Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Уильям Квик Весь текст 442.5 Kb

Заложник вчерашнего дня

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38
возьму в толк, кто ты на самом деле. Думаю, что-то вроде шпиона. Но  я  не
помню тебя. Говоришь, держал меня на коленях?
     - Слишком молод ты был. - Выражение круглого лица Фрего смягчилось. -
Все мы были молоды тогда.
     Гарри пропустил это мимо ушей.
     - О'кей, так ты знаешь пароль, который отец дал мне много лет  назад.
Если я попаду в переделку, и он по какой-то причине не сможет помочь  мне,
тому, кто скажет этот пароль, я должен доверять.
     - Угу, совершенно верно. Кроме меня еще  двоим  известен  пароль.  Ты
знаешь об этом?
     Гарри медленно покачал головой.
     - Я считал это чем-то вроде игры.  Никогда  не  думал,  что  придется
воспользоваться им.
     - Отец твой всегда умел смотреть далеко вперед.
     - Но почему именно ты? - Гарри отхлебнул кофе. - И, между прочим, кто
остальные?
     Фрего покачал головой. Лысина его сверкнула в солнечном свете.
     - Не знаю, Гарт не сказал мне. Может, их и в живых  уже  нет.  Гарри,
наверное тебе следует знать. Отец твой был не совсем таким, каким казался.
     - Вероятно, так нужно было... Но кто же он тогда?  И  кто  ты?  -  Он
старался говорить тихим и ровным голосом, но  внутри  поднималось  горькое
чувство обиды. Так отец скрывал от него какие-то тайны? - Что  происходит,
Фрего? Это связано с тем кубом, не так ли? И отец каким-то образом замешан
в этом?
     - Нет, не совсем, - Фрего отвел глаза и глядя в окно продолжал. - То,
что куб попал  в  "Золотой  Шар",  было  случайностью.  Человеку,  который
притащил его туда, нужно было лишь отделаться от него. Ничтожность, болван
- он просто обратился в самый известный в Готе ломбард.
     - Ты лжешь, - сказал Гарри.
     Взгляд  дракона  метнулся  на  него,   глаза   сузились   теперь   до
непрозрачных зеленых щелок.
     - Да, я лгу. Моя ответственность перед тобой, Гарри, да даже не перед
тобой, а перед Гартом состоит в том, чтобы уберечь тебя от опасности. И  я
считаю, что совершенно ни к чему говорить тебе о вещах, о которых тебе  не
нужно знать.
     - Фрего, откуда ты знаешь, что мне нужно, а что нет? Я  ведь  уже  не
ребенок. "Магнум", который ты отнял у меня -  это  не  детский  лепет.  Ты
утверждаешь, что знаешь моего отца. Так неужели ты  думаешь,  что  к  моим
семнадцати годам он меня ничему не научил?
     Фрего лишь ухмыльнулся.
     - Я так легко не изъял бы у тебя эту  дуру,  если  бы  ты  был  таким
крутым, каким себя считаешь.
     Щеки Гарри вспыхнули.
     - Да, тебе это  удалось.  Может,  вернешь  мне  пушку  и  попытаешься
повторить еще раз?
     - Ни к чему. Если ты чего-то недопонял, парень, я  тебе  объясню:  со
мной у тебя нет никаких шансов на второй раз. Впрочем, и в первый раз тебе
не светило.
     Гарри поднес к губам чашку с уже начинающим остывать кофе. Он  понял,
куда Фрего клонит. Никто не принимал его всерьез - тощего пацана с детским
личиком. Ну что ж, прекрасно. Надо проглотить это  и  попытаться  зайти  с
другой стороны.
     Он поставил чашку на стол.
     - Твоя взяла, - покорно сказал Гарри. - Теперь я  знаю  твое  ко  мне
отношение. Но что ты собираешься со мной делать?
     - Раскинь мозгами, парень.
     - Ну, - начал Гарри, - что мы  имеем?  Керсгатанский  артефакт,  раз.
Целую кучу шпиков - человеческих, хоготанских и еще черт знает каких, два.
Кто-то хочет меня  достать,  несомненно.  Я  -  единственный  посторонний,
которому известно  о  кубе.  Кроме  тебя,  разумеется  -  но  ты  ведь  не
посторонний, не так ли?
     Фрего утвердительно качнул головой.
     - Скорее всего, - Гарри выдохнул, - ты  собираешься  вывезти  меня  с
планеты. Но если в дело вовлечены действительно большие  шишки,  протащить
меня на корабль будет не так-то просто. Весь порт будет под колпаком.
     Лицо Фрего расплылось в широкой ухмылке.
     - Насчет порта - это уж  моя  забота,  бамбино.  Это  легче,  чем  ты
думаешь. Но суть ты ухватил, хвалю. Папаша был бы доволен тобой.
     - Могу я как-то увидеть его? Ты знаешь, где он теперь?
     - В Центральном Госпитале Сектора, окруженный легавыми  Конфедерации,
агентами  хоготанской  службы  безопасности  и   еще   какими-то   темными
личностями. Если попытаешься проникнуть туда, сам подпишешь себе  смертный
приговор. Да и отцу тоже.
     - А как насчет весточки? Дать ему знать,  что  я  в  порядке,  и  все
такое...
     Фрего повел плечами.
     - Может быть, чуть позже. Когда  вытащу  тебя  отсюда.  Даже  попытка
доставить такую весточку - большой риск.
     - И все-таки... Я черкну пару слов и отдам тебе. Действуй  по  своему
усмотрению.
     - О'кей.
     Гарри уже не сомневался в преданности  своего  нового  знакомого,  но
было очевидно, что его заботы мало волновали Фрего. Мужик себе на уме.  Он
хотел лишь отделаться от Гарри, чтобы утрясти свои  собственные  проблемы.
Так много вопросов...
     - Я напишу записку, - повторил Гарри. - Знаешь, не нравится  мне  все
это.
     Фрего ободряюще ухмыльнулся.
     - Не волнуйся, малыш. Я позабочусь о тебе.  Обещал  твоему  предку  и
сдержу слово.
     В этом Гарри не сомневался.
     - Можешь ты мне сказать одну вещь? - спросил он.
     - Возможно. Спрашивай.
     - Что такое этот артефакт? Ты знаешь?
     Фрего надолго замолчал, словно прикидывал в уме что-то.
     - Ну, ладно, - наконец он решился. - Ничего страшного не случится.  -
Фрего допил остатки кофе. - Наверняка никто не знает, малыш. Но  некоторые
очень  компетентные  люди  считают,  что  это  керсгатанский  привод   для
звездолетов.
     Фантастика, подумал Гарри. Но что это меняет?
     Фрего ушел по какому-то делу, попросил Гарри  не  покидать  квартиру.
Впрочем, Гарри и не собирался. По крайней мере до тех пор, пока не  уладит
одно дельце.
     Десять минут ушло на то, чтобы  обнаружить  сейф  Фрего,  скрытый  за
платяным шкафом в спальне. Еще минут двадцать Гарри колдовал  над  шифром,
прежде чем замок сейфа открылся с легким щелчком.
     Внутри лежал его "магнум" с кобурой,  которые  Гарри  вынул  и  снова
пристегнул под подмышкой.  Воровато  оглядевшись,  Гарри  заметил  кожаную
сумку на ремешке и наполнил ее некоторыми интересными вещицами из сейфа. В
завершение всего, чувствуя некоторые угрызения совести, он  взял  двадцать
больших монет, серебристых с одной стороны и  ярко  золотистых  с  другой.
Пять сотен кредитов. Всего лишь небольшая часть наличности Фрего, но Гарри
дал себе слово, что непременно вернет этот "заем".
     Быстро пролистав стопку бумаг и  отложив  их  в  сторону,  он  открыл
небольшой кожаный бумажник. Глаза его расширились. Внутри  была  маленькая
ярко-красная карточка. Гарри сразу же узнал ее, ну конечно - удостоверение
Имперской  Службы  Безопасности  Земли.  Сюрприз,  но  не   такой   уж   и
неожиданный, учитывая насыщенность Сектора всякого рода шпионами.  Но  что
связывало отца с такой крупной "птицей"? Насколько  Гарри  знал,  родитель
по-прежнему числился в розыске на Земле.
     Тайны. Опять тайны... И только один человек знал ответы.  Или,  может
быть, одна машина. Как бы то ни было, он не собирался позволить, чтобы его
как теленка вывезли с планеты, пока он не выяснит кое-что.
     - Пока, котяра, - тихо сказал Гарри и закрыл за собой дверь.
     Как это Фрего сказал? "Если ты такой крутой,  каким  себя  считаешь"?
Гарри криво усмехнулся. Посмотрим...



                                    4

     Он чувствовал себя нагим и незащищенным, пробираясь кривыми  грязными
улочками Риф Сити. Не сглупил ли он, удрав  из  жилища  Фрего?  Безопасное
место, по крайней мере...  Хотя,  безопасное  ли?  Конечно,  Фрего  назвал
пароль. Но почему он так стремительно ворвался в эту заваруху?
     Гарри прикинул время. Немногим более часа прошло с того момента,  как
он покинул "Золотой Шар" до  его,  в  буквальном  смысле,  столкновения  с
Фрего. Что, старина Фрего сшивался где-то рядом  и  случайно  накрыл  его?
Чепуха. И он все знал о кубе. Или отец подозревал о надвигающихся событиях
и известил друга, или...
     Что нужно Фрего? Если бы он хотел разделаться с ним,  то  вполне  мог
это сделать там, у бара, прошедшей ночью. Легко и просто -  удар  ножом  и
утром в Риф Сити нашли еще один труп, молодой и  красивый.  Одним  больше,
одним меньше - для этих трущоб это не имело значения.
     Если бы Фрего намеревался держать его в плену, он  позаботился  бы  о
том, чтобы из квартиры не так просто было сбежать.  Возможно,  он  считал,
что Гарри не рискнет уйти без  оружия  и  без  денег.  Хотя,  относительно
денег,  Фрего  наверняка  знал,  что  у  парня  имеется  по  меньшей  мере
килокредит, который позволил бы продержаться несколько дней.
     Слишком много загадок, слишком много игроков...
     Гарри не заметил, как подошел к большому коричневому зданию.  Всполох
яркого неонового света выхватил знакомые приметы. Это был большой магазин,
совсем недалеко от "Золотого Шара".
     Совсем рядом...
     Гарри поправил револьвер под курткой  и  глубоко  вздохнул.  Возможно
оставался еще один игрок, на  которого  остальные  не  обратили  внимания.
Скоро он это выяснит.


     Компьютерный центр был почти пуст. Единственный, диковато выглядевший
продавец уставился на Гарри, как только он вошел.
     - Да, сэр.
     - Я просто посмотреть.
     Продавец продолжал, буравить парня взглядом, пытаясь оценить  возраст
посетителя.
     - А... Ну ладно, проходи, малыш. Только ничего не разбей. - Голос его
выдавал колебания между разочарованием и  надеждой.  Кто  их  знает,  этих
пацанов. У родителей могут водиться деньжата...
     - Они включены? - Гарри кивнул в направлении компьютеров.
     - Угу.
     - У вас есть Ай-Би-Эм последней модели?
     - Конечно. Смотри, это дорогой аппарат.
     - Я буду осторожен. Будете присматривать за мной?
     - Наверное, придется, - подумав, согласился продавец.
     Гарри сел у терминала компьютера и спросил:
     - Доступ универсальный?
     - Само собой, куда угодно, - клерк просто светился от гордости.
     В последующие десять минут Гарри наобум набирал данные на клавиатуре,
пока продавцу это не надоело.
     - Слушай, малыш, - сказал он. - Позовешь меня, если будут проблемы.
     Гарри кивнул, не поднимая глаз. Подождав, когда  служащий  отойдет  в
другой конец зала, он быстро установил двойную блокировку,  чтобы  его  не
смогли подслушать через линии общественных коммуникаций, а затем он набрал
код своего дома.
     Экран дисплея перед ним мигнул, и бесстрастный голос  проинформировал
его, что достиг резиденции Хамершмидтов, но никого нет дома. Не оставит ли
он какое-либо сообщение?
     Гарри быстро отстучал код домашнего компьютера и сказал:
     - Хэл, заэкранируй этот вызов с обоих концов.
     - Исполнено. - Пауза. - На этой линии три контроллера  данных.  Я  им
всем задал дезинформацию. Где ты находишься, Гарри?
     - Неважно. Где отец?
     Услышав голос своего компьютера, Гарри почувствовал  облегчение.  Они
не достали Хэла. Его не было ни в ломбарде, ни в квартире.  Несколько  лет
назад Гарт поместил его под одним из зданий почти в квартале от  "Золотого
Шара".
     - Твой  отец  находится  в  блоке  интенсивной  терапии  Центрального
Госпиталя под усиленной охраной.
     - Усиленная охрана? Почему, Хэл? Кто охраняет?
     - Сводный отряд. Несколько людей Конфедерации, муниципальная  полиция
Сектора. Остальные пока не идентифицированы.
     - Хэл, что происходит? Как отец?
     -  Он  потерял  правую  руку  во  время  налета  на  "Золотой   Шар".
Многочисленные ушибы и порезы. Несколько сломанных  костей.  Но  состояние
его не  требует  интенсивной  терапии,  насколько  мне  удалось  выяснить.
Однако, блок интенсивной терапии - идеальное место, чтобы  скрыть  его  от
посторонних глаз. Полагаю, именно поэтому он все еще там.
     - Мне нужно поговорить с ним, Хэл. Сможешь соединить нас?
     - Могу, Гарри, но Гарт не услышит тебя. Его  накачали  снотворным.  Я
пытался связаться с ним через имплант, но ответа  не  получил.  Как  и  от
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама