вать кинжалом, но ему пришлось согласиться с тем, что это сильно упрос-
тит нашу задачу. Отец Сюзанны охотно к нам присоединился. Кроме Сюзанны,
у него не было детей. Мы узнали от Гектора, что Рэтчетт вскоре покинет
Восток и при этом обязательно поедет Восточным экспрессом. Пьер Мишель
работал на этом экспрессе проводником - такой случай нельзя было упус-
тить. Вдобавок тем самым исключалась возможность навлечь подозрения на
людей, не причастных к убийству. Мужа моей дочери, конечно, пришлось
посвятить, и он настоял на том, чтобы поехать с ней. Гектору удалось
подгадать так, чтобы Рэтчетт выбрал для отъезда день, когда дежурил Ми-
шель. Мы хотели скупить все места в вагоне СТАМБУЛ - КАЛЕ, но нам не по-
везло: одно купе было заказано. Его держали для директора компании. Мис-
тер Харрис - это конечно же выдумка чистейшей воды. Видите ли, если бы в
купе Гектора был посторонний, это нам очень помешало бы. Но в последнюю
минуту появились вы... - она запнулась. - Ну что ж, - продолжала она. -
Теперь вы все знаете, мсье Пуаро. Что вы собираетесь предпринять? Если
вы должны поставить в известность полицию, нельзя ли переложить всю вину
на меня, и только на меня? Да, я охотно проткнула бы его кинжалом и две-
надцать раз. Ведь он виновен не только в смерти моей дочери и внучки, но
и в смерти другого ребенка, который мог бы жить и радоваться. Но и это
еще не все. Жертвами Кассетти были многие дети и до Дейзи; у него могли
оказаться и другие жертвы в будущем. Общество вынесло ему приговор: мы
только привели его в исполнение. Зачем привлекать к этому делу всех? Они
все верные друзья - и бедняга Мишель... а Мэри и полковник Арбэтнот -
ведь они любят друг друга...
Ее красивый голос эхом отдавался в переполненном вагоне - низкий,
волнующий, хватающий за душу, голос, многие годы потрясавший
нью-йоркскую публику.
Пуаро посмотрел на своего друга:
- Вы директор компании, мсье Бук. Что вы на это скажете?
Мсье Бук откашлялся:
- По моему мнению, мсье Пуаро, - сказал он, - ваша первая версия была
верной, совершенно верной, И я предлагаю, когда явится югославская поли-
ция, изложить эту версию. Вы не возражаете, доктор?
- Разумеется, - сказал доктор Константин, - а что касается... э...
медицинской экспертизы, мне кажется, я допустил в ней одну-две ошибки.
- А теперь, - сказал Пуаро, - я изложил вам разгадку этого убийства и
имею честь откланяться.