Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 3531.45 Kb

Темная башня 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 193 194 195 196 197 198 199  200 201 202 203 204 205 206 ... 302
розу, попытается прикрыть ее своим телом...
     ...только поздно. И он это знал.
     Он взглянул на хихикающего  мерзавца,  сидящего  за  рычагами,  и
увидел, что это не Гашер, а инженер Боб из "Чарли Чу-Чу".
     - Остановись! - крикнул Эдди. - {Ради Бога, остановись!}
     - {Не  могу,  Эдди.  Мир  "сдвинулся  с  места",  и  я  не   могу
остановиться. Я должен двигаться вместе с ним.}
     Тень бульдозера упала на розу, нож срезал  один  из  столбов,  на
котором держался щит (Эдди увидел, как слово  СКОРО  сменилось  словом
ТЕПЕРЬ).
     А за рычагами бульдозера сидел уже не инженер Боб.
     Роланд.



                                  10


     Эдди, тяжело дыша, сидел на  крайней  правой  полосе  автострады.
Воздух, вырываясь изо рта, сразу обращался  в  пар,  пот  уже  холодил
разгоряченную кожу. Он не сомневался, что кричал во сне, {не  мог}  не
кричать, но Сюзанна спала, из спальника, который  она  делила  с  ним,
торчала только ее макушка. Джейк тихонько  посапывал  слева  от  него,
одной рукой обняв Ыша. Спал и ушастик.
     А вот Роланд не спал. Роланд сидел по  другую  сторону  потухшего
костра, чистил револьверы под звездным светом и смотрел на Эдди.
     - Плохой сон, - без вопросительных интонаций.
     - Да.
     - Визит старшего брата?
     Эдди покачал головой.
     - Тогда Башня? Розовые поля и Башня? -  Лицо  Роланда  оставалось
бесстрастным, но Эдди уловил то нетерпение, что всегда слышалось в его
голосе при упоминании Темной Башни. Эдди как-то сказал, что Башня  для
стрелка - тот же наркотик, и Роланд не стал этого отрицать.
     - На этот раз нет.
     - Тогда что?
     По телу Эдди пробежала дрожь.
     - Холодно.
     - Да. Спасибо твоим богам, что хоть нет дождя.  Осенний  дождь  -
это зло, которого следует избегать. Так что тебе приснилось?
     Эдди, однако, мялся.
     - Ты никогда не предашь нас, Роланд?
     - Никто не может в этом поклясться, Эдди, и мне не  раз  довелось
побывать в предателях. К  моему  стыду.  Но...  я  думаю,  это  все  в
прошлом. Мы едины, {ка-тет.} Если  я  предам  одного  из  вас...  даже
пушистого приятеля Джейка, я предам себя. Почему ты спросил?
     - И ты никогда не откажешься от нашего общего дела?
     - Поисков Башни? Нет, Эдди. Никогда. А теперь перескажи мне  свой
сон.
     Эдди пересказал, ничего не опуская. Когда  он  закончил,  Роланд,
хмурясь, смотрел на свои револьверы. Они,  казалось,  собрались  сами,
пока Эдди говорил.
     - Так что это должно означать? Почему я увидел тебя  за  рычагами
бульдозера? Я все еще не доверяю тебе? Подсознательно я...
     - Это и есть психоанализ? Та белиберда, о который  ты  говорил  с
Сюзанной?
     - Да, похоже на то?
     - Дерьмо собачье, - отрезал Роланд. - Мешанины тут быть не может.
Сны означают или все, или  ничего.  Если  все  -  практически  на  сто
процентов это послания... ну, с других уровней Башни. - Он  всмотрелся
в Эдди. - И не всегда послания эти от наших друзей.
     - Кто-то или что-то ковыряется в моей голове? Так тебя понимать?
     - Думаю, это возможно. Но ты все  равно  должен  приглядывать  за
мной. Как ты знаешь, я это терплю.
     - Я тебе верю. - И натуга, с  которой  Эдди  выдавил  эти  слова,
придала им искренности. По лицу Роланда чувствовалось, что он  тронут,
даже потрясен, и Эдди отругал себя за то,  что  не  так  давно  держал
Роланда  за  бесчувственного  робота.  Возможно,  Роланду  недоставало
воображения, но с эмоциями у него все было в порядке.
     - В твоем сне меня тревожит другое, Эдди.
     - Бульдозер?
     - Да, машина. Угроза розе.
     - Джейк видел розу, Роланд. Во всей красе.
     Роланд кивнул.
     - В его времени,  в  конкретный  день,  роза  цвела.  Но  это  не
означает, что так будет  и  дальше.  Если  начнется  строительство,  о
котором извещало объявление... если появится {бульдозер...}
     - Есть и другие миры, кроме этого. Помнишь?
     - Есть и такое, что существует только в  одном  {времени,}  одной
реальности. - Роланд лег, обозрел звездное небо. - Мы должны  защищать
эту розу. Защищать всеми силами.
     - Ты думаешь, это еще одна дверь, не так ли? Та, что  открывается
в Темную Башню.
     Стрелок посмотрел на него глазами, полными звездного блеска.
     - Я думаю - это Башня. И если ее уничтожат...
     Его глаза закрылись. Больше он ничего не сказал.
     А Эдди долго лежал без сна.



                                  11


     Новый день выдался ясным, солнечным  и  холодным.  Утренний  свет
подтвердил то, что Эдди заметил вечером: впереди что-то высилось... но
что именно, он сказать не мог. Еще одна загадка,  а  они  ему  изрядно
поднадоели.
     Он стоял прищурившись,  ладонью  прикрывая  глаза  от  солнца,  с
Сюзанной с одной стороны и  Джейком  -  с  другой.  Роланд  остался  у
костра, пакуя то, что он называл  их  {ганна,}  по-простому,  пожитки.
Загадочное сооружение нисколько его не интересовало. И он, похоже,  не
знал, что это такое.
     Далеко ли оно? В тридцати милях? В пятидесяти? Ответ  зависел  от
того, каков предел видимости на плоской равнине, а Эдди этого не знал.
Сомнений у него не было лишь по двум позициям: во-первых, это какое-то
здание, во-вторых, расположилось оно точно поперек дороги.  Иначе  они
бы его не увидели. Оно растворилось бы в червоточине... не так ли?
     {Может, оно стояло на пустоши,  какие  Сюзи  называла}  "{дыры  в
облаках". А может, червоточина оборвется  до  того  места,  где  стоит
здание. А может, это чертова галлюцинация.  В  любом  случае  какое-то
время фантазировать не имело смысла. Сначала предстояло прогуляться по
автостраде.}
     Однако здание завораживало его. Оно переливалось синим и золотым,
словно сошло со страниц "Тысячи и одной ночи", хотя  Эдди  подозревал,
что синевой оно обязано небу, а золотом - лучам утреннего солнца.
     - Роланд, подойди на секунду!
     Поначалу Эдди думал, что  стрелок  проигнорирует  его  слова,  но
Роланд встал, потер поясницу, потянулся и направился к ним.
     - Господи, такое ощущение, что до наших вещей никому, кроме меня,
дела нет, - проворчал Роланд.
     - Мы тебе поможем, - пообещал Эдди. - Мы всегда помогаем, не  так
ли? Но сначала посмотри вон туда.
     Роланд посмотрел,  вернее,  коротко  взглянул,  словно  знать  не
хотел, что ждет их впереди.
     - Это стекло, не правда ли? - не отставал Эдди.
     Еще один короткий взгляд.
     - Как будто.
     - В  моем  времени  много  стеклянных  зданий,  но  все   они   -
бизнес-центры. А тому, что  перед  нами,  самое  место  в  диснеевском
мультфильме. Ты знаешь, что это за здание?
     - Нет.
     - Тогда почему не хочешь  получше  его  рассмотреть?  -  спросила
Сюзанна.
     Роланд опять взглянул на пятнышко отражающегося от стекла  света,
очень коротко, и отвел глаза.
     - Ждать от него можно только беды, и оно стоит у нас на пути.  Мы
туда еще доберемся. А сейчас нечего думать об этом.
     - Мы доберемся туда сегодня? - спросил Джейк.
     Роланд пожал плечами, лицо по-прежнему напоминало маску.
     - Вода будет, если Бог того пожелает.
     - Господи, да тебе прямая дорога в  предсказатели,  -  воскликнул
Эдди. Он надеялся увидеть на  лице  Роланда  улыбку,  но  просчитался.
Роланд вернулся к костру,  подхватил  с  асфальта  заплечный  мешок  и
кошель. Остальным ничего не оставалось, как последовать  его  примеру.
Разобравшись с вещами, путники двинулись на восток по  автостраде  70.
Стрелок шел первым, опустив голову, не отрывая глаз от сапог.



                                  12


     За весь день Роланд не произнес и десятка слов, а  по  мере  того
как здание приближалось ({ждать от него можно только беды,} оно у  нас
на пути, сказал он), Сюзанна все более склонялась к мысли, что  он  не
сердится  на  них,  не  волнуется  из-за  тех  опасностей,  что  могут
подстерегать их впереди. Все его мысли  сосредоточены  на  предстоящем
вечере. Думает он  об  истории,  которую  пообещал  рассказать  им.  И
рассказ этот не просто тревожит его. Пугает.
     В полдень, на привале, они уже отчетливо видели здание: дворец  с
множеством  башен,  облицованный  стеклом.  Червоточина  расположилась
вокруг дворца, но сам он как бы парил над ней, с устремленными к  небу
башнями. На плоской равнине восточного  Канзаса  дворец  этот  казался
абсолютно инородным телом, но Сюзанна подумала, что никогда в жизни не
видела более красивого здания. Сравнения  с  ним  не  выдерживал  даже
Крайслер-Билдинг  [Крайслер-Билдинг  -  одно  из  красивейших   зданий
Нью-Йорка, со шпилем из нержавеющей стали.], а это что-то да значило.
     И по мере того как они приближались ко дворцу, она уже  не  могла
смотреть ни на  что  другое.  Не  могла  оторвать  глаз  от  отражений
облаков. проплывающих по синему стеклу стен и крыши дворца. Она словно
смотрела  замечательный  фильм...  однако  ощущения,  что  все  это  -
иллюзия, не было. Трехмерность дворца сомнений не  вызывала.  Хотя  бы
потому, что он в отличие от миражей отбрасывал тень.  Он  существовал,
твердо стоя на земле, пусть Сюзанна никак не могла взять в  толк,  как
такое чудо появилось в краю "Стаки" и "Харди"  ["Стаки"  и  "Харди"  -
сеть  кафе-закусочных,  в  которых  подается  стандартный  набор  блюд
американской кухни.] (не упоминая уже о "Боинг-Боинг  бургерсах").  Но
оно появилось. И Сюзанна пришла к логичному выводу,  что  со  временем
она все узнает.



                                  13


     Лагерь они  разбили  в  молчании,  молча  наблюдали,  как  Роланд
разжигает костер, молча сели у костра, наблюдая, как заходящее  солнце
обратило лежащий перед ними  огромный  стеклянный  дворец  в  огненный
замок. Башни и крепостные  стены  поначалу  яростно  пламенели,  потом
стали оранжевыми, золотыми и, наконец, охряными, как только  над  ними
поднялась Старая Звезда.
     {Нет,} подумала Сюзанна голосом Детты.  {Это  не  Старая  Звезда,
детка.  Это  Северная  Звезда}  [Северная  Звезда  -  другое  название
Полярной звезды.]. {Та самая, что ты видела дома, сидя  на  коленях  у
папашки.}
     Но неожиданно для себя Сюзанна поняла, что ей хочется видеть  над
собой  Старую  Звезду,  Старую  Звезду  и  Древнюю  Матерь.  К  своему
изумлению, она осознала, что тоскует по миру Роланда, а потом задалась
вопросом: а чему она, собственно, изумляется?  В  том  мире,  в  конце
концов, никто не называл ее  гребаной  негритоской  (по  крайней  мере
пока), в том мире она нашла мужчину,  которого  полюбила...  и  добрых
друзей. От этой мысли у нее на глаза навернулись слезы, и она  прижала
к себе Джейка. Джейк не возражал, он улыбался, полузакрыв глаза.  А  в
отдалении тянула свою ноющую песнь червоточина.  Звук  неприятный,  но
еще терпимый, даже без затычек-патронов.
     Когда же сумерки смыли последние остатки желтого со стен  дворца,
Роланд приготовил ужин, раздал еду.  Поели  они  в  молчании  (Сюзанна
заметила, что Роланд едва прикоснулся к своей порции). К тому  времени
как они закончили трапезу. Млечный Путь раскинулся над дворцом во всей
красе: звезды отражались от стеклянных стен, как от стоячей воды.
     В конце концов молчание нарушил Эдди:
     - Ты не обязан. Тебя простили. Или отпустили грехи.  Или  сделали
все, что требуется, для того чтобы  стереть  это  выражение  с  твоего
лица.
     Роланд пропустил его слова мимо ушей. Он пил, придерживая  бурдюк
локтем, как  какой-нибудь  крестьянин,  хлебающий  самогон  из  горла,
закинув голову,  глазами  к  звездам.  Последний  глоток  выплюнул  на
обочину.
     - Вода - дар Божий, - буркнул Эдди без тени улыбки.
     Роланд ничего не сказал, но его лицо побледнело, словно он увидел
призрак. Или услышал его.



                                  14


     Стрелок повернулся к Джейку, который пристально смотрел на него.
     - Я прошел обряд совершеннолетия и стал мужчиной  в  четырнадцать
лет, самым младшим в моем {ка-тет...} ты бы  сказал,  в  моем  классе.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 193 194 195 196 197 198 199  200 201 202 203 204 205 206 ... 302
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама