Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Майкл Крайтон Весь текст 840.92 Kb

Парк юрского периода

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 ... 72
        Но мощь науки подобна богатству, полученному по наследству:
здесь не нужно никакой дисциплины. Вы прочли в книгах о чужих свершениях и
делаете следующий шаг. Это можно проделать и в юном возрасте. И быстро
добиться успеха. Здесь нет сурового ученичества, длящегося десятилетиями. Не
существует мастеров-предшественников: всех ученых, работавших раньше, можно
просто игнорировать. Нет здесь и преклонения перед природой. Правило одно:
быстро разбогатеть, быстро создать себе имя. Хитрите, врите, подделывайте
результаты - это все не имеет никакого значения. Ни для вас самих, ни для
ваших коллег. Никто вас не осудит. Все такие же беспринципные. Все играют в
одну игру: получить как можно больше и сразу.
        А поскольку вы стоите на плечах у гигантов, вы в состоянии
быстро добиться результата. Не успев понять, что же вы на самом деле
совершили, вы уже сообщаете о своем свершении, патентуете его и продаете. А
у покупателя еще меньше сдерживающих факторов, чем у вас. Он просто покупает
могущество, как любой другой товар, обеспечивающий ему комфорт. Ему и в го-
лову не приходит, что это требует обучения и самодисциплины.
        - Вы понимаете, о чем он говорит? - спросил Хэммонд.
        Элли кивнула.
        - А я не могу уловить смысл.
        - Хорошо, я скажу совсем просто,- терпеливо проговорил
Малкольм.- Каратист не убивает людей голыми руками. Он не позволяет себе в
порыве гнева убить свою жену. Настоящий же убийца не признает дисциплины, у
него нет тормозов, и он способен продать свою силу на субботней распродаже.
Именно такого рода могущество дает нам наука. Вот почему вы решили, что
создать Парк юрского периода проще простого.
        - Но это было действительно просто! - заартачился Хэммонд.
        - Тогда почему же все идет наперекосяк?

        Джон Арнольд, у которого от напряжения кружилась голова, открыл
дверь электростанции и вошел в темное помещение.'
        - О Господи, да тут совсем черно!
        Он должен был вообще-то раньше сообразить, что свет выключен.
Арнольд почувствовал сквозняк: в здании было два подземных этажа. Так, нужно
найти эстакаду... И надо быть поосторожней, чтобы не сломать себе шею.
        Эстакада...
        Он, как слепой, пробирался на ощупь, пока не понял, что это
бесполезно. Надо как-то осветить помещение. Арнольд вернулся назад и
приоткрыл дверь сантиметров на десять. Света стало достаточно. Но как
удержать ее в таком положении? Арнольд решительно снял ботинок и всунул его
в щель.
        Он разглядел эстакаду и пошел по заржавленному железу. Обутая
нога топала громко, босая ступала тихо. Но хотя бы не приходится тыкаться
вслепую!.. Впереди показалась лестница, которая вела вниз, к генераторам.
Еще десять метров...
        И вдруг стало темно.
        Свет померк.
        Арнольд посмотрел назад и увидел, что велоцираптор закрыл собой
дверной проем. Ящер наклонился и тщательно обнюхал ботинок.
        Генри Ву мерял шагами комнату. Он нетерпеливо пробежался
пальцами по клавиатуре, потрогал мониторы. Ву все время был в движении. Ему
казалось, что он сойдет с ума от нервного напряжения.
        Ву еще раз мысленно повторил, что ему предстоит сделать.
Действовать надо быстро. Сначала включится экран. Тогда нужно нажать...
        - Ву! - раздалось, свистя, из рация. Ву схватил микрофон:
        - Я слушаю!
        - Ну как? Включилось наконец это проклятое электричество или
нет? - Это был Малдун. Его голос звучал как-то странно глухо.
        - Нет еще.- Ву улыбнулся, обрадовавшись, что Малдун жав.
        - Я думаю, Арнольд пошел для этого в технический корпус. А что
было потом, я не знаю.
        - Где вы сейчас? - спросил Ву.
        - Я заткнут.
        - Что-что?
        - Заткнут в чертову трубу,- объяснил Малдун.- И пользуюсь тут
больщим спросом.

        "Веселенькое занятие - торчать затычкой в трубе!" - думал
Малдун.
        За гостиницей лежал штабель дренажных труб, и Малдун, как какая-
то жалкая тварь, втиснулся задом в первую попавшуюся трубу. Там было
тесновато, но зато его здесь не могли достать велоцирапторы.
        По крайней мере, после того, как он отстрелил лапу первому
голубчику, подошедшему к трубе. Раненый раптор, взвыв, отскочил, и остальные
стали вести себя с тех пор гораздо почтительней. Малдун жалел только о том,
что не дождался, пока в трубе появится морда мерзкой твари, а спустил курок
раньше.
        Но у него есть еще такая возможность, ведь вокруг трубы рыщут
еще три или четыре хищника.
        - Да, я пользуюсь большим спросом,- повторил Малдун в микрофон.
Б у спросил:
        - А у Арнольда есть рация?
        - По-моему, нет.
        - Ладно, вы пока сидите тихо и ждите.
        Малдун не успел разглядеть другого конца трубы:
        слишком быстро он в нее залез. Теперь же он плотно закрывал
собой трубу, и оставалось только уповать на то, что с другой стороны она
закупорена. Его не очень-то прельщала мысль, что одна из этих скотин начнет
обгрызать его окорока.

        Арнольд, пятясь, отступал по помосту.
        Велоцираптор шел вслед за ним, отставая не больше, чем на три
метра, и углублялся в темноту. Арнольд слышал клацанье смертоносных когтей
по железу.
        Но хищник двигался медленно. Арнольд знал, что ящер хорошо
видит, однако решетчатый настил помоста, запах металла и смазки вынуждали
раптора вести себя осторожно. В этой осторожности Арнольд видел свой
единственный шанс. Если ему удастся добраться до лестницы и спуститься вниз
на этаж...
        Он был совершенно уверен, что велоцирапторы не умеют карабкаться
по лестницам. Во всяком случае, по узким и крутым лестницам.
        Арнольд глянул через плечо. До лестницы оставалось меньше метра.
Еще пара шагов...
        Добрался! Схватившись за поручни, Арнольд повернулся спиной
вперед и начал торопливо спускаться по почти вертикальному трапу. Наконец
его ноги коснулись бетонного пола. Раптор, стоя на помосте метров на шесть
выше него, заворчал в бессильной злобе.
        "Не повезло тебе, приятель",- подумал Арнольд и повернулся.
        Он был уже совсем рядом от главного генератора. Еще несколько
шагов - и можно будет увидеть его даже при таком тусклом освещении...
        За спиной раздался глухой удар.
        Арнольд обернулся.
        Велоцираптор, пофыркивая, стоял на бетонном полу.
        Он спрыгнул сверху!
        Арнольд торопливо огляделся в поисках оружия, но был сбит с ног
и ударился спиной об пол. Что-то тяжелое придавило его грудь, так что
невозможно стало дышать, и он понял: ящер стоит на нем! И почувствовал, как
огромные когти раздирают его тело. Смрадная пасть приближалась. Арнольд
открыл рот и закричал...
        Элли вслушивалась в доносившиеся звуки, держа рацию обеими
руками. Еще двое костариканских рабочих добрались до гостиницы. Казалось,
они знали, что здесь безопаснее. Но за последние несколько минут никто не
объявился, и снаружи стало тише.
        Малдун спросил по рации:
        - Сколько это должно занять времени?
        - Четыре-пять минут,- отозвался Ву.
        - Что слышно о Дженнаро? Дженнаро нажал кнопку:
        - Я здесь.
        - Где, черт побери, "здесь"? - взревел Малдун.
        - Я иду в технический корпус,- сообщил Дженнаро.- Пожелайте мне
удачи.

        Дженнаро притаился в кустах и прислушался. Прямо перед ним
проходила обсаженная кустами дорожка, которая вела к гостевому центру.
Дженнаро знал, что технический корпус расположен восточнее. В ветвях
чирикали птицы. Над землей стлался легкий туман. Издалека, справа от
Дженнаро, донесся рев велоцираптора. Дженнаро пересек дорожку и углубился в
заросли. - Любите рисковать?
        - Не очень.
        Это было правдой. Он не любил рисковать, но у него созрел план
действий. Или, по крайней мере, хоть какое-то подобие. Если он находится к
северу от основного комплекса зданий, значит, может проникнуть в технический
корпус сзади. Все рапторы, очевидно, бродят среди Изданий к югу от него. С
чего бы им лезть в джунгли? Дженнаро старался двигаться как можно тише, но,
к сожалению, все равно производил довольно много шума. Он заставил себя
умерить шаг, сердце бешено золотилось в груди. Листва перед ним была
настолько густой, что он ничего не видел дальше полутора-двух метров.
Дженнаро уже начал думать, что он прошел мимо цели, когда справа за пальмами
показалась крыша.
        Он направился к зданию, обогнул его, нашел дверь и, открыв ее,
проскользнул внутрь. Там было совсем темно, и Дженнаро обо что-то
споткнулся. Мужской ботинок.
        Дженнаро нахмурился. Подпер ботинком дверь так, чтобы она была
распахнута настежь, и прошел в здание. Перед собой он увидел помост и вдруг
понял, что не знает, куда идти... А радиопередатчик остался на улице! Черт
побери!
        Но в здании где-то должна быть рация! А если нет, то нужно
просто разыскать генератор - и все! Дженнаро знал, как он выглядит.
Наверное, генератор где-то в подвальном этаже. Дженнаро нашел лестницу,
которая вела вниз.
        Внизу было темнее. Он пробирался среди труб, почти не видя их,
держа руки перед собой, чтобы не ушибиться головой.
        Внезапно Дженнаро услышал рычание какого-то зверя. Дженнаро
очень осторожно возобновил путь. Что-то капнуло ему на плечо и на руку.
Жидкость была теплой и напоминала воду. Дженнаро потрогал ее в темноте
Дальцем.
        Липкая... Он понюхал...
        Кровь!
        Дженнаро посмотрел вверх. На трубе, словно на насесте, всего в
нескольких футах над его головой сидел велоцираптор. Кровь стекала с его
когтей, С какой-то странной отрешенностью Дженнаро подумал, что ящер,
наверное, ранен. А потом бросился бежать, но раптор прыгнул ему на спину и
толкнул лицом на цемент.
        Дженнаро был сильным мужчиной, он откинул хищника и покатился по
полу. Обернувшись, он увидел, что раптор лежит на боку и тяжело дышит.
        Точно, он ранен! У него повреждена нога.
        Убить гадину...
        Дженнаро вскочил и огляделся, ища оружие. Раптор по-прежнему
тяжело дышал, лежа на полу. Дженнаро суматошно искал что-нибудь, хоть какую-
то замену оружию. Когда он опять повернулся к ящеру, тот исчез.
        Лишь его рычание эхом отдавалось в темноте.
        Дженнаро обошел помещение, вытянув перед собой руки, и вдруг
почувствовал острую боль в правой ладони.
        Зубы...
        Он укусил меня!
        Раптор мотнул головой, и Дональд Дженнаро, не ожидавший рывка,
упал.

        Малкольм лежал в постели весь в поту. Услышав, что приемник
затрещал, он встрепенулся.
        - Ну как? - поинтересовался Малдун.- Есть что-нибудь?
        - Абсолютно ничего,- ответил Ву.
        - Черт побери! Молчание. Малкольм вздохнул:
        - Я жду не дождусь, когда же он расскажет нам про свой новый
план. Наступила пауза.
        - Я хотел бы,- сказал Малдун,- собрать всех в гостинице и
перегруппироваться. Но не знаю, как мы туда доберемся.
        - Перед центром для гостей стоит "джип",- сообразил Ву.- Если я
к вам подъеду, вы сможете заскочить в него?
        - Возможно. Но вам придется покинуть контрольный пост.
        - Я все равно тут не у дел.
        - Видит Бог, это так,- согласился Малкольм.- Контрольный пост
без электричества - не контрольный пост.
        - Ладно,- решил Малдун,- попробуем. А то все выглядит довольно
скверно.
        Лежа. в постели, Малкольм проворчал;
        - Скверно?! Да это самая настоящая катастрофа!
        - Рапторы собираются сопровождать нас,- заметил Ву.
        - Лучше отключить связь,- сказал Малкольм,- и приступить к делу.
        Радио, щелкнув, отключилось. Малкольм закрыл глаза и мерно
задышал, экономя силы.
        - Расслабьтесь,- попросила Элли,- и не расстраивайтесь.
        - Вы понимаете, о чем мы на самом деле говорим? - начал
Малкольм.- Все эти попытки установить контроль... Мы говорим о
мировоззрении, существующем на Западе более пятисот лет. Оно возникло в те
времена, когда Флоренция была главным городом мира. Основополагающая идея
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 ... 72
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама