Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 937.41 Kb

Сияние

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 80
захотелось, чтобы шланг  действительно  зашевелился  -  по  крайней  мере,
Дэнни, наконец, получил бы уверенность, понял бы. Сделав еще один шаг,  он
очутился в зоне досягаемости. "Не бросится же он на  меня,  -  истерически
подумал Дэнни. - Как он может броситься... укусить, если это всего  только
шланг?"
     А может, в нем полно ос?
     Ртуть внутреннего термометра Дэнни юркнула  к  десяти  градусам  ниже
нуля. Он, как зачарованный, не сводил глаз с черного  отверстия  в  центре
наконечника. Может, там действительно  полно  ос...  затаившихся  ос,  чьи
коричневые тельца напоены осенним ядом, так полны им, что  с  жал  стекают
чистые капли.
     Вдруг Дэнни понял, что прямо-таки оцепенел от ужаса; если  сейчас  он
не заставит себя пойти, ноги  прирастут  к  ковру  и  он  останется  здесь
таращить глаза на дыру в центре латунного наконечника, как птица глядит на
змею; он останется здесь до тех пор, пока его не найдет папа, и что тогда?
     Тоненько  застонав,  мальчик  заставил  себя   побежать.   Когда   он
поравнялся со шлангом, свет упал так, что ему показалось, будто наконечник
шевелится, вращается, изготовившись ударить, и Дэнни,  высоко  подпрыгнув,
приземлился по другую сторону шланга. В панике ему  показалось,  что  ноги
унесли его чуть не под потолок, а жесткие волосы чубчика  ощутимо  мазнули
штукатурку потолка коридора, хотя позже  он  понял,  что  такого  быть  не
могло.
     Перепрыгнув через шланг, он побежал, и вдруг услышал - тот гнался  за
ним, латунная змеиная голова быстро скользила  по  ковру  с  тихим,  сухим
свистом, словно гремучая змея пробиралась по заросшему сухой травой  полю.
Он гнался за Дэнни, и лестница вдруг показалась  такой  далекой,  будто  с
каждым скачком, который мальчик к ней делал, отодвигалась назад.
     Он попытался крикнуть: "Папа!", но сжавшееся горло не  пропустило  ни
слова. Он был один. Звук за спиной делался громче - по сухому ворсу  ковра
с шелестом, извиваясь, скользила змея. Она гналась  за  ним  по  пятам,  а
может, стала на хвост и по латунному наконечнику стекал чистый яд.
     Дэнни достиг лестницы и,  чтоб  сохранить  равновесие,  ему  пришлось
бешено замахать руками. На миг он  уверился,  что  опрокинется  и  кубарем
скатится вниз.
     Он быстро оглянулся через плечо.
     Шланг не шелохнулся. Он лежал, как  лежал,  один  виток  отмотался  с
рамы, на полу  коридора  -  латунный  наконечник,  наконечник,  равнодушно
отвернутый от него. "Видишь, глупый? -  укорил  он  себя.  -  Все  это  ты
выдумал, бяка. Это все твое воображение. Бяка, бяка".
     Он прижимался к перилам - ноги от пережитого дрожали.
     (Вовсе он за тобой не гнался)
     подсказал рассудок, и, ухватившись за  эту  мысль,  мальчик  снова  и
снова возвращался к ней.
     (вовсе не гнался за тобой, вовсе не гнался за тобой, вовсе нет, вовсе
нет)
     Бояться было нечего. Да что там, вздумай Дэнни, он  мог  вернуться  и
повесить шланг на место. Мог - но не считал, что  пойдет  на  такое.  Ведь
что, если шланг гнался за ним, а  на  место  вернулся,  когда  понял,  что
действительно... не может... догнать его?
     Шланг лежал  на  ковре  и,  казалось,  спрашивал:  может,  вернешься,
попробуешь еще разок?
     Дэнни с топотом побежал вниз.



                       20. БЕСЕДА С МИСТЕРОМ УЛЛМАНОМ

     Сайдвиндерская публичная  библиотека  оказалась  небольшим  ветшающим
строением в одном квартале от деловых районов города. К дверям  скромного,
увитого виноградом дома вела широкая бетонная дорожка, обсаженная цветами,
с лета превратившимися в сухие  остовы.  На  газоне  расположился  большой
бронзовый памятник генералу Гражданской войны, про которого  Джек  никогда
не слышал, хотя подростком здорово увлекался Гражданской войной.
     Подшивки газет хранились  в  подвале.  Их  составляли  сайдвиндерская
"Газетт", обанкротившаяся в шестьдесят третьем году, "Эстес Парк Дэйли"  и
боулдерская "Камера". Денверских газет не было вообще.
     Вздохнув, Джек остановился на "Камере".
     Когда подшивка дошла до 65 года, настоящие газеты сменились катушками
микрофильмов. ("Пожертвование  федеральных  властей,  -  радостно  сообщил
библиотекарь. - Когда до нас дойдет следующий чек, мы  надеемся  переснять
материалы с 1958 по 64 годы, но это все делается так медленно, правда?  Вы
ведь будете  осторожны,  да?  Знаю,  знаю.  Будет  нужно  -  позовите")  У
единственного аппарата для чтения линзы  почему-то  оказались  повреждены,
так что, когда Венди положила ему руку на плечо (минут  через  сорок  пять
после того, как Джек закончил листать оригиналы  газет),  у  него  изрядно
болела голова.
     - Дэнни в парке, - сказала она, - но  не  хочется,  чтоб  он  слишком
долго болтался на улице. Как думаешь, сколько тебе еще?
     - Десять минут, - сказал он. Честно говоря,  он  уже  напал  на  след
последнего этапа захватывающей истории "Оверлука" - лет,  прошедших  между
бандитской перестрелкой  и  переворотом,  учиненным  Стюартом  Уллманом  с
компанией. Но ему по-прежнему хотелось скрыть это от Венди.
     - Кстати,  зачем  тебе  это?  -  спросила  она.  Выговорив  это,  она
взъерошила Джеку волосы, но тон поддразнивал только наполовину.
     - Решил покопаться в истории старика "Оверлука", - ответил Джек.
     - Есть особые причины?
     - Нет,
     (ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЧТО ЭТО ТЫ ТАК ЗАИНТЕРЕСОВАЛАСЬ?)
     просто любопытно.
     - Нашел что-нибудь интересное?
     - Не слишком много, - сказал он, и на сей раз ему пришлось  приложить
усилия, чтоб сохранить приятный тон. Она лезла не в свое дело  -  так  же,
как вечно совала нос в его дела, еще когда они жили в Стовингтоне и  Дэнни
был грудным. Куда ты собрался, Джек? Когда  вернешься?  Сколько  берешь  с
собой денег? Поедешь на машине? А Эл с тобой едет? Хоть  один  из  вас  не
напьется? И так далее, и так далее. Она, извините за выражение,  и  довела
его. Он стал пьяницей. Может статься, причина была не только в  этом,  но,
ради Бога, посмотрим правде в глаза и признаем: и в этом тоже. Она пилила,
пилила, пилила его, пока не возникало желание дать ей затрещину -  просто,
чтоб она заткнулась и бесконечный поток вопросов
     (Куда? Когда? Как? Будешь ты? Ты что?)
     прекратился. Вот уж, действительно,
     (Головная боль? Похмелье?)
     головная боль. Аппарат для чтения. Проклятая машина  искажает  текст.
Оттого-то у него эта долбаная головная боль.
     - Джек, ты в норме? Ты такой бледный...
     Он резко отдернул голову от пальцев Венди.
     - ВСЕ НОРМАЛЬНО!
     Под его  жгучим  взглядом  она  отпрянула,  примеряя  улыбку,  но  та
оказалась на размер меньше.
     - Ну... если ты... пойду, подожду в парке вместе с Дэнни.
     Вот она пошла прочь, улыбка  растаяла,  уступив  место  недоуменному,
болезненному выражению. Он позвал:
     - Венди?
     Она оглянулась от подножия лестницы.
     - Что, Джек?
     Он поднялся и подошел к ней.
     - Извини, детка. По-моему, со  мной  и  правда  что-то  не  так.  Эта
машина... линзы искажают. Жутко болит голова. Аспирин есть?
     - Конечно. - Венди запустила  руку  в  сумочку  и  вытащила  жестянку
анацина. - Пусть будет у тебя.
     Джек взял жестянку.
     - Экседрина нет? - Он заметил на лице жены слабое отвращение и понял.
Когда-то, пока он еще не запил так сильно, что  стало  не  до  шуток,  они
поначалу горько подсмеивались на этот счет. Джек тогда  объявил:  из  всех
лекарств, какие  только  изобрели  для  отпуска  без  рецепта,  один  лишь
экседрин  способен  намертво  остановить  похмелье   еще   на   подступах.
Решительно, это средство - единственное. Он начал мысленно  называть  свои
утренние страдания Экседриновыми головными болями, партия N 69.
     - Экседрина нет, - сказала она. - Извини.
     - Да ладно, - отозвался Джек, - твои отлично подойдут.
     Конечно, не подойдут, Венди тоже  могла  бы  догадаться.  Иногда  она
способна быть тупейшей стервой...
     - Водички дать? - бодро спросила она.
     (Нет, я просто хочу что бы ты выкатилась отсюда к ЕДРЕНОЙ МАТЕРИ!)
     - Попью из фонтанчика, когда буду подниматься. Спасибо.
     - Ладно. - Она пошла вверх по лестнице; под короткой желто-коричневой
шерстяной юбкой грациозно двигались красивые ноги. - Мы будем в парке.
     - Договорились.
     Он рассеянно сунул жестянку анацина в карман, вернулся к  машине  для
чтения и включил ее. Уверившись, что жена  ушла,  Джек  и  сам  отправился
наверх. Господи, какая мерзкая головная боль. Раз человеку пришлось  иметь
дело  с  такой  вот  глазоломкой,  так  ему  должны   разрешить   законное
удовольствие  пропустить  несколько  стаканчиков   -   чтоб   восстановить
равновесие.
     В наисквернейшем расположении духа Джек попытался выбросить эту  идею
из головы, которая в жизни еще так не болела. Вертя  в  пальцах  спичечный
коробок, на котором  был  записан  номер  телефона,  он  подошел  к  столу
главного библиотекаря.
     - Мэм, у вас есть таксофон?
     - Нет, сэр, но вы можете воспользоваться моим, местным.
     - Простите, но это междугородний звонок.
     - Ну, тогда, наверное, лучше всего вам пойти в  аптеку.  У  них  есть
таксофон.
     - Спасибо.
     Он  вышел  наружу,  прошел  по  дорожке  мимо  безымянного   генерала
Гражданской войны и зашагал к деловому кварталу, сунув руки в  карманы,  с
гудящей  как  свинцовый  колокол  головой.  Свинцово-серым  было  и  небо,
наступило уже седьмое ноября  и  с  началом  нового  месяца  погода  стала
угрожающей. Уже несколько раз шел снег. В  октябре  он  тоже  выпадал,  но
таял. Новый снежок остался, все покрыла  легкая  изморозь,  сверкавшая  на
солнце, подобно прекрасному хрусталю. Но сегодня  солнца  не  было,  более
того, когда Джек подходил к аптеке, небо снова заплевалось снегом.
     Телефонная кабина находилась  в  дальнем  конце  помещения,  и  Джек,
позвякивая в кармане мелочью, добрался  было  до  середины  прохода  среди
патентованных средств, когда ему на глаза вдруг попались белые коробочки с
зелеными буквами. Он взял одну, отнес кассиру, заплатил и пошел обратно  к
телефонной кабине. Плотно закрыв дверь, Джек положил на полочку  мелочь  и
спичечный коробок и набрал "О".
     - Прошу номер абонента.
     - Оператор, Форт Лодердейл, Флорида, - он  назвал  номер  абонента  и
номер таксофона в кабине. Когда оператор сообщила, что первые  три  минуты
обойдутся в доллар девяносто центов, он кинул в щель  восемь  четвертаков,
морщась каждый раз, как в ухе раздавался гудок.
     Потом Джек, чье уединение нарушало  лишь  отдаленное  пощелкивание  и
лепет устанавливающейся  связи,  извлек  из  коробочки  зеленый  флакон  с
"Экседрином", отвинтил белый колпачок и  бросил  на  пол  оказавшийся  под
крышкой комочек ваты. Зажав трубку между ухом  и  плечом,  он  вытряс  три
белых таблетки и разложил на полочке рядом  с  оставшейся  мелочью.  Снова
завинтив флакон, Джек сунул его в карман. Трубку на другом  конце  провода
сняли после первого же гудка.
     - Курорт "Серф-Сэнд", чем можем помочь?  -  спросил  веселый  женский
голос.
     - Я хотел бы поговорить с управляющим... пожалуйста.
     - Вы имеете в виду мистера Трента или...
     - Я говорю о мистере Уллмане.
     - По-моему, мистер Уллман занят, но, если хотите, я посмотрю...
     - Хочу. Скажите ему, что звонит Джек Торранс из Колорадо.
     - Минутку, пожалуйста.
     Она не повесила трубку.
     На Джека вновь нахлынула волна отвращения  к  этому  дешевому  хрену,
задаваке  Уллману.  Взяв  с  полочки  таблетку   экседрина,   он   недолго
разглядывал ее, потом сунул  в  рот  и  медленно,  с  удовольствием,  стал
жевать. Вкус вернул воспоминания, от удовольствия, мешающегося с  горечью,
в рот брызнула слюна. Вкус горький, сушащий, но  непреодолимо  подчиняющий
себе. Скривившись, Джек глотнул. Привычка жевать аспирин появилась у  него
в те дни, когда он пил; бросив пить,  он  начисто  позабыл  ее.  Но  когда
голова просто раскалывается - с похмелья или как у него сейчас, - кажется,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 80
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама