Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Уильям Квик Весь текст 442.5 Kb

Заложник вчерашнего дня

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38
тебя. Думаю, из-за расстояния.
     Ну и дела, подумал Гарри. Если  отец  не  очень  серьезно  ранен,  то
почему его усыпили? Может, они знали об импланте или о Хэле?
     Проклятье! Сотни вопросов и ни одного ответа!
     - Хэл, мне  действительно  нужно  поговорить  с  ним.  Думаю,  кто-то
попытается убить меня. Да что там, я знаю кто. Те, что разгромили "Золотой
Шар". - Он на секунду умолк. - Послушай, ты знаешь что-нибудь  о  человеке
по имени Фрего?
     Долгая пауза. Затем Хэл заговорил и в  его  ровном  голосе  появилась
какая-то почти официальная интонация.
     - Гарт Хамершмидт Младший! Вы заявляете, что Ваша жизнь в опасности и
Вы не имеете возможности обратиться к Вашему отцу за помощью или советом?
     - Эй! Что ты плетешь, Хэл?
     Домашний Искусственный Разум лишь повторил свой вопрос.
     - Это глупо, Хэл. Мне не до шуток.
     - Ответьте "да" или "нет", пожалуйста.
     Гарри раздраженно выдохнул.
     - Да. Моя жизнь в опасности, и я не могу связаться с  отцом.  Ты  это
хотел услышать?
     Экран перед ним вдруг  вспыхнул  красным  светом,  потом  изображение
прояснилось и на экране появилось... лицо Гарта Хамершмидта.  Он  выглядел
гораздо моложе - может быть потому, что Гарри никогда не  видел  отца  без
бороды.
     - Привет, Гарри, - сказал отец. - Эту запись я начал много лет  назад
и дополнял ее по мере необходимости. Даже Хэл не имеет к ней  доступа  без
твоего разрешения. И он должен удостовериться, что ты в ситуации,  опасной
для твоей жизни, а я не могу помочь.  Это,  между  прочим,  интерактивная,
диалоговая программа, и все, что  от  тебя  требуется,  так  это  задавать
вопросы. А я буду отвечать.
     Гарри  ошарашенно  уставился  на  экран.  Он  знал  об  интерактивных
программах, но никогда не видел их в действии.
     - Папа, что такое этот куб? Я  знаю,  что  он  большая  ценность,  но
почему из-за него тебя пытаются убить? - Он  хотел  добавить,  что  и  его
тоже, но передумал.
     - Куб - это керсгатанский артефакт, Гарри. Как ты думаешь,  почему  я
попал на Хогот?
     - Ты говорил мне, па, о  каких-то  неприятностях  на  Земле,  которые
хотел здесь, на Хоготе, переждать.
     - Не совсем так, сынок. Меня послали на Хогот.
     - Кто? - Гарри был удивлен. - Кто тебя послал? И зачем?
     - Гарри, Гнездо и  Конфедерация  сосуществуют  долгое  время,  но  ты
когда-нибудь задумывался о прочности  этих  отношений?  Как  биологические
виды мы  ведь  так  различны.  У  ящеров  совершенно  отличное  от  нашего
мировоззрение. Они осваивают космос вот  уже  тысячи  лет,  но  их  Гнездо
насчитывает лишь несколько сотен Миров. Земная же Конфедерация  менее  чем
за двести лет колонизировала в два раза больше планет, и темпы колонизации
неуклонно возрастают. Если так пойдет и  дальше,  как  ты  думаешь,  каким
будет результат?
     Гарри задумался на минуту.
     - Ну, наверное, война.  Или  не  война,  а  культурное  доминирование
Конфедерации. Совместное  использование  планет...  -  Он  умолк,  пытаясь
припомнить примеры, приводимые  мистером  Дейлвортом.  -  Думаю,  культура
Хогота может разрушиться.
     Гарт кивнул.
     - Угу. А как полагаешь, почему ничего подобного не происходит?
     - Не знаю. Никогда не думал об этом.
     - Все дело в приводе для звездолетов, Гарри. Привод - могучее  оружие
в руках хоготанцев.
     - Что? - Гарри не верил собственным ушам.
     -  Вспомни  принцип  работы  привода.  -  В  голосе  отца   зазвучали
менторские нотки.  -  Ты  входишь  в  "нору"  и  выскакиваешь  из  нее  на
расстоянии нескольких световых лет от  входа,  в  прошлом.  Прежде  всего,
зачем приводить в действие Ленту Времени?
     - Ну, чтобы вернуться в настоящее, я думаю.
     -  Нет  такого  закона,  который  обязывал  бы  нас  делать  это.  Но
существует другой закон  -  его  Конфедерация  не  разглашает.  Именно  он
является краеугольным камнем Обмена. К примеру, ты знаешь,  где  мы  берем
наши приводы?
     -  Ммм...  -  Гарри  задумался.  -  Их  производят  две-три   больших
корпорации. Постой, но ведь эти фирмы - хоготанские!
     - Верно, сынок. - Гарт кивнул. - Люди покупают приводы  у  Хогота.  И
приводы эти особенные - мы не можем вносить в  них  какие-либо  изменения.
Они сразу же взрываются, стоит нам попытаться разобрать их. К тому же, они
оснащены  автоматической  Лентой  Времени,  и  мы  _н_е   _с_п_о_с_о_б_н_ы
избежать возвращения в настоящее.
     Гарри все же нашел лазейку в этих аргументах.
     - А почему бы нам просто не изготавливать свои собственные приводы?
     - Мы могли бы, но мы пока не  открыли  природы  механизма  выхода  из
"норы" в любой точке. Наши приводы могут перемещать нас только  из  одного
конца пространства в другой - от черной дыры к квазару.  Другими  словами,
они бесполезны. Мы вынуждены волей-неволей пользоваться услугами  рептилий
и, следовательно, нам навязано использование Ленты Времени.
     - Понимаю. Ты хочешь сказать, что ящеры контролируют нашу межзвездную
транспортную систему. А их ничто не ограничивает.
     - Что случится с Земной Конфедерацией, - продолжал Гарт, -  если  она
подвергнется нападению Гнезда?
     - Мы, наверное, намнем им бока, - предположил Гарри.
     - О'кей. А если бы Землю атаковали бы двести лет назад, что тогда?
     - Да... - Гарри, наконец, понял к чему клонит отец. Ведь привод - это
машина времени, работающая в двух направлениях.
     - Вот именно, - словно читая мысли сына подтвердил Гарт. - Теперь  ты
понимаешь, почему  Земная  Конфедерация  так  отчаянно  пытается  изыскать
альтернативный  привод?  В  настоящий  момент  мы  абсолютно   во   власти
хоготанцев, в полной зависимости от их доброй воли, если хочешь.
     - Я все понял, папа. - Гарри тяжело вздохнул.
     - Земные эксперты предсказали нынешнюю ситуацию довольно точно  -  им
достаточно  было  сравнить  темпы   размножения   людей   с   аналогичными
показателями хоготанцев, чтобы сделать  вывод  о  неизбежности  превышения
численности населения Конфедерации над ящерами. Но  количеством  здесь  не
возьмешь - у хоготанцев в руках машина времени. Вот почему был  предпринят
Поиск.
     - Что? Какой Поиск? Что это такое? - У Гарри голова пошла  кругом  от
выплеснувшегося на него потока информации.
     -  Земные  ученые  уверены,  что   керсгатанцы   обладали   приводом,
позволяющим  осуществлять  перемещения  со  сверхзвуковыми  скоростями   в
реальном настоящем.  Безусловно,  наши  люди  ведут  исследования  в  этой
области, но  одновременно  осуществляется  Поиск  керсгатанского  реликта.
Именно этим я  и  занимаюсь  -  ищу  какой-то  реликт,  артефакт,  который
предоставит нам нужную информацию. - Изображение Гарта умолкло. - Я и  мои
люди.
     - Погоди минутку. Это значит, что ты нечто вроде шпиона?
     -  Точно,  -  тихо  сказал  Гарт.  -  Ну,  ты  можешь  называть  меня
разведчиком или тайным агентом, но, в сущности, я шпион.
     - Но ведь ящеры наши союзники...
     - Пока, - заметил отец.
     Гарри попытался все это переварить, найти какой-то смысл,  но  что-то
не сходилось. Не хватало какого-то звена в этой цепи. Или  звеньев.  Гарри
медленно вдохнул воздух, также медленно выдохнул его, еще  раз  осмысливая
услышанное.
     - Так что же мне теперь делать? - наконец сказал он. - Это хуже,  чем
я думал. Сейчас, наверное, каждый второй шпик на Хоготе охотится за  мной.
Папа, - Гарри вспомнил еще об одной проблеме,  -  ты  знаешь  человека  по
имени Фрего?
     Отец кивнул.
     - Да. Я давно знаю Фрего. А в чем дело?
     Гарри вкратце рассказал о своих приключениях прошедшей ночью.
     - Не знаю, почему Фрего оказался там. Но послушай, Гарри, я  сам  мог
послать его. В эту программу не включены данные о событиях последних  двух
недель, и я не могу знать, что я тогда делал.
     - Впечатление такое, будто он поджидал меня. Может ты и в самом  деле
послал его?
     - Вполне возможно. Я просто не знаю. Фрего,  конечно,  один  из  моих
людей. Мой тебе совет - доверься ему, делай то, что он скажет.  Во  всяком
случае до тех пор, пока я сам не смогу тебе помочь.
     - Но меня наверняка захотят убить, папа!
     - Что, уже были попытки?
     Гарри медленно покачал головой, подумав об абсурдности ситуации -  он
разговаривает с компьютерной  программой,  как  с  собственным  отцом.  Но
ничего другого ему не оставалось.
     - Нет. Фактически никто не пытался.
     - Тогда мой совет остается в силе. Фрего можно  доверять.  Во  всяком
случае две недели назад это было так.
     - А если что-то изменилось? И как насчет Эрла Томаса?
     - Эрл Томас чрезвычайно опасен. Не вздумай вступить с ним в  схватку.
Что же касается Фрего... Вначале удостоверься,  что  он  понимает,  с  кем
имеет дело и скажи ему, чтобы он вернул куб,  если  сможет.  Понимаешь?  И
точно исполняй все его указания. Тогда с тобой все будет о'кей.
     - А что будет... - Гарри запнулся. Непривычно было говорить с отцом о
нем же самом, но, преодолев смущение, он продолжил. - Что будет  с  тобой?
Хэл говорит, что ты в  госпитале.  Тебя  накачали  снотворным  и  усиленно
охраняют. Может мне попробовать...
     Гарт замотал головой.
     - Этим займутся другие, Гарри. У меня есть и друзья, и  влияние.  Эта
задача тебе не по зубам. Понял меня?
     Гарри кивнул.
     - Да, отец. - Секунду он отрешенно смотрел на экран. - Но  мне  очень
хотелось бы поговорить с _т_о_б_о_й_.
     Лицо на экране улыбнулось.
     - Мне тоже, сынок. Будь осторожен. Я люблю тебя, Гарри.
     Глаза Гарри увлажнились.
     - И я тебя, па.
     - Эй, парень, чем это ты тут занимаешься? -  Голос  продавца  напугал
его. Почти непроизвольно он протянул руку и отключил терминал.  -  Что  ты
запросил? Если это отразится на счете магазина...
     - Нет, что вы, - быстро проговорил Гарри. -  Это  всего  лишь  старый
файл, театральная дребедень.
     Продавец смерил его подозрительным взглядом.
     - Показал бы ты мне свою кредитку, парень. На всякий случай.
     Гарри медленно встал. Клерк был с него ростом, но, примерно,  лет  на
двадцать старше.
     - Конечно, дружище, - юноша ухмыльнулся. - Секунду,  где  она  тут  у
меня... - Похлопав себя по карманам, он отпрыгнул в сторону и  метнулся  к
двери. Продавец не успел и слова вымолвить, а он уже несся прочь по улице.


     - Где тебя черти носили?
     Фрего полулежа  сидел  на  диване.  Кот  легко  вскочил  туда  же  и,
раскачивая хвостом, примостился в ногах у хозяина.
     - Да так, ерунда. Прогулялся немного. - После  стремительного  броска
по улицам Риф Сити воздух в квартире казался застоявшимся и душным.  Гарри
направился через комнату. - Не возражаешь, если я открою окно?
     - Нет! - Фрего вскочил с дивана и преградил ему путь. - У нас  и  так
достаточно неприятностей, малыш. Не будем облегчать кому-то задачу.
     - Кому?
     Фрего пожал плечами.
     - Возможно, тем, кто висел у тебя на хвосте во время твоей  прогулки.
Ты не подумал об этом, Гарри? Где ты был? У "Золотого  Шара"?  Или,  может
быть дома?
     Волна облегчения окатила Гарри. Видно, Фрего не знал о Хэле. А если и
знал, то не понял, как с ним можно связаться.
     - Может быть, - ответил Гарри, стараясь не выдать своих чувств.
     - Гарри, Гарри, - Фрего укоризненно покачал головой,  -  разве  я  не
просил тебя не покидать  квартиры?  Тебе  придется  довериться  мне.  Я  -
специалист, ты - нет. Ты что, думаешь, твой отец дал бы мне  пароль,  если
бы не был во мне уверен?
     Гарри почувствовал себя неловко, вспомнив совет отца.
     - Фрего, я...  Я  совсем  запутался.  Столько  всего  произошло,  так
быстро. Отец в госпитале, куб этот, и ты появляешься ниоткуда... Я даже не
знаю тебя!
     Фрего вернулся к дивану и смахнул кота на пол. Тот возмущенно зашипел
на хозяина.
     - Да, -  медленно  проговорил  Фрего,  -  тебе  нелегко.  Но  это  не
оправдывает кражи. Я предложил тебе помощь, дружескую помощь. А  у  друзей
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама