Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 487.1 Kb

Лангольеры

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 42
     - Вы посмотрели в окно и увидели то  же,  что  и  я  почувствовал,  -
сказал Брайан. - Большинство пассажиров и экипаж исчезли, пока  мы  спали.
Все это достаточно безумно. Но теперь нам, кажется, придется столкнуться с
еще более безумной ситуацией.  Похоже  на  то,  что  и  прочие  люди  тоже
исчезли... правда, логика подсказывает, что  где-то  все  же  должны  быть
какие-то люди. Мы с вами спаслись от чего бы там ни было, значит, и другие
люди могли тоже как-то спастись.
     Боб Дженкинс, писатель детективных романов, что-то тихо  пробормотал.
Альберт не расслышал - что именно. Слегка обернувшись к Дженкинсу,  он  на
сей раз уловил. Он сказал: "фальшивая логика".
     - Лучший способ действия в сложившейся ситуации,  я  полагаю,  делать
все по порядку. Первый наш шаг - покинуть самолет.
     - Я купил билет до Бостона, - сказал Крэг Туми спокойным рациональным
тоном. - Мне нужно в Бостон.
     Ник шагнул из-за спины Брайана. Крэг посмотрел на него, и  глаза  его
прищурились. На какой-то миг он напомнил  разъяренного  кота.  Ник  поднял
руку, согнул два пальца и  слегка  покрутил  ими  в  воздухе.  Крэг  Туми,
которому однажды пришлось терпеть горящую спичку между пальцами ног,  пока
мамаша тянула "Хэппи Берсдэй", мгновенно все понял. Но он умел ждать.
     - Нам придется воспользоваться аварийным скатом, - пояснил Брайан.  -
Поэтому я хочу объяснить вам, как это делается. Слушайте меня внимательно.
Потом вам нужно будет выстроиться гуськом в очередь и проследовать за мной
к носовой части самолета.


     Спустя четыре минуты передняя дверь  "Гордости  Америки"  рейса  N_29
открылась  внутрь.  Шум  разговоров,  донесшийся  оттуда,  тотчас  стих  в
прохладном неподвижном воздухе. Послышалось шипение, и  в  дверном  проеме
показалась растущая оранжевая подушка.
     Она  вывалилась  наружу  и  превратилась  в  широкую  ленту,   быстро
наполнившуюся воздухом. Теперь из двери на  взлетную  полосу  вел  длинный
огромный оранжевый матрас с ребристой поверхностью.
     Брайан и Ник возглавляли очередь у выхода.
     - Что-то не то тут с воздухом, - тихо заметил Ник.
     - Что ты имеешь в виду? - спросил Брайан еще тише. - Отравлен?
     - Нет. Не думаю. Но в нем нет запаха, вкуса, что ли.
     - Ты с ума сошел, - ответил Брайан не без тревоги.
     - Нет не сошел, - сказал  Ник.  -  Это  аэропорт,  друг,  не  сенокос
разумеется. Но ты ощущаешь запах газа или машинного масла. Я лично - нет.
     Брайан принюхался. И тоже ничего не уловил. Он не мог поверить в  то,
что воздух был отравлен. Но вдруг в нем содержался  какой-нибудь  медленно
действующий токсин? Дышалось, однако, нормально. Но Ник был прав:  никаких
запахов. И еще этого, что британец назвал... вкусом, - его тоже  не  было.
Воздух снаружи был каким-то нейтральным на вкус. Словно законсервирован.
     - Что-нибудь не так? - поинтересовалась с беспокойством Бетани Симмс.
- Я не думаю, что мне это так уж нужно знать, но...
     - Да нет, все в порядке, вроде бы, - отозвался Брайан. Он обернулся и
пересчитал людей. Десять человек. - Обернулся к Нику. - А тот парень,  что
спит сзади, как думаешь, надо его будить?
     Ник мгновение думал, потом покачал головой.
     - Не стоит, у нас и так проблем хватает, чтобы еще быть сиделками при
мужике с дикого похмелья.
     Брайан улыбнулся. Именно это он и сам подумал.
     - Да, ты прав, конечно. Ну,  ладно,  давай  ты  первым,  Ник.  А  там
подержишь конец для других. Я буду помогать Остальным отсюда.
     -  Может  ты  спустишься  первым?  Это  я  на  тот  случай  если  наш
скандальный друг что-нибудь затеет по поводу непредусмотренной посадки.
     Брайан оглянулся на человека  в  джерси.  Тот  стоял  в  самом  конце
очереди, в руке атташе-кейс с монограммой, отсутствующий взгляд  устремлен
в потолок. В общем, на лице не больше выражения, чем у манекена в  витрине
универмага.
     - Никаких неприятностей у меня не будет, - сказал он,  -  потому  что
мне абсолютно начхать, что он там затевает. Может выйти, может остаться  -
мне это безразлично.
     Ник улыбнулся.
     - Да и мне тоже. Тогда начинаем наш великий исход.
     - Обувь снимаем?
     Ник уже держал в руке пару мягких черных мокасин.
     - О'кей, отправляйся. - Брайан обернулся к Бетани: - Смотрите, как он
это делает, мисс. Вы - следующая.
     - О, Боже! Терпеть не могу таких штук!
     Однако Бетани встала рядом с Брайаном и внимательно  проследила,  как
Ник изготовился к спуску. А тот лихо подпрыгнул, как лыжник на  трамплине,
мягко упал задом на скат и аккуратно съехал вниз. Так  же  ловко  встал  в
носках на асфальт, повернулся, заложил руки за спину и шутливо поклонился.
     - Проще пареной репы! - крикнул он. - Следующий клиент!
     - Теперь вы, мисс... - сказал Брайан, - Бетани?
     - Да, - нервозно ответила она. - Только я  не  думаю,  что  смогу.  Я
вообще физкультурой не могла заниматься. Меня даже освободили от занятий.
     - Все получится, - успокоил ее Брайан. Он давно  приметил,  что  люди
съезжали  со  ската  с  большим  энтузиазмом,  когда  обнаруживали  зримую
опасность, скажем, пробоину в фюзеляже или  пожар  в  двигателе.  -  Обувь
снимем?
     Бетани сняла пару потрепанных теннисных тапочек,  однако,  попыталась
попятиться от ярко-оранжевого ската.
     - Может, мне лучше выпить для храбрости?
     - Мистер Хопвелл внизу подстрахует, не бойтесь, - уговаривал  Брайан,
а сам начал опасаться, как бы не пришлось сталкивать ее. Очень не хотелось
бы, но если она скоро не спрыгнет, придется. Нельзя было никому  позволять
отступать в хвост очереди, пока, мол, соберется с  духом.  При  спуске  по
скату  это  было  недопустимо.  Позволишь  одному  -  все   захотят   быть
последними.
     - Спускайся, Бетани, -  неожиданно  сказал  Альберт.  Он  держал  под
мышкой футляр со скрипкой. - Я сам до смерти боюсь этой штуки, но, если ты
съедешь, мне тоже придется решиться.
     - Почему? - Она удивленно посмотрела на него.
     Альберт густо покраснел.
     - Ну, потому, что ты... девочка. Я понимаю, что это несправедливо, но
- вот так...
     Бетани задержала на нем взгляд. Затем рассмеялась и повернулась лицом
к скату. Брайан решил все-таки подтолкнуть ее, если оглянется еще раз  или
попятится. Однако, делать этого не пришлось.
     - Мальчик, мне бы сейчас травки, - сказала она и спрыгнула.
     Бетани видела, как удачно спрыгнул Ник, и знала,  что  делать,  но  в
последний момент испугалась и решила поджать ноги. Из-за этого ее  занесло
вбок. Брайан решил, что она свалится, но в последний момент девушка поняла
опасность и успела выровняться. Пронеслась  на  правом  боку,  схватившись
рукой за голову. Ее блузка задралась до самой шеи, но тут Ник поймал ее  и
поставил на ноги.
     - Ух ты! - сказала она, переводя дыхание. - Прямо как в детстве.
     - Все в порядке? - спросил Ник.
     - Да. Думала обмочусь со страху, но - ничего.
     Ник улыбнулся ей и обернулся к скату.
     Альберт посмотрел на Брайана с извиняющимся выражением и протянул ему
футляр со скрипкой.
     - Вы не подержите  скрипку?  Я  боюсь,  если  свалюсь  с  горки,  она
разобьется. Мои родители убьют меня. Это ведь Гретч.
     Брайан принял у  него  футляр.  Лицо  его  было  спокойным  и  вполне
серьезным, но внутри он улыбался.
     - А можно мне на нее посмотреть? Я сам  когда-то  играл  на  такой  -
тысячу лет назад.
     - Конечно, - ответил Альберт.
     Интерес Брайана  к  инструменту  возымел  успокаивающее  действие  на
мальчика... на что он и рассчитывал.  Открыл  три  защелки  на  футляре  и
раскрыл его. Скрипка внутри действительно была фирмы "Гретч" и  отнюдь  не
из дешевых вариантов. Брайан прикинул, что  по  цене  этой  скрипки  можно
вполне приобрести небольшой автомобиль.
     - Великолепна, - сказал Брайан и тихонько отщипнул все четыре струны.
Звук был удивительно мелодичным.  Брайан  закрыл  и  застегнул  футляр.  -
Сберегу. Обещаю.
     - Спасибо. - Альберт  остановился  на  пороге,  набрал  полную  грудь
воздуха и шумно выдохнул. - Джеронимо, - тихо сказал он и спрыгнул.  Сразу
же спрятал обе руки  под  мышками.  Охранять  пальцы  от  любых  возможных
повреждений для него давно  уже  стало  рефлексом.  Скатился  вниз  вполне
аккуратно и без проблем.
     - Отлично сделано! - приветствовал его Ник.
     - А  чего  тут  такого?  -  ответил  Туз  Косснер  и  чуть  не  упал,
споткнувшись о собственную ногу.
     - Альберт! - окликнул его Брайан. - Держи! - Он  наклонился,  положил
футляр точно по центру и отпустил. Альберт легко  перехватил  его  в  пяти
футах от низа, сунул под мышку и отступил.
     Дженкинс зажмурил глаза, спрыгнул и скатился вниз на боку. Ник  успел
подхватить его прежде, чем тот мог ушибиться об асфальт.
     - Благодарю вас, молодой человек.
     За ним благополучно последовали Гаффни  и  лысый  мужчина.  В  дверях
показались Лорел и Дайна Беллман.
     - Я боюсь, - дрожащим голосом сказала Дайна.
     - Все будет  отлично,  малышка,  -  успокоил  ее  Брайан.  -  Тебе  и
прыгать-то не придется. - Он положил ладони на плечи Дайны и повернул ее к
себе лицом, спиной к скату. - Давай мне твои ручки,  и  я  спущу  тебя  на
скат.
     Дайна отвела руки за спину.
     - Нет, не вы. Я хочу, чтобы Лорел это сделала.
     Брайан посмотрел на молодую женщину с темными волосами.
     - Сделаете?
     - Да, - ответила она. - Только скажите, что нужно.
     - А Дайна уже знает. Вы ее за руки опустите на скат. Когда она  ляжет
и выпрямит ноги, отпустите.
     Руки Дайны были холодными в ладонях Лорел.
     - Я боюсь, - повторила она.
     - Миленькая, да это все равно, что с детской горки кататься, - сказал
Брайан. - А дяденька с английским акцентом ждет внизу, чтобы тебя поймать.
Он уж и руки приготовил, как при игре в бейсбол.
     "Хотя вряд ли она представляет, как это выглядит", - подумал он.
     Дайна обратила к нему лицо с таким выражением, словно он элементарных
вещей не понимает.
     - Я не боюсь скатиться. Я боюсь этого места. Какой странный запах.
     Лорел, которая никакого запаха не ощущала, с  недоумением  посмотрела
на Брайана.
     -  Послушай,  дорогая,  -  Брайан  опустился  на  одно  колено  перед
девочкой, - нам надо спуститься с самолета. Ты ведь понимаешь, верно?
     Стекла черных очков обратились к нему.
     - А почему надо? Почему мы должны покинуть самолет? Здесь  же  никого
нет.
     Брайан и Лорел обменялись взглядами.
     - Да, но мы этого не знаем, пока сами не проверим, - возразил Брайан.
     - А я уже знаю, - ответила Дайна. - Здесь ничем не пахнет и ничего не
слышно. Или нет... нет...
     - Что "нет", Дайна?
     Девочка заколебалась. Ей хотелось, чтобы все поняли. Вовсе  не  спуск
страшил ей. Она и прежде с горок каталась, и к  тому  же  доверяла  Лорел.
Лорел ее не отпустила бы, если это было хоть чуточку опасно. Здесь, в этом
месте, что-то не то. Вот чего она боялась. Что-то очень не то.  Дело  было
не в странной тишине и пустынности. Дело было в чем-то другом.
     Но взрослые не верили детям, тем более  слепым  детям.  А  уж  слепой
девочке - особенно. Хотела сказать им, что здесь  нельзя  оставаться,  что
здесь очень опасно. Хотела сказать, что  нужно  снова  завести  самолет  и
улетать отсюда. А что они ей на это ответят? О'кей, конечно! Дайна  права!
Скорей обратно на самолет? Да никогда.
     "Они сами увидят. Сами убедятся, что здесь пусто, и  тогда  мы  снова
поднимемся на самолет и отправимся куда-нибудь еще, в такое место, где  не
будет этого предчувствия беды. Время еще есть. Я так думаю".
     - Ладно, ничего, - сказала она Лорел.  Голос  ее  был  тихим,  полным
отречения. - Опустите меня.
     Лорел  осторожно  опустила  ее  на  скат.  Спустя   мгновение   Дайна
посмотрела на нее. "За исключением того, что она  не  может  смотреть  или
видеть", - подумала Лорел.
     - О'кей, Дайна? - спросила она.
     - Нет, - ответила девочка. - Здесь ничего не  о'кей.  -  Прежде,  чем
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама