мечтательно улыбнулся, - в моем лице, разумеется.
- И все же я чувствую зло. - Тихо сказала Дилл. - Но теперь мне
кажется, что оно исходит не от стен здания, а откуда-то слева от лест-
ницы.
- Я вижу там пещеры в скале. - Подтвердила Килеана, осматривая в
бинокль берег, к которому приближалась галера. - Мне кажется, что они
вырыты живыми существами, судя по размерам проходов, близкими по разме-
рам к людям.
По мере приближения к подножию лестницы пещеры уже можно было
разглядеть невооруженным взглядом. Они были вырыты невысоко над водой,
примерно на уровне двадцатых-тридцатых ступеней.
- Неужели тут тоже живут люди? - Как-бы размышляя вслух, произнес
Крысолюб, присоединившийся к нашей компании на носу судна.
- Наверное, какие-нибудь дикари, - высказал предположение Впере-
дсмотрящий, - отрезанные от северного континента варвары. И их тут не
так уж много, я вижу только дюжину пещер.
- А мне кажется, что из этих черных дыр сквозит ледяной жестоко-
стью. - Возразила Дилл. - Если там кто-нибудь и прячется, то это не лю-
ди.
- Не волнуйся, Дилл, нас много, мы полны сил и хорошо вооружены.
- Попытался успокоить ее Капитан. - При высадке на незнакомый берег мы
примем все меры предосторожности, ведь местные дикари, и правда, могут
быть неприветливы к незваным гостям. О! Смотрите-ка!
Последнее восклицание вождя Головорезов было вызвано тем, что ко-
гда галера подошла к залитым водой ступеням на сорок шагов, из пещер
показались их обитатели. Вернее, обитательницы. Вздох, переходящий в
восторженный стон, прошелестел над гребной палубой. Головорезы поброса-
ли весла и тесной толпой сгрудились вдоль бортов. А посмотреть было на
что! На ступени лестницы вышли несколько десятков самых прекрасных де-
вушек, которых мне только доводилось встречать в жизни. Каюсь, на ка-
кой-то момент я даже забыл о стоящей рядом Дилл. Как и все Головорезы,
я с открытым ртом любовался белокурыми созданиями, спускающимися по
ступеням нам навстречу.
Девушки были ослепительно красивы, восхитительно прелестны и не-
удержимо притягательны. Они были одеты лишь в короткие полупрозрачные
белые туники, под которыми явственно просвечивали обещающие неземные
наслаждения трепетные налитые упругой сладостью тела. Девушки были
очень похожи друг на друга, словно сестры, и возраст их был примерно
одинаков. Различались они между собой ровно настолько, насколько нужно
было соответствовать непритязательным вкусам Головорезов. А одна из
них, стоящая третьей справа, предназначалась именно для меня. Это был
идеал, вышедший из ночных возбуждающих сновидений, эта была обольсти-
тельница и любовница из самых смелых фантазий. Я почувствовал, как по
моим бедрам и по низу живота разливается жгучее едва сдерживаемое жела-
ние самца обладать этой совершенной по привлекательности самкой.
Двигавшаяся по инерции галера слегка развернулась, ибо Боцман то-
же бросил рулевое весло, и своим правым бортом коснулась ступеней.
Встречавшие нас девушки выстроились на берегу, приняв простые, но отче-
го-то очень манящие и возбуждающие позы. Они молчали, но это молчание
каким-то образом воспринималось как призыв, как приглашение.
- Я чувствую опасность! - Воскликнула Дилл, чуть не плача, и тут
я понял, что она все это время трясла меня за плечо, не переставая вы-
крикивать предупреждения. - Рен, Капитан, Яманубис, Килеана! Что с ва-
ми?!
- Со мной-то все в порядке. - Криво усмехнулась Килеана. - А вот
наши мужчины, кажется, тебя больше не слышат.
- Извини, Дилл, - я обнял свою любимую за талию и с трудом отвел
взгляд от берега, - просто не каждый день наблюдаешь подобную картину.
Головорезы тем временем лихорадочно перебрасывали сходни, чтобы
быстрее высадиться на берег. Моряки давно не видели женщин, и стоящие
на берегу смазливые красотки до предела распалили их животную похоть.
Вокруг себя я видел раскрасневшиеся лица и глаза, в которых не отража-
лось ничего, кроме призыва самок. К счастью, не все Головорезы потеряли
самоконтроль. Наша "старая гвардия" была более устойчива и дисциплини-
рована. Молотила и Косой стояли возле сходен, сдерживая натиск новичков
и ожидая приказ Капитана.
- Всем взять с собой оружие! - Тихо, но отчетливо приказал Яману-
бис.
Капитан вопросительно посмотрел на него, но тот больше ничего не
добавил. Я увидел, что Учитель необыкновенно серьезен, и по моей спине
пополз неприятный холодок. Дилл подала мне нагинату, и когда наши паль-
цы соприкоснулись, у меня из головы выветрились последние остатки жи-
вотной страсти. Я понял, что на берегу нас ожидает серьезная опасность,
но пока еще не знал, в чем именно она заключена. А вот Яманубис и, по-
хоже, еще Килеана знали, с чем мы встретились. Но они почему-то не то-
ропились поделиться с остальными своими сведениями.
Приказ вооружиться, в общем-то, был излишним. В этом мире ни один
мужчина не расставался с секирой, топором, или, на худой конец, тесаком
длиной в локоть. Так что высадка произошла без задержек и проволочек.
На берег сошли все, включая Дилл и Килеану, так как Капитан, выслушав
то, что прошептал ему на ухо Яманубис, приказал сбросить за борт два
больших камня, служивших галере якорями, и угроза потерять унесенное
ветром судно нам не грозила.
Учитель одним из первых сошел на берег и смешался с толпой деву-
шек. Вскоре и все мы оказались окружены очаровательными созданиями. Не
произнося ни слова, не издавая ни звука, прекрасные девушки умильно
взирали на мужчин призывно блестящими глазами, гладили по плечам и по
груди, а некоторые просовывали свои шаловливые пальчики за широкие ко-
жаные пояса. Потерявшие головы Головорезы совершенно разомлели. Девушек
оказалось несколько больше, чем людей на галере, так что каждого
третьего Головореза обхаживали сразу две чаровницы. Даже Килеану ласка-
ли две светловолосые красавицы, и та принимала их ухаживания с друже-
любной улыбкой. Я, конечно, еще на Подсолнечной слышал, что бессмертные
Повелители, пресытившиеся всеми возможными и невозможными развлечения-
ми, делают много такого, что в других мирах подвергается осуждению и
гонению, поэтому поведение бывшей Императрицы меня ничуть не удивило.
Но когда я обернулся, то увидел, что и около Дилл трется прелестное
юное создание. Более того, ее воздушные прикосновения доставляют удо-
вольствие волшебнице! Фиолетовые глаза Дилл подернулись пеленой, по ли-
цу расплылась бездумная улыбка наслаждения. Волшебница, так много гово-
рившая о подстерегающей нас опасности, сама попала под чары обольщения.
Я только протянул руку, чтобы схватить за плечо свою любимую, как
между нами очень ловко вклинилась та самая девушка, которую я углядел
еще с борта галеры. Ее светлые волосы струились по обнаженным плечам,
подчеркивая их округлость. Голубые глаза притягивали к себе обещанием
неземного блаженства. Полуоткрытые сочные губы прямо-таки требовали
жаркого поцелуя. Полупрозрачная короткая туника едва прикрывала упругие
ягодицы, и под ней не было ничего, кроме нежной шелковистой кожи. Высо-
кие полные груди с темными острыми сосками поднимались и опадали в такт
моему дыханию. Руки девушки обвились вокруг моей талии и мягко потянули
в сторону пещер. Не в силах противостоять искушению, забыв обо всем на
свете, я сделал шаг, потом другой, третий...
Как я уже не раз подчеркивал, ни одна из девушек не издавала ни
одного звука, на лестнице слышалось только сопение и пыхтение Головоре-
зов, влекомых девушками в пещеры, где мужчины и женщины могли бы слить-
ся в сладостном едином порыве. Поэтому громкий крик Яманубиса неожидан-
но резко ударил по ушам и на какое-то время разрушил эротические чары и
заставил остановиться тех людей, которые уже поднимались по ступеням в
чертоги любви.
- Стойте! - Воскликнул Учитель. - Я хочу, чтобы вы все видели,
что вас ждет!
Он держал за руку одну из девушек и вдруг резким рывком разорвал
ее одежду, разом обнажив прекрасное юное тело. Я был захвачен огнем же-
лания, и поэтому, как и остальные Головорезы, смутно понимал, чего от
меня хочет Учитель. Эта девушка была также обжигающе желанна, как и ос-
тальные. Поэтому я с чисто эстетическим удовольствием обозрел ее обна-
женные формы. И лишь где-то на грани понимания промелькнула мысль о
том, что в фигуре девушки есть какое-то несоответствие, какое-то отли-
чие от человеческого тела. Но эта мысль сразу же пропала, вытесненная
сознанием того, что очень скоро я буду сжимать в объятиях еще более
привлекательную красавицу, ведущую меня сейчас в пещеру.
- Нас ждут любовные утехи. Самые преотличные, клянусь хвостом
акулы! - Ответил за всех Рогатый и разразился довольным смехом.
- Наверное, мы достигли блаженных краев, о которых слышали в ле-
гендах стариков. - Предположил Впередсмотрящий.
Головорезы довольным урчанием подтвердили согласие с мнением то-
варищей.
- Вас ждет смерть! - Торжественно оборвал Яманубис. - Мучительная
и позорная смерть!
С этими словами Учитель перехватил девушку за талию левой рукой,
а правой уперся в шею и заломил ее спину назад. Я имел представление о
силе своего Учителя, но девушка выгнулась неожиданно легко. В какие-то
доли мгновения с ней произошли разительные и ужасные изменения. Нако-
нец-то я понял, чем девушка отличалась от человека. У нее не было пуп-
ка! Вместо него на животе ранее была какая-то едва заметная складка,
ничуть не портившая, впрочем великолепия фигуры, и оттого не замеченная
ранее. Но теперь, когда Учитель выворачивал девушку назад, эта складка
расширялась, распахивалась, открывая то, что было в ней сокрыто.
Единый вопль ужаса вырвался из глоток Головорезов. На животе де-
вушки обнаружился огромный рот, усаженный кривыми зубами и окруженный
венчиком шевелящихся щупалец! В него можно было бы просунуть голову!
Рот с резким чавкающим звуком судорожно открывался и закрывался, как бы
сожалея о том, что его увидели раньше времени и лишили долгожданной до-
бычи. Это было настолько отвратительно и противоестественно, что Голо-
ворезы застыли, как будто пораженные столбняком. И в наступившей мерт-
вой тишине прозвучал насмешливый голос Яманубиса:
- Хочу представить вашему вниманию так называемых Людоедок-
Перевертышей, обитательниц Измерений Хаоса, каким-то злым колдовством
занесенных в ваш мир.
Я представил, как во время любовной игры, когда я буду ослеплен
страстью и желанием, мое тело оплетут щупальца, а жадный рот вопьется в
мое тело. Меня передернуло от ужаса. И такие мысли пришли в голову не
мне одному. На лицах Головорезов были написаны страх, отвращение и
ярость. Мне показалось даже, что шлем на голове стоящего рядом со мной
Косого зашевелился от вставшей дыбом шевелюры.
Первым опомнился Капитан.
- К оружию, Головорезы! - Проревел он. - Надо уничтожить эту не-
чисть!
Любовный дурман рассеялся, смытый волной гнева и ненависти. В ру-
ках людей засверкали широкие секиры, и первые Перевертыши пали на сту-
пени лестницы с разрубленными головами. Но, как оказалось, истребить
тварей было не так-то просто. Поняв, что они разоблачены, Перевертыши,
оправдывая свое название, стали закидывать руки назад, как будто соби-
раясь сделать гимнастический мост. При этом их тела разительно меня-
лись, и очень скоро мы оказались в гуще четырехногих существ, которые
пытались пожрать людей, раскрывших их обман. Пасти, ранее скрытые
складками на животе, теперь плотоядно щелкали мощными челюстями, а щу-
пальца хлестали вокруг, стремясь опутать руки и ноги. Очаровательные
женские головки болтались внизу, совершенно скрытые длинными белыми во-
лосами, и становилось ясно, что это всего лишь хвосты мерзких чудовищ.
- Рубите тварей поперек туловища! - Кричал Яманубис. - Нельзя
упустить ни одной из них! Отрезайте Перевертышей от пещер!
А упускать мерзких чудовищь никто и не собирался. Головорезы по-
степенно образовали круг, внутри которого бесновались порождения Хаоса.