Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 3531.45 Kb

Темная башня 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 196 197 198 199 200 201 202  203 204 205 206 207 208 209 ... 302
     В ящике лежал хрустальный шар. Именно его наполнял розовый  свет.
И пульсировал, словно биение умиротворенного сердца.
     - О, моя  прелесть,  -  прошептала  она,  поднимая  шар.  Розовое
сияние, как капли дождя, оросило ее лицо. - Как ты прекрасен.
     Внезапно  розовый   цвет   внутри   шара   сменился   алым.   Она
почувствовала, как шар завибрировал в ее руках, словно  мощный  мотор,
ощутила влагу между бедер, ее охватили желания, о которых она и думать
забыла.
     Вибрация стихла, цвет поблек. И тут из  розовой  дымки  появились
три всадника. Поначалу она  подумала,  что  это  те  самые  люди,  что
привезли ей кристалл, - Джонас и два его спутника. Но  нет,  эти  были
моложе, моложе даже Дипейпа, которому не исполнилось и двадцати  пяти.
У того, что скакал слева на  луке  седла  она  видела  череп  какой-то
птицы... как он туда попал? Зачем?
     Потом этот всадник и тот, что скакал справа, ушли в тень, так  уж
распорядился магический кристалл, оставив только одного, центрального.
Джинсы и сапоги, широкополая шляпа, скрывающая верхнюю половину  лица,
уверенность и легкость, с которыми он сидел на лошади, подсказали ей -
{стрелок! Скачущий на восток из Внутренних феодов, возможно, из самого
Гилеада!} Но, даже не видя верхней половины лица, старуха знала -  это
же совсем ребенок. Не увидела она и револьверов на его бедрах.  Однако
предположила, что едва ли он отправился в путь без оружия. Если б  она
могла все получше рассмотреть...
     Она поднесла хрустальный шар к лицу, прошептала:
     - Подъезжай поближе, красавчик! Еще ближе!
     Она не знала, что за этим  последует,  скорее  всего  ничего,  но
внутри темного круга, образовавшегося в кристалле, фигура  надвинулась
на  нее,  очень  медленно,  словно  лошадь  и   всадник   преодолевали
сопротивление воды, а не воздуха.  Она  увидела  трепыхание  стрел  за
спиной всадника. А на луке седла место черепа занимал боевой  лук.  По
правую сторону седла, где стрелок вез бы ружье в  чехле,  она  увидела
копье. Он не из Древних, она поняла это по  его  лицу...  но  и  не  с
Внешней Дуги.
     - Так кто же ты, лапочка? - прошептала Риа.  -  И  как  мне  тебя
узнать? Ты так низко надвинул шляпу, что я не вижу твоих  божественных
глазок. Ну чего ты так низко ее  надвинул?  Может,  по  лошади...  или
по... брысь. Масти! Не мешай мне! Брысь!
     Коту надоело сидеть под скалой, и он,  мяукая,  кружил  между  ее
раздутых  артритом  лодыжек.  Когда  старуха  дала  ему  пинка.  Масти
отступил на шаг... чтобы тут же двинуться  к  ней,  глядя  на  старуху
залитыми лунным светом глазами и все так же протяжно мяукая.
     Риа пнула его вновь, без особо результата, как и  в  первый  раз,
вновь всмотрелась в хрустальный  шар.  Лошадь  и  заинтересовавший  ее
всадник исчезли. Вместе с розовым светом. Она держала в руках  обычную
стекляшку, отражающую лишь свет Целующейся Луны.
     Налетел ветер, обтянул платьем старушечье тело. Масти, пинки  его
нисколько  не  устрашили,  вновь   отирал   лодыжки   своей   хозяйки,
беспрестанно мяукая.
     - Видишь, что ты наделал, блошиный мешок? Свет ушел, ушел  в  тот
самый момент, когда я...
     И  тут  она  услышала  какие-то  звуки,  доносящиеся  со  стороны
проселка, ведущего к ее хижине, и поняла, почему  встрепенулся  Масти.
Она  слышала  пение.  Она  слышала   {девушку.}   Та   пришла   раньше
назначенного срока.
     Скорчив злобную гримасу (старуха не любила,  когда  ее  заставали
врасплох,  и  этой  крошке  предстояло   заплатить   за   доставленные
неудобства), она  наклонилась  и  положила  хрустальный  шар  в  ящик,
выложенный внутри  набивным  шелком.  Шар  лег  в  выемку,  как  яйцо,
поданное на завтрак его светлости, ложится в подставку для яиц.  А  со
склона холма, пусть и от самого подножия (чертов ветер дует не  с  той
стороны, а не то она засекла бы девушку раньше), доносилось пение. И с
каждой секундой оно становилось все громче:

                {О любовь, о любовь, беззаботная любовь,
                Что ж мне делать теперь, беззаботная любовь?}

     - Я покажу тебе  беззаботную  любовь,  паршивая  девственница,  -
пробормотала старуха. Она чувствовала резкий запах пота  под  мышками,
хотя в другом месте влага уже высохла. - Придется  тебе  заплатить  за
то, что являешься к старой Риа раньше времени. Я об этом позабочусь.
     Она провела пальцами над замком, но тот  не  защелкнулся.  Должно
быть, она слишком торопилась, открывая  замок,  вот  что-то  внутри  и
сломалось. Глаз и девиз, казалось,  смеялись  над  ней:  Я  ВИЖУ,  КТО
ОТКРЫВАЕТ МЕНЯ. Она все могла поправить в мгновение ока, но  сейчас  у
нее не было даже этого мгновения.
     - Назойливая сучка! - вырвалось у  старухи.  Она  повернулась  на
приближающийся голос (уже почти пришла, на сорок пять минут раньше).
     Она с силой прижала крышку к ящику. С душевной болью, потому  что
шар вновь стал оживать, наполняясь розовым светом. Но времени у нее не
осталось. Потом, возможно, после того, как уйдет  эта  девушка,  из-за
которой совсем потерял голову Торин, этот старый козел.
     {Но помни, что  ты  должна  сдержаться  и  не  причинить  девушке
вреда,} предупредила она себя. {Помни,  что  та  пришла  сюда  по  его
требованию, во всяком случае, она не из тех девиц, что слишком  широко
раздвигали ноги, а теперь удивляются, что парни не выказывают  желания
жениться. Эту Торин присмотрел для себя, о ней он  думает,  когда  его
старая корова-жена засыпает и он  может  вдоволь  плодоить  себя.  Это
девица Торина, а на его стороне и закон, и сила. Более того,  то,  что
лежит в ящике из железного дерева, принадлежит человеку Торина, а если
Джонас узнает, что она заглянула в  ящик...  что  она  воспользовалась
ма...}
     Нет, пока опасаться ей нечего. Тем более  что  ящик  находится  у
нее, не так ли?
     Она зажала ящик под мышкой,  свободной  рукой  подобрала  юбки  и
побежала по тропе к хижине. Она еще могла бегать, если возникала такая
необходимость, хотя мало кто в это верил.
     Масти не отставал он нее ни на шаг, подняв хвост трубой. А лишние
лапы болтались из стороны в сторону.



                             Глава вторая
                        ПРОВЕРКА НА ЦЕЛОМУДРИЕ


                                  1


     Риа,  влетев  в  хижину,  сразу  направилась  в  чулан-спальню  и
остановилась на пороге,  приглаживая  растрепавшиеся  волосы.  Снаружи
сучка видеть ее не могла: она перестала бы петь или хотя бы запнулась.
Это, конечно, хорошо, но проклятый тайник закрылся, а вот  это  плохо.
Открыть его вновь времени у нее не было.  Риа  подскочила  к  кровати,
опустилась на колени, затолкала ящик в подкроватную темноту.
     Да, сойдет и так. До ухода Сюзи вполне  сойдет.  Улыбаясь  правой
стороной рта (левую  давно  парализовало),  Риа  вернулась  в  большую
комнату, чтобы встретить новую гостью.



                                  2


     За ее спиной крышка ящика приподнялась. На дюйм, не больше, но  и
этого хватило, чтобы под кроватью запульсировало розовое сияние.
     Сюзан Дельгадо остановилась в сорока ярдах от  ведьминой  хижины,
пот холодил ей подмышки и шею. Видела ли она старуху  (несомненно,  ту
самую, к которой пришла), бегущую к хижине с  вершины  холма?  Похоже,
что видела.
     {Не прекращай петь. Если старая дама так торопится,  значит,  она
не хочет, чтобы ее видели. Если  ты  замолчишь,  она  поймет,  что  ты
увидела лишнее.}
     На мгновение Сюзан подумала, что все  равно  придется  замолчать:
память не желала подсказывать ей следующий куплет песни,  которую  она
пела с самого детства. Но потом сжалилась, и  девушка  продолжила  (не
только песню, но и путь):

                {Все тревоги позабыты,
                Да, тревоги скрылись вдаль.
                И любовь моя пропала,
                И на сердце лишь печаль.}

     Возможно, неудачная песня для  такой  ночи,  но  ее  сердце  жило
своей, отдельной жизнью, не обращая особого  внимания  на  то,  о  чем
думала или чего хотела ее голова. Как всегда. Ее пугала  лунная  ночь,
когда, говорят, вервольфы  выходят  на  охоту,  ее  пугала  миссия,  с
которой ее послали, ее пугало то,  к  чему  все  это  могло  привести.
Однако, когда она миновала Хэмбри и вышла на Великий Тракт, сердце  ее
захотело пробежаться, и она побежала под Целующейся Луной, задрав юбки
выше колен. Поскакала, как пони, а ее тень мчалась следом. Бежала  она
с милю, а то и больше, пока не заболели все мышцы, а  воздух  не  стал
вливаться в легкие как горячая жидкость. И добравшись до  уходящего  в
гору проселка, что вел к хижине, она запела. Потому что того  захотело
ее сердце. Сюзан решила, что идея не так уж плоха. Уж по меньшей  мере
пение отгоняло ее страхи. Пусть маленькая, но польза.
     И теперь Сюзан  подходила  к  хижине  с  песней  про  беззаботную
любовь.  Когда  же  ступила  в  полосу  света,  отбрасываемого   через
приоткрытую дверь огнем очага  и  поднялась  на  крыльцо,  из  комнаты
донесся сварливый голос:
     - Перестань  голосить,  мисси  [мисси   -   шутливо-презрительное
обращение к молоденькой девушке.], от твоего воя у меня сводит скулы.
     Сюзан, которой всю жизнь говорили, что у  нее  прекрасный  голос,
доставшийся, несомненно, в наследство от бабушки,  тут  же  замолчала,
обиделась. Она стояла на крыльце, сложив руки на фартуке.  Под  фартук
она надела не самое лучшее из своих платьев (всего их было два). А под
платьем гулко билось ее сердечко.
     Кот, отвратительное создание с двумя лишними лапами, торчащими из
боков, словно вилки, первым появился в дверном  проеме.  Посмотрел  на
нее, словно оценивая,  а  потом  мордочка  его  скривилась,  отобразив
вполне человеческое чувство: презрение. Кот зашипел, ретировался.
     {Что ж, и тебе желаю доброго вечера,} подумала Сюзан.
     Тут к двери  подошла  старуха,  к  которой  ее  послали.  Смерила
девушку взглядом, в котором читалось то же презрение, затем  отступила
назад.
     - Заходи. И поплотнее затвори дверь. Как видишь, ветер  может  ее
открыть.
     Сюзан переступила порог. Она не хотела запираться  в  этой  дурно
пахнущей комнате с  этой  старухой,  но,  когда  у  тебя  нет  выбора,
промедление - всегда ошибка. Так полагал ее отец, независимо от  того,
шла ли речь о математических исчислениях или об общении с  мальчишками
на танцах, когда их  руки  становились  очень  уж  шаловливыми.  Сюзан
плотно закрыла дверь и услышала, как что-то щелкнуло.
     - А вот и ты. -  Старуха  изобразила  некое  подобие  приветливой
улыбки. Такая улыбка гарантировала, что даже смелая  девушка  вспомнит
об историях, которые слышала  в  детстве.  Долгих  зимних  историях  о
старухах с торчащими изо рта клыками и булькающих  котлах,  в  которых
кипело зеленое варево. В этой комнате над огнем котел не стоял,  да  и
сам  огонь  еле  тлел,  но  девушка  догадывалась,  что  случалось   и
по-другому, и ей не хотелось  даже  думать  о  том,  что  тогда  могло
вариться в котле. В  то,  что  эта  женщина  настоящая  ведьма,  а  не
старуха, ее изображающая, Сюзан уверовала в тот  самый  момент,  когда
увидела, как Риа вбегала в свою хижину, а шестилапый кот наседал ей на
пятки.
     И дух от нее шел ведьмин.
     - Да, - улыбнулась Сюзан. Во весь рот, открыто  и  бесстрашно.  -
Вот и я.
     - И ты пришла рано, моя маленькая конфетка. Рано пришла! Рано!
     - Я пробежала часть пути. Наверное, луна взбудоражила мне  кровь.
Так говорил мой отец.
     Отвратительная улыбка старухи стала  шире.  Сюзан  подумала,  что
так, должно быть, улыбаются угри после смерти и перед тем как  попасть
в кастрюлю.
     - Да, но он мертв, мертв уже пять лет.  Пат  Дельгадо,  с  рыжими
волосами и рыжей бородой, лишенный жизни его же  собственной  лошадью,
шагнувший в пустошь с конца тропы, слыша  хруст  своих  же  ломающихся
костей. Так он ушел!
     Нервная улыбка слетела с лица Сюзан, словно ей отвесили  оплеуху.
На глаза навернулись слезы, ей всегда хотелось плакать при  упоминании
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 196 197 198 199 200 201 202  203 204 205 206 207 208 209 ... 302
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама