Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1600.72 Kb

Армагеддон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 95 96 97 98 99 100 101  102 103 104 105 106 107 108 ... 137
спланированной акции. Он подумал о том, не ошибался ли  он,  когда  решил,
что Гарольд начал жизнь с новой страницы. Ну, вот  сейчас  и  представится
случай проверить.
     - Слово предоставляется Гарольду Лаудеру.
     Сидящие в зале повернулись и вытянули шеи, чтобы разглядеть  Гарольда
получше.
     -  Я  хочу  предложить  избрать  членов  временного  Организационного
Комитета в Постоянный Комитет in toto. - Гарольд сел.
     Наступила мгновенная пауза. В голове у  Стью  вертелся  бессмысленный
вопрос: "Тото? Тото? Не так ли звали собачку  из  "Волшебника  Изумрудного
Города"?"
     Потом снова раздались аплодисменты, перекрываемые десятками криков:
     - Я поддерживаю!
     Раз шесть  Стью  пришлось  постучать  по  кафедре  молоточком,  чтобы
публика успокоилась.
     "Он спланировал это, - подумал Стью.  -  Эти  люди  изберут  нас,  но
запомнят они Гарольда."
     - Поступило предложение, - громко сказал он в микрофон, на  этот  раз
не обращая внимания на его жалобные завывания. - Было  предложено  избрать
всех членов временного  Организационного  Комитета  в  Постоянный  Комитет
Свободной Зоны  Боулдера.  Прежде  чем  мы  перейдем  к  обсуждению  этого
предложения, я должен спросить, нет ли  у  кого-то  из  членов  временного
комитета возражений или отводов.
     Молчание.
     - Прекрасно, - сказал Стью. - Перейдем к обсуждению?
     - Не думаю, что это необходимо, Стью, -  сказал  Дик  Эллис.  -  Идея
великолепная. Давайте голосовать!
     Раздались одобрительные аплодисменты.  Чарли  Импенинг  махал  рукой,
чтобы ему предоставили слово, но Стью  проигнорировал  его  -  характерный
случай селективного восприятия, так выразился  бы  по  этому  поводу  Глен
Бэйтмен - и сказал:
     - Пусть те, кто поддерживает предложение Гарольда Лаудера, скажут да.
     - ДА!! - завопили все, спугнув устроившихся под потолком ласточек.
     - Кто против?
     Никто не был против, даже Чарли Импенинг - во всяком  случае,  он  не
высказал свои возражения вслух. Стью перешел к следующему пункту.


     После митинга, прошедшего безо всяких осложнений,  на  лужайке  перед
залом Чатакуа сидело более двух дюжин мужчин и женщин. Дождь  прекратился,
ветер разогнал облака и в воздухе стояла приятная вечерняя прохлада.  Стью
и Фрэнни подсели к Ларри, Люси, Лео и Гарольду.
     Ларри подтолкнул Фрэнни локтем и указал на Гарольда.
     - Должен тебе сказать, он сегодня превзошел самого себя.
     Гарольд улыбнулся и скромно пожал плечами.
     - Парочка идей - вот и все.  Вы  всемером  сдвинули  дело  с  мертвой
точки. У вас по крайней мере должна быть привилегия довести его до конца.
     Теперь, через пятнадцать минут  после  того,  как  они  оставили  это
импровизированное сборище и отправились домой, Стью спросил у Фрэн:
     - Ты уверена, что с тобой все в порядке?
     - Да. Только ноги чуть-чуть устали.
     - Ты что-то скрываешь от меня, Фрэнсис.
     - Не называй меня так. Ты же знаешь, что я терпеть не могу это имя.
     - Извини меня. Я больше никогда так не поступлю, Фрэнсис.
     - Все мужчины - ублюдки.
     - Я постараюсь исправиться, Фрэнсис. Честное слово.
     Она показала ему язык, но  он  заметил,  что  шутливая  перепалка  не
увлекла ее. Лицо Фрэнни выглядело бледным и  вялым.  Оно  было  совсем  не
похоже на лицо девушки, с  таким  воодушевлением  певшей  несколько  часов
назад государственный гимн.
     - Что-то расстроило тебя, радость моя?
     Она покачала головой, но ему показалось,  что  он  заметил  у  нее  в
глазах слезы.
     - В чем дело? Расскажи мне.
     - Ничего. В этом-то все и дело.  Именно  это  меня  и  тревожит.  Все
кончено,  и  я  наконец   это   поняла.   Меньше   шестисот   людей   поют
"Звездно-полосатый флаг". Внезапно это ошеломило меня. Нет больше палаток,
где продают "горячие собаки". Колесо Ферриса не закружится сегодня вечером
на Кони-Айленде. Никто не пропустит стаканчик на  ночь  в  Сиэтле.  Кто-то
наконец нашел способ борьбы с употреблением наркотиков  в  военных  частях
Бостона. Но лекарство оказалось гораздо более ужасным, чем  сама  болезнь.
Понимаешь, о чем я?
     - Да, конечно.
     - В моем дневнике есть небольшой раздел  под  названием  "Запомнить".
Чтобы ребенок мог узнать... о тех вещах, которые он никогда не увидит.  От
этого мне и грустно.
     - Всем грустно сегодня, - сказал Стью, обняв ее за  плечи.  -  Многие
люди будут плакать сегодня перед сном. Я в этом не сомневаюсь.
     - Не понимаю, как можно  оплакивать  целую  страну,  -  сказала  она,
заплакав еще сильнее, - но ничего не могу особой поделать. Все эти...  все
эти маленькие подробности толпятся в моей голове. Коммивояжеры на машинах.
Фрэнк Синатра. Пляж Оулд Орчард в июле, весь забитый людьми,  в  основном,
квебекцами. Этот глупый парень на  ЭмТиВи  -  Рэнди,  так,  по-моему,  его
звали. Времена... о, Господи, все это звучит, как  какое-нибудь  ч-чертово
стихотворение Рода М-МакКуена!
     Он обнял ее, похлопал ее по спине, вспоминая, как его  тетушка  Бетти
рыдала над полоской невзошедших хлебов. Она тогда была беременна маленьким
кузеном Лэдди, месяце на седьмом или около того, и Стью  помнил,  как  она
вытирала глаза уголком посудного полотенца и просила его  не  обращать  на
нее внимания, так как каждая беременная женщина находится в двух шагах  от
психбольницы из-за веществ, которые выделяются у нее в гландах.
     Через некоторое время Фрэнни сказала:
     - О'кей, о'кей. Мне уже лучше. Пошли.
     - Фрэнни, я люблю тебя, - сказал он.
     - Что ты лучше всего помнишь из прошлого? - спросила она у него.
     - Ну, знаешь ли, - сказал он, а потом остановился со смешком.
     - Не знаю, Стюарт.
     - Но это глупость.
     - Р_а_с_с_к_а_ж_и_ мне.
     - Не уверен, что я хочу этого.  Станешь  заглядываться  на  парней  с
сачками для бабочек.
     - Расскажи мне! -  Она  видела  Стью  в  разных  состояниях,  но  эта
забавная, взъерошенная неуверенность была ей внове.
     - Я никому об этом не рассказывал, - сказал он. - Но я  вспоминал  об
этом несколько раз за последнюю пару недель. Что-то случилось  со  мной  в
1982 году. Я тогда заправлял бензин на станции Билла Хэпскома.  Он  иногда
нанимал меня, когда мог и когда не было работы на калькуляторной  фабрике.
Я работал в полсмены, с одиннадцати вечера до закрытия, то  есть  до  трех
часов утра. После того, как заправлялись люди, ехавшие с бумажной  фабрики
Дикси, смена которых начиналась в  три,  а  заканчивалась  в  одиннадцать,
работы  почти  не  было...  очень  часто  между  двенадцатью  и  тремя  не
останавливалась вообще ни одна машина. Я  сидел  там  и  читал  книгу  или
журнал, а часто просто дремал.
     Как-то ночью примерно в четверть третьего я сидел,  положив  ноги  на
стол Хэпа, и читал какой-то вестерн. И тут к  станции  подъезжает  большой
старый "Понтиак". Все стекла опущены, а магнитофон орет  внутри  изо  всех
сил. Я даже помню песенку - "Уходя дальше" Хэнка Вилльямса.  Внутри  сидит
парень - не молодой и не старый.  Вид  у  него  симпатичный,  но  немножко
страшный - я хочу сказать,  он  выглядел  так,  словно  он  может  сделать
что-нибудь страшное,  особенно  над  этим  не  задумываясь.  У  него  были
кустистые, вьющиеся темные волосы. Между ногами была зажата бутылка  вина,
а с зеркала заднего  вида  свисала  пара  игральных  костей.  Он  говорит:
"Обслужите по полной программе", а я отвечаю - о'кей, но  почти  минуту  я
стоял и не мог сдвинуться с места, смотрел на него. Потому что вид у  него
был какой-то знакомый.
     Они дошли до угла. Дом, где была их квартира, стоял через дорогу. Они
остановились. Фрэн смотрела на Стью очень внимательно.
     - Ну, я и сказал: "Такое чувство, что я вас знаю. Вы случайно  не  из
Корбетта или Максина?" Но на самом деле я не думал, что он из этих мест. А
он отвечает: "Нет, но однажды я проезжал Корбетт со всей семьей, когда был
еще мальчишкой. По-моему, в  детстве  я  умудрился  проехать  почти  через
каждый городок в Америке. Мой отец служил в ВВС".
     Ну я пошел и заправил ему полный бак, все  время  пытаясь  вспомнить,
где же я мог его видеть. И вдруг совершенно неожиданно  я  вспомнил.  И  я
чуть не намочил штаны, потому что человек за рулем "Понтиака"  должен  был
быть мертв.
     - Кто это был, Стюарт? Кто _о_н_?
     - Нет уж, позволь, я расскажу по порядку. Правда, как ни рассказывай,
история все равно безумная. Я снова подошел к окну и говорю  ему:  "С  вас
шесть долларов и тридцать центов".
     Он дал мне две пятидолларовых бумажки и  сказал,  что  сдачу  я  могу
оставить себе. А я говорю: "По-моему, я вспомнил, где я вас видел".  А  он
говорит: "Ну что ж,  может  быть,  и  так",  и  улыбается  своей  странной
улыбкой, от которой у меня мурашки бегут по коже. А  все  это  время  Хэнк
Вилльямс продолжает петь о том, как он едет в город. Я  говорю:  "Если  вы
тот, кто я думаю, то вы  должны  быть  мертвы".  Он  говорит:  "Не  всегда
доверяй своим глазам, парень". Я говорю:  "Вам  нравится  Хэнк  Вилльямс?"
Все, что я мог придумать. Потому что я понял, Фрэнни, что если я не  скажу
хоть что-нибудь, то он просто поднимет стекло и выедет на  дорогу...  и  я
хотел, чтобы он уехал, но я также и не хотел этого. Пока не хотел. Пока не
появится полная уверенность.
     Он говорит: "Хэнк Вилльямс - один  из  лучших.  Мне  нравится  музыка
родхауз". А потом он говорит: "Я еду в Новый  Орлеан,  всю  ночь  буду  на
колесах, завтра буду целый день отсыпаться, а потом на всю ночь закачусь в
кабак. Он точно такой же? Новый Орлеан?" А я  спрашиваю:  "Такой  же,  как
что?" А он говорит: "Ну,  ты  меня  понял".  А  я  говорю:  "Ну,  весь  юг
одинаков, хотя там впереди гораздо больше деревьев". И тут он засмеялся. И
говорит: "Может  быть,  еще  встретимся".  Но  я  не  хотел  с  ним  снова
встретиться, Фрэнни. Потому что у него были глаза человека, который  долго
смотрел в темноту и, похоже, начал кое-что в ней различать. Думаю, если  я
когда-нибудь увижу этого Флегга, глаза у него будут примерно такие же.
     Стью покачал головой.
     - Я часто думал об этом. Думал достать кое-какие его записи,  но  мне
не хотелось их слушать. Его голос... голос хороший,  но  у  меня  от  него
мороз по коже.
     - Стюарт, о ком ты говоришь?
     - Ты помнишь рок-группу под названием  "Дорз"?  Тот  парень,  который
остановился в ту ночь на заправке в Арнетте был  Джимом  Моррисоном.  Я  в
этом уверен.
     Рот ее открылся от удивления.
     - Но он умер! Он умер во Франции! Он...  -  А  потом  она  запнулась.
Потому что со смертью Моррисона была связана  какая-то  странная  история.
Какая-то тайна.
     - Ты уверена? - спросил Стью. - У меня есть сомнения  на  этот  счет.
Может быть, он и умер, а парень, которого я встретил, был просто  на  него
похож, но...
     - Ты действительно думаешь, что это был он? - спросила она.
     Теперь они сидели на ступеньках своего дома, прижавшись друг к  другу
плечами, как маленькие дети, которые ждут, когда мама позовет их на ужин.
     - Да, - сказал он. - Да, я так думаю. И до этого лета  я  думал,  что
это происшествие будет  самым  странным  в  моей  жизни.  Господи,  как  я
ошибался.
     - И ты никогда никому не рассказывал,  -  восхитилась  она.  -  Видел
Джима Моррисона годы спустя после  его  предполагаемой  смерти  и  никогда
никому не рассказывал. Стюарт Редман, должно быть, когда Бог посылал  тебя
в мир. Он вместо рта дал тебе замок с шифром.
     Стью улыбнулся.
     - Ну, прошли годы, как обычно пишут в книжках, и каждый раз, когда  я
думал о той ночи, я все больше уверялся в том, что в конце концов это  был
не он. Просто  кто-то  похожий  на  него.  И  это  воспоминание  перестало
беспокоить меня. Но в последние несколько недель я не раз  ловил  себя  на
том, что снова думаю об этом. И все больше уверяюсь в том, что это был он.
Черт возьми, да он до сих пор мог  остаться  в  живых.  Вот  это  было  бы
по-настоящему забавно, правда?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 95 96 97 98 99 100 101  102 103 104 105 106 107 108 ... 137
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама