Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Уильям Квик Весь текст 442.5 Kb

Заложник вчерашнего дня

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 38
     Нечто безмолвное и зловещее вдруг  расцвело  под  низко  опустившимся
небом. Он застыл, сплющив свой ястребиный нос о стекло, пока, наконец,  до
него не докатился звук, сотрясший фрамугу окна, качнувший пол под ногами и
зарокотавший в ушах.
     - Господи Иисусе! - Его дыхание отпечаталось  на  оконном  стекле.  -
Какого дьявола...
     Тело его начало вибрировать в унисон с отдаленным взрывом.  Теперь  в
небо взметнулся метеор, увенчанный грязноватым пламенем.
     - О, мой Бог! Госпиталь. Это _г_о_с_п_и_т_а_л_ь_!
     Он оперся о подоконник, обливаясь горячим потом и дрожа одновременно.
Внутри у него что-то натянулось и, становясь все тоньше  и  тоньше,  резко
оборвалось.
     В наступившей тишине снова зашипел Мартин.
     - Отец, - прошептал Гарри. - Боже, отец...


     Кругом одни совпадения,  подумал  он,  глядя  на  высокого  человека,
который медленно шел через площадь ко входу в Порт.  Человек  был  одет  в
достаточно живописный рабочий костюм: огромные башмаки,  тускло-коричневое
спортивное трико, потертый кожаный пояс. Но внимание Гарри  привлек  вовсе
не наряд мужчины, а его походка.  Медленная,  скользящая  поступь,  чем-то
напоминающая плавное перекатывание игральной кости в ладони, она  навсегда
отпечаталась в его сознании - Гарри никогда ничего не забывал.  В  детстве
эта его способность мучила его, он считал ее  проклятьем,  но  теперь  это
была радость мести.
     Он стоял на крыше и смотрел вниз. Из-за его плеча выглядывал Фрего.
     - Это он, не так ли?
     Гарри кивнул.
     - Да. Это Эрл Томас.



                                    6

     -  Что  тебе  удалось  выяснить?  -  Гарри  удивился   звуку   своего
собственного голоса. Фрего, казалось,  не  замечал,  но  для  него  самого
перемена  была  очевидной,  словно  из  его  слов  выхолостили   юношескую
непосредственность, и  они  стали  холодными,  старыми,  как  ржавчина,  и
беспощадными. Закрывая глаза, он видел перед собой  расцветающий  огненный
метеор, поднимавшийся откуда-то  из  подсознания.  Гарт,  говорил  -  нет,
кричал - метеор. Отец!..
     - Немногое. - Фрего покачал головой. Тусклый свет  комнаты  отражался
от гладкой кожи его черепа. Он тяжело вздохнул.  -  И  надежды  мало.  Две
сотни погибших,  Гарри.  Эпицентр  взрыва  находился  непосредственно  под
блоком интенсивной терапии.
     Юноша кивнул. Он  ощущал  себя  деревянной  марионеткой,  управляемой
невидимыми нитями из какого-то отдаленного места.
     - Он мертв.
     - Ну, нельзя утверждать наверняка...
     - Перестань. Неужели ты веришь в чудо?
     Фрего помолчал. Потом покачал головой.
     - Нет. Не верю.
     - Вот именно. Похорон я не хочу устраивать. Как думаешь, отец захотел
бы пышные похороны?
     - Гарри, не надо так говорить!
     - Почему нет?  -  огрызнулся  юноша.  -  Он  мертв,  и  все  кончено.
Когда-нибудь это должно же было случиться, не так ли? При его...  при  его
работе.
     - Гарри, поверь, у отца были свои причины подвергать себя риску. И не
тебе его судить.
     - Ах, вот как? У меня нет такого права? Замечательно!..
     Фрего посмотрел на него с таким видом, словно  он  сорвал  прекрасную
розу, а та вдруг превратилась у него в руках в нечто  холодное,  зубастое,
покрытое мерзкой слизью.
     - Думаешь, Гарт гордился бы тобой сейчас? Он мертв, а ты  испытываешь
лишь жалость к себе.
     - А что я должен чувствовать? Его уже не вернешь, а я...
     Гарри понимал, что он еще в шоке. Взрыв, смерть... Он чувствовал себя
сторонним наблюдателем в этом мире. Гарт Хамершмидт жил своей  собственной
жизнью, имел какие-то  обязательства,  верил  во  что-то.  Юноше  казалось
естественным, что обязательства отца должны быть выполнены. И выполнить их
должен он, Гарри. Если попутно он сумеет отомстить - что же, тем лучше.  И
здесь не  оставалось  места  наивности  семнадцатилетнего  гонца,  детским
печалям и бесполезным слезам.
     - Я должен отомстить за него, Фрего, - он говорил медленно, будто эта
мысль только что пришла ему в голову.
     Фрего молчал. Его покрытое рубцами бугристое лицо внимательно изучало
Гарри.
     - Это не по зубам молодому парню, малыш.
     - Конечно же, это не по силам такому  молокососу,  -  Гарри  не  смог
сдержаться. Его слова звучали злобно и резко, как удары  хлыста.  -  Держи
все в секрете от маленького мальчика. Когда его отец погиб, дом  разрушен,
потеряно все, что ему дорого. Оберегай  малыша,  держи  его  в  неведении.
Неплохо придумано.
     Фрего задумчиво кивнул.
     - Прекрасно. Обвиняй меня.  Обвиняй  своего  отца.  Оч-ч-чень  зрелые
размышления. - Тут в его голосе появился металл. - Если не хочешь, чтобы с
тобой обращались, как с молокососом, то не веди себя, как ребенок!
     У Гарри было такое чувство, будто на него вылили ушат холодной  воды.
Он открыл рот, закрыл его. Опять открыл.
     - Ох, Фрего, извини. Мне так страшно.
     Фрего подался вперед и обнял юношу огромными  руками.  Он  не  сказал
ничего. Он ждал. Гарри напрягся у него в объятиях. Казалось,  что  струна,
натянувшаяся в нем вот-вот лопнет и тогда... Гарри зарыдал.  Слезы  лились
свободно, юноша не сдерживал их и в расколовшейся  изумрудной  агонии  его
глаз Фрего увидел отблески  силы  Гарта,  человека,  которому  десятилетия
назад он поклялся в верности и преданности. Он чувствовал,  как  парень  у
него на груди сотрясается от рыданий и подумал, как все  же  несправедлива
жизнь. Гарри ведь, в сущности, ребенок. Но  некоторые  дети  его  возраста
командовали армиями, руководили восстаниями. В других частях  человеческой
империи, неизмеримо более диких, далеко не безопасных, такие  ребята  были
мужчинами, которые осваивали новые земли, содержали семьи,  давали  мудрые
советы.
     Гарри труднее, чем ему, ведь у него еще остались какие-то иллюзии.  У
Фрего таких иллюзий не было, он многим  был  обязан  Гарту  Хамершмидту  и
всегда платил свои долги.
     - О'кей, - Фрего ласково погладил парня по затылку. - Мы достанем их.
Этих подонков, убивших твоего отца.


     - Хорошо, давай-ка еще разок, - сказал Фрего.  -  Итак,  твое  имя  -
по-прежнему Гарри. Я оставил его, чтобы мы сами случайно  не  оговорились.
Но твоя фамилия...
     - Хардвик, я знаю.
     - Где ты родился?
     - На Кенилворте, - монотонно забубнил он, - отдаленной планете, где я
появился на свет в бедной  семье,  живущей  в  глубинке.  Вот  почему  при
рождении у меня не сняли отпечатков пальцев.
     Фрего кивнул, потом сухо заметил:
     - Хорошо, что мы применили гипносон.
     - Я и сам запомнил бы всю эту чушь.
     - Наверное. Но зачем рисковать? Запомнив свою легенду  под  гипнозом,
ты в  любой  момент,  даже  в  легком  трансе  от  химических  препаратов,
отбарабанишь ее без запинки. Хочу дать тебе  один  совет.  В  нашем  деле,
никогда не пользуйся случаем, которого можно избежать. Но если  этот  шанс
единственный, хватайся за него обеими руками.
     Они  стояли  в  середине  длинной  очереди  на   посадку   в   шаттл,
отправляющийся на "Звезду Ориона", лайнер среднего класса, на котором  они
намеревались   добраться   до   Петербурга,   одного   из   влиятельнейших
Потенциальных Миров.
     - Это я  тоже  помню,  Фрего.  Извини,  не  считай  меня  закоренелым
упрямцем. Просто я никогда ничего не забываю. - Он на секунду умолк, затем
продолжил. - К примеру, Гарри  Хардвик  теперь  круглый  сирота.  Это,  по
крайней мере, соответствует истине.
     На это Фрего ничего не ответил, а лишь спросил:
     - Удостоверение приготовил?
     Гарри показал тонкую пластиковую карточку.
     - Угу.
     - Если кто-то нас ищет, - Фрего медленно вдохнул воздух, - они  будут
искать здесь. - Он  взглянул  на  небольшую  группу  полицейских,  которые
вместе с парой хоготанцев в форме проверяли пассажиров в воротах,  ведущих
к месту посадки и больше ничего не добавил.
     Наконец они подошли к контрольно-пропускному пункту.
     - Ну, с богом, - прошептал Фрего.
     Гарри кивнул.
     Процедура посадки  была  быстрой  и  эффективной.  Юноша  прошел  под
стальной аркой, которая просканировала его на  предмет  наличия  оружия  и
взрывоопасных  веществ,  потом  представил  человеку   в   униформе   свое
удостоверение личности.  Таможенник  сунул  карточку  в  щель  компьютера,
связанного с хоготанским  банком  данных.  Одновременно  другой  служащий,
подвел его к креслу. Гарри сел, и на голову ему надели устройство  в  виде
алюминиевого  шлема.  Юноша  уставился  в  темноту,  пока  перед  ним   не
взорвались беззвучно две крошечные голубые  звездочки.  Шлем  приподнялся.
Гарри даже не почувствовал легкого  укола  в  подушечку  большого  пальца,
откуда взяли капельку крови для анализа генетической карты.
     Полминуты спустя первый таможенник вернул его удостоверение.
     - Один вопрос, - сказал офицер, глядя Гарри в лицо.  -  Там  указано,
что у вас зеленые глаза.
     Юноша улыбнулся, поднял руку и коснулся лица.
     - О, прошу  прощения.  -  Он  выставил  палец,  на  котором  блеснула
пластиковая линза. - Контакты.
     - Порядок. Зеленые. - Таможенник улыбнулся в ответ  и  пропустил  его
вперед.


     После короткого прыжка на шаттле и похожего контроля  на  орбитальной
посадочной станции, пришвартованной  к  "Звезде  Ориона",  Фрего  и  Гарри
распаковывали свой багаж в маленькой каюте космолайнера.
     - Терпеть не могу все эти меры безопасности, - сказал  Фрего.  -  Как
трудно жить честному шпиону в наш век.
     Гарри вытащил свою любимую шелковую рубашку, которая меняла свой цвет
при колебаниях температуры и влажности и бережно повесил ее на плечики.
     - Мы живем в безумное время, -  он  поддержал  разговор.  -  Ящеры  -
параноики по природе. Структура их мозга требует этого. А остальные... Они
стали шизофрениками из-за ящеров. Все мы зависим от них.
     - Ты кое-чему научился, - заметил Фрего. -  Это  хорошо.  Не  забывай
того, что ты уже знаешь, но никогда не упускай возможности  узнать  что-то
новое.
     Гарри пожал плечами.
     - Но это же очевидно, если начать рассматривать детали.  Единственный
способ общения между мирами - посредством кораблей. Несмотря  на  обходные
пути - через "норы",  назад  по  времени,  вперед  по  времени  -  корабли
прибывают к месту  назначения,  в  сущности,  в  реальном  времени.  Таким
образом, тот, кто контролирует доступ на корабли, тот и управляет  мирами.
Впервые  за  долгое  время  границы  стали   что-то   значить.   Если   вы
контролируете посадку на корабль и высадку с него, вы тем  самым  способны
охранять рубежи своего государства. И вот почему такие меры  безопасности.
Мышь не должна проскочить.
     - Но мы же проскочили, - напомнил Фрего, - да и Эрл Томас тоже.
     - Ну, не знаю,  -  пожал  плечами  Гарри.  -  Что-то  здесь  не  так.
Послушай, ведь ты - надеюсь, что и я - представитель Земли и Конфедерации.
А чей представитель Эрл Томас? Потенциальных Миров?  Но  тогда  почему  он
один? Может, вся наша подготовка была совершенно напрасной, и те охранники
у ворот прекрасно знали, кто мы такие. Что,  если  они  нас  пропустили  с
ведома тех, о ком мы не имеем ни малейшего представления - кто они,  какие
у них планы, цели? И мы можем  оказаться  всего  лишь  марионетками  в  их
руках?
     - У марионеток нет крови, парень. Не забывай об этом.
     Гарри улыбнулся.
     - Я странный ребенок, правда?
     - Да уж, - ответил Фрего.
     Оба расхохотались.


     Прыжок к Петербургу занимал около трех недель  корабельного  времени.
Когда улеглась послестартовая суета и "Орион" лег на курс к черной дыре  -
входу в "нору", Гарри стал понемногу привыкать к бортовому распорядку.  Он
почувствовал какую-то психологическую разрядку, словно, покинув физические
границы Хогота, ему удалось возвести  мысленный  барьер  между  прошлым  и
настоящим, между собой и ужасной  кончиной  отца.  Но  теперь,  впервые  в
жизни, его начали преследовать другие вопросы,  на  которые  он  хотел  бы
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама