня знаете о нем все.
   - Это верно. Но меня интересует, что о нем думаете вы.
   - Ну, что ж... - Оливия помедлила. - Гриффитс был  очень  любезен  со
мной, бурно радовался встрече  с  Томасом,  оживленно  рассказывал,  что
произошло с тех пор, как Томас уехал в Англию. Но мне это было совсем не
интересно, я же не знала этих людей.
   - Они говорили о политике?
   - Вас интересует, не коммунист ли он? Нет, ничего похожего.  Гриффитс
на правительственной службе, где-то в окружном суде.  Когда  Томас  стал
высмеивать пресловутую "охоту за ведьмами",  тот  обиделся  и  заносчиво
объявил, что мы тут, в Англии, многого не понимаем. Совершенно ясно, что
он не коммунист.
   - О, пожалуйста, миссис Беттертон, не надо так нервничать!
   - И Томас тоже не был коммунистом, раз который я повторяю это,  а  вы
все не верите!
   - Нет, почему же, я верю... Вторым, кто приезжал к мистеру Беттертону
из Штатов, был некий доктор Марк Лукас. Вы встречались с ним в  Лондоне,
в "Дорсете". Помните?
   - Правильно. Как-то после спектакля мы зашли  поужинать  в  "Дорсет".
Там к нам  подошел  этот  самый  Лукас  и  поздоровался.  Он  занимается
какими-то исследованиями в области химии или что-то в этом роде. Лукас -
бывший германский подданный, принявший американское гражданство.
   - Скажите, а ваш муж очень удивился, когда Лукас подошел к вам?
   - Да, очень.
   - Он обрадовался?
   - Кажется, да...
   - Но вы не уверены в этом?
   - Видите ли, Томас как-то не очень был расположен к Лукасу, он сказал
мне об этом позднее.
   - Значит, встреча была случайная? Они не договаривались о новой?
   - Нет, нет, это был случайный знакомый.
   - Хорошо... Третий человек из-за границы, с которым встречался мистер
Беттертон, - женщина. Некая Кэрол Спидер, тоже из Штатов.  Расскажите  о
ней.
   - Когда-то она была  связана  с  ООН,  если  я  не  ошибаюсь.  Спидер
позвонила и предложила,  чтобы  мы  с  Томасом  как-нибудь  позавтракали
вместе с ней.
   - И вы пошли?
   - Нет.
   - Вы не были, а ваш муж был.
   - Не может быть! - воскликнула Оливия.
   -  Подождите,  -  удивился  Джессеп,  -  разве  мистер  Беттертон  не
рассказывал вам об этом?
   - Нет.
   Оливия была  явно  смущена  и  расстроена.  Джессеп  чувствовал  себя
несколько виноватым перед ней, но иначе поступить не мог. Впервые за все
это время интуиция подсказала ему, что он на верном пути.
   - Я ничего не понимаю, -  произнесла  Оливия  нерешительно.  -  Очень
странно, что Томас не нашел нужным сказать мне об этом.
   - Итак, в четверг, 12 августа, они завтракали вместе в "Дорсете", где
останавливалась миссис Спидер.
   - 12 августа?
   - Да.
   - Она действительно в середине августа была в Лондоне.  Но  Томас  не
говорил мне об этом.., завтраке. - Оливия прервала сама себя неожиданным
вопросом: - Скажите, мистер Джессеп, а как выглядит Кэрол Спидер?
   - О, она не из тех, кто может очаровать,  миссис  Беттертон.  Деловая
женщина лет сорока,  даже  не  привлекательная.  Никаких  сомнений,  что
ничего интимного между ней и мистером  Беттертоном  не  было.  И  именно
поэтому странно, что он не рассказал вам об этой встрече.
   - Да, действительно...
   - Теперь подумайте,  миссис  Беттертон,  постарайтесь  вспомнить,  не
замечали ли вы в те дни каких-либо перемен в вашем муже?
   -  Нет,  я  ничего  не  замечала.  Нечего  была  замечать...  Джессеп
вздохнул. Зазвонил внутренний аппарат. Он взял трубку.
   - Тут пришел один человек, - сообщили по телефону. - Он говорит,  что
по делу Беттертона, сэр.
   - Как его имя?.. - Джессеп записал. - Попросите обождать.
   - Хорошо, сэр.
   Джессеп взглянул на Оливию. Та сидела в позе  какого-то  совершенного
отчаяния.
   - Известен ли вам человек, носящий такое имя? - спросил он  спокойно,
протягивая листок.
   Глаза женщины расширились, Джессепу на минуту  даже  показалось,  что
она испугалась.
   - Да, знаю, - услышал он тихий ответ. - Этот человек писал мне.
   - Когда?
   - Вчера. Он брат первой жены Томаса. Только что приехал в Англию. Его
очень волнует исчезновение мужа.  В  письме  он  спрашивал,  имею  ли  я
какие-нибудь сведения о нем. Он выразил мне глубокое сочувствие.
   - А прежде вы о нем слышали? Оливия отрицательно покачала головой.
   - Ваш муж когда-нибудь упоминал о нем?
   - Нет.
   - А может быть, он вовсе и не родственник вашего мужа?
   - Не знаю, я не думала об этом. - Миссис  Беттертон  выглядела  очень
испуганной, голос ее упал. - Но какую тогда цель он преследует?
   - Это один  из  тех  вопросов,  которые  нам  чаще  всего  приходится
задавать самим себе, - усмехнулся Джессеп.
   - Я больше не могу переносить все это, - Оливия Беттертон откинула со
лба золотые пряди. -  Я  бы  лучше  уехала  куда-нибудь  -  за  границу,
например. Где меня не станут осаждать репортеры, а  люди  на  улицах  не
будут смотреть мне вслед. То и дело мне звонят друзья и спрашивают, есть
ли какие-нибудь новости. - Она помолчала, а затем заговорила опять. -  Я
просто боюсь сойти с ума. Я старалась крепиться,  но  не  могу  с  собой
справиться... Кстати, и мой врач не возражает, он даже настаивает, чтобы
я уехала недели на три-четыре. Вот у меня его письмо,  я  могу  показать
вам. А как вы считаете, могу я уехать?
   - Конечно, миссис Беттертон! Почему бы вам  и  не  поехать.  -  Брови
Джессепа от удивления поползли вверх. - Почему бы и нет?
   - Я думала, что у вас будут возражения.
   - Возражения? Почему? Это ведь ваше право. Сделайте только так, чтобы
я мог с вами без труда связаться - в  случае,  если  будут  какие-нибудь
новости.
   - О, конечно.
   - А куда вы думаете поехать?
   - Туда, где много солнца и мало англичан. В Испанию или Марокко...
   - Замечательно. Думаю, поездка пойдет вам на пользу.
   - Благодарю вас. О, как я вам за все  благодарна!  Джессеп  поднялся,
пожал протянутую руку и приказал дежурному проводить  миссис  Беттертон.
Затем попросил майора Глидера.
 
Глава 2 
 
   - Майор Глидер?
   - Мистер Джессеп?
   - Да, Джессеп - это я.
   Посетитель глядел на него с интересом.
   - Я много слышал о вас, - наконец произнес он.
   - Действительно? - вяло  полюбопытствовал  Джессеп.  Глидер  держался
уверенно и спокойно, и уже это было необычным. Большинство из тех,  кому
доводилось появляться  здесь,  нервничали,  волновались  или  же  просто
испытывали страх.
   Этот человек с непроницаемым лицом прекрасно владел собой. Такие люди
всегда знают, чего хотят. Они не скажут больше того, что считают нужным.
   - Чем могу быть полезен? - вежливо полюбопытствовал Джессеп.
   - Меня интересует, есть ли  у  вас  какие-нибудь  сведения  о  Томасе
Беттертоне? Ведь не всегда можно верить газетам. Мне кажется, что у  вас
я мог бы получить заслуживающую доверия информацию.
   - Очень сожалею, но пока ничего определенного нет.
   - Я думал, может, его  послали  за  рубеж  с  каким-нибудь  секретным
поручением...
   - Дорогой сэр! - воскликнул  уязвленный  Джессеп.  -  Ведь  Беттертон
всего-навсего ученый, а не дипломат и не секретный агент!
   - Беру свои слова назад. Хотя если  говорить  правду,  то  не  всегда
наклейка  соответствует  содержимому.  Теперь   о   главном.   Разрешите
объяснить, чем вызван этот мой интерес: Беттертон - мой родственник.
   - Да, знаю. Вы - племянник покойного профессора Маннхейма?
   - О, вы хорошо осведомлены!
   - Кое-кто иногда заходит сюда и кое-что  рассказывает...  Здесь  была
жена Беттертона. Эти сведения от нее. Вы писали ей?
   - Да, выразил свое сочувствие и спросил, нет ли новостей.
   - Вы поступили правильно.
   -  Видите  ли,  мистер  Джессеп,  дело  в  том,  что  моя  мать  была
единственной сестрой профессора Маннхейма, они были очень привязаны друг
к другу, и я много времени проводил в доме профессора.  Его  дочь  Эльза
была мне как родная сестра. После смерти моих родителей я  стал  жить  с
дядей и его дочерью, их дом стал моим домом, yoо было счастливое  время.
А затем началась война, дни трагедий и ужасов... Дядя с Эльзой уехали  в
Штаты, а я остался в Польше, в подпольной группе Сопротивления.  Однажды
после войны мне удалось съездить в Штаты - я хотел повидаться с родными.
Увы, это было  наше  последнее  свидание.  Когда  моя  работа  в  Европе
кончилась, я решил встретиться с Маннхеймом и  Эльзой,  но...  -  Глидер
развел руками, - я приехал в США, чтобы узнать о их смерти. Тот же, кого
сестра называла своим мужем, перебрался в Англию, где женился  вторично.
И aio я потерял семью во второй раз. А сейчас я  узнал  об  исчезновении
Томаса Беттертона и хочу выяснить, что можно сделать.  -  Глидер  умолк,
вопросительно глядя на Джессепа.
   Тот безучастно смотрел куда-то мимо посетителя.
   - Почему он исчез, мистер Джессеп?
   - Это именно то, что и нам хотелось бы знать, - ответил Джессеп.
   - А может, вы знаете это?
   Джессеп с некоторой долей любопытства следил за тем, как легко они  с
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 19
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама