Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Кастанеда К. Весь текст 5349.89 Kb

Философия (сборник)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 236 237 238 239 240 241 242  243 244 245 246 247 248 249 ... 457
можно, пожалуй, сказать, что эти люди имеют другую форму, потому  что  они
живут как воины. Однако это не важно. Что сейчас важно, так это то, что ты
подошел к грани. Ты вызвал сорок семь человек.  И  тебе  осталось  вызвать
только одного, чтобы завершить полностью первоначальные сорок восемь.
     В этот момент я вспомнил, что несколько лет назад он рассказывал  мне
в разговоре о магии зерна и о колдовстве, что  количество  ядрышек  зерна,
которые имеет маг, составляет сорок восемь. Он никогда не объяснял почему.
Я спросил его вновь, почему сорок восемь.
     - Сорок восемь - это наше число, - сказал он. - именно оно делает нас
людьми. Я не знаю, почему. Не трать свою силу на идиотские вопросы.
     Он поднялся и потянулся руками и ногами. Он сказал,  чтобы  я  сделал
так же. Я заметил, что на востоке появилась светлая полоска неба. Затем мы
сели и он приложил свой рот мне к уху.
     - Последний человек, которого ты  собираешься  вызвать,  это  Хенаро,
настоящая звезда, - прошептал он.
     Я почувствовал волну любопытства и возбуждения. Я  прошел  через  все
требуемые ступени. Странный звук с края чапараля  стал  живым  и  приобрел
новую силу. Я почти забыл о нем. Золотые пузырьки охватили меня, а  затем,
в одном из них я увидел самого дона Хенаро. Он стоял  передо  мной,  держа
шляпу в руке. Он улыбался.  Я  поспешно  раскрыл  глаза  и  уже  собирался
заговорить с доном Хуаном, но прежде чем я успел сказать слово,  мое  тело
отвердело как доска. Все волосы у меня поднялись торчком, и я долгое время
не знал, что делать или что сказать. Дон Хенаро стоял прямо  передо  мной.
Лично!
     Я повернулся  к  дону  Хуану.  Он  улыбался.  Потом  они  оба  громко
расхохотались. Я тоже попытался смеяться, но не смог и поднялся.
     Дон Хуан дал мне чашку воды. Автоматически я выпил ее. Я  думал,  что
он плеснет мне воды в лицо, но вместо этого он опять наполнил мне чашку.
     Дон Хенаро почесал голову и скрыл усмешку.
     - Разве ты не собираешься поздороваться с Хенаро? - спросил дон Хуан.
     От меня потребовались грандиозные усилия для того, чтобы организовать
свои мысли и чувства. В конце концов я пробормотал  дону  Хенаро  какие-то
приветствия. Он поклонился.
     - Ты звал меня, не так ли? - спросил  он  улыбаясь.  Я  выразил  свое
удивление от того, что вижу его стоящим тут.
     - Он звал тебя, - вставил дон Хуан.
     - Что ж, вот и я, - сказал дон Хенаро. - что я могу тебе сделать?
     Медленно мой ум, казалось, организовался. И, наконец, ко  мне  пришло
внезапное озарение. Мои мысли стали кристально чистыми, и я понял,  что  в
действительности произошло. Я рассуждал, что  дон  Хенаро  гостил  у  дона
Хуана. И как только они услышали, что моя машина приближается, дон  Хенаро
убежал в кусты и оставался  там,  прячась,  пока  не  стемнело.  Я  считал
доказательства убедительными. Дон Хуан, поскольку это  он,  без  сомнения,
подстроил все дело, время от времени давал мне намеки,  развертывая  таким
образом спектакль. В  нужное  время  дон  Хенаро  дал  мне  заметить  свое
присутствие, а когда дон Хуан и я шли обратно к дому, он  шел  позади  нас
самым очевидным образом, чтобы увеличить мой  страх.  Затем  он  ожидал  в
чапарале и производил странные звуки,  когда  дон  Хуан  делал  ему  знак.
Последний сигнал выйти из кустов должно быть был дан  доном  Хуаном  в  то
время как мои глаза были закрыты, когда он попросил  меня  "вызвать"  дона
Хенаро. Тогда дон Хенаро, должно быть, поднялся на веранду и ждал, пока  я
открою свои глаза, чтобы испугать меня до потери сознания.
     Единственным несоответствием в моей логической схеме объяснения  было
то,  что  я  действительно  видел,  как  человек,  прятавшийся  в   кустах
превратился в птицу и что в первый раз я  увидел  дона  Хенаро  в  золотом
пузыре. В моем видении он был одет точно так же, как  в  действительности.
Поскольку я не находил логического способа объяснить  все  несоответствия,
то я заключил, как я всегда делал в подобных  случаях,  что  эмоциональный
стресс мог сыграть важную роль в определении  того,  что  "я  считал,  что
видел".
     Совершенно невольно я стал смеяться  при  мысли  об  их  рассчитанной
шутке. Я рассказал им о моих умозаключениях. Они  раскатисто  хохотали.  Я
честно считал, что их смех их выдает.
     - Ты прятался в кустах, не так ли? - спросил я дона Хенаро.
     Дон Хуан сел, держа свою голову обеими руками.
     - Нет, я не прятался, - сказал дон Хенаро терпеливо.  -  я  находился
далеко отсюда, а потом ты позвал, и я пришел повидаться с тобой.
     - Где ты был, дон Хенаро?
     - Далеко.
     - Как далеко?
     Дон Хуан прервал меня и сказал, что дон Хенаро оказал мне  любезность
и что я не могу спрашивать его, где он был, потому что он был нигде.
     Дон Хенаро стал на мою защиту и сказал, что все в порядке, и  я  могу
его спрашивать о чем угодно.
     - Но если ты не прятался около дома, то где ты  был,  дон  Хенаро?  -
спросил я.
     - Я был в моем доме, - сказал он с большой важностью.
     - В центральной Мексике?
     - Да. Это единственный дом, который у меня есть. Они  взглянули  друг
на друга и опять расхохотались. Я знал, что они дурачат меня, но решил  не
копаться в этом вопросе дальше. Я подумал, что у них должна быть  причина,
чтобы производить такие сложные действия. Я сел.
     Я чувствовал, что я поистине раздвоился. Одна часть  меня  совсем  не
была шокирована и могла принимать  любые  поступки  дона  Хуана  или  дона
Хенаро за  чистую  монету.  Но  была  также  другая  часть  меня,  которая
совершенно  отказывалась.  Это  была  моя  самая   сильная   часть.   Моим
сознательным заключением было то,  что  я  принял  описание  мира  магами,
которое мне дал дон Хуан, только на интеллектуальной основе,  в  то  время
как мое тело, как целостность, отказывалось от него. В  этом  и  была  моя
дилемма. Но затем, с годами моей связи с доном Хуаном и  доном  Хенаро,  я
испытал  необычайные  явления,  и  это   уже   был   опыт   тела,   а   не
интеллектуальный опыт. Немного ранее,  этой  же  ночью,  я  выполнил  "бег
силы", который с  точки  зрения  моего  интеллекта  являлся  невообразимым
достижением, и более того, у меня были невероятные  видения,  появлявшиеся
по моему желанию без всяких подручных средств.
     Я объяснил им природу своей болезненной и в то же  время  оправданной
затрудненности.
     - Этот парень - гений, - сказал дон Хуан дону Хенаро, качая головой в
недоверии - ты ужасный гений,  Карлитос,  -  сказал  дон  Хенаро,  как  бы
передавая мне поручение.
     Они уселись по сторонам от меня, дон Хуан справа, а дон Хенаро слева.
Дон Хуан заметил, что скоро будет утро. В этот момент я опять услышал  зов
бабочки. Он передвинулся.  Звук  шел  с  противоположного  направления.  Я
посмотрел на них обоих, выдерживая их взгляд. Моя логическая схема  начала
распадаться. Звук обладал гипнотизирующей глубиной и богатством  оттенков.
Затем я услышал приглушенные  шаги.  Мягкие  ноги,  наступающие  на  сухую
подстилку. Воркующий звук раздался ближе, и я прижался к  дону  Хуану.  Он
сухо велел мне "видеть" это. Я сделал огромное усилие  не  столько,  чтобы
угодить ему, сколько чтобы угодить себе. Я был уверен,  что  бабочкой  был
дон Хенаро, но дон Хенаро сидел рядом со мной. Но  что  же  тогда  было  в
кустах? Бабочка? Воркующий звук эхом отдавался у меня в  ушах.  Я  не  мог
совершенно  прекратить  внутренний  диалог.  Я  слышал  звук,  но  не  мог
чувствовать его в своем теле, как делал это раньше.  Я  слышал  отчетливые
шаги. Что-то приближалось в темноте. Послышался громкий треск,  как  будто
кто-то наступил на сухую ветку и внезапно ужасающее воспоминание  охватило
меня. Несколько лет назад я провел ужасную ночь в диких горах и  подвергся
нападению чего-то очень легкого и мягкого, которое вновь и вновь наступало
мне на шею, в то время  как  я  лежал,  скорчившись  на  земле.  Дон  Хуан
объяснил это событие как встречу с "олли", мистической силой, которую  маг
выучивается воспринимать как существо.
     Я плотнее прислонился к дону Хуану и прошептал о том, что я вспомнил.
Дон Хенаро на четвереньках подполз к нам, чтобы быть поближе.
     - Что он сказал? - спросил он дона Хуана шепотом.
     - Он сказал, что там в кустах олли, - ответил тот тихо.
     Дон Хенаро отполз обратно и сел. Затем он повернулся ко мне и  сказал
громким шепотом: "ты - гений".
     Они тихонько засмеялись. Движением подбородка дон Хенаро  показал  на
чапараль.
     - Пойди туда и схвати  ее.  Сними  одежду  и  изгони  из  этого  олли
дьявола.
     Они затряслись от смеха. Звук тем временем исчез. Дон  Хуан  приказал
мне прекратить мысли, но оставить  глаза  открытыми,  сфокусированными  на
крае чапараля передо мной. Он сказал, что бабочка  меняет  свое  положение
из-за того, что тут находится  дон  Хенаро,  и  что  если  она  собирается
показаться мне, то она выберет для этого место прямо передо мной.
     После секундной борьбы успокоить мысли я опять услышал звук.  Он  был
богаче, чем когда-либо. Сначала  я  услышал  приглушенные  шаги  по  сухим
веткам, а затем я ощутил их на своем теле. В этот момент я различил темную
массу прямо перед собой на краю чапараля.
     Я чувствовал, что меня трясут. Дон Хуан и дон  Хенаро  стояли  передо
мной, а я находился  на  коленях,  как  если  бы  я  заснул  в  скорченном
положении. Дон Хуан дал мне воды, и я сел опять,  прислонившись  спиной  к
стене. Вскоре рассвело. Чапараль, казалось,  проснулся.  Утренний  холодок
был освежающим и бодрящим.
     Бабочка не была доном Хенаро. Мое разумное построение распадалось.  Я
больше не хотел задавать вопросы, но и молчать я не хотел. В конце  концов
мне пришлось заговорить.
     - Но если ты был в центральной Мексике, дон Хенаро, то как  ты  попал
сюда?
     Дон Хенаро сделал какой-то непонятный и невероятно смешной жест ртом.
     - Прости, - сказал он мне. - мой рот не хочет разговаривать.
     Затем он повернулся к дону Хуану и сказал улыбаясь:
     - Почему ты не расскажешь ему?
     Дон Хуан поколебался, а затем сказал, что дон Хенаро  как  прекрасный
артист магии способен на невероятные дела.
     Грудь дона Хенаро выпятилась, как будто слова дона Хуана надували ее.
Казалось, он вдохнул так много воздуха, что грудная  клетка  стала  в  два
раза больше. Он, казалось вот-вот взлетит. Он подпрыгнул в воздух. У  меня
было такое ощущение, что воздух внутри его легких заставил  его  прыгнуть.
Он прошелся взад-вперед по земляному полу до тех  пор,  пока,  видимо,  не
овладел своей грудной клеткой. Он погладил ее и с большой  силой  пробежал
ладонями рук от грудных мышц к животу,  как  будто  выжимая  воздух  через
внутреннюю трубу.  Наконец,  он  уселся.  Дон  Хуан  улыбался.  Его  глаза
светились откровенным удовольствием.
     - Пиши свои заметки, - приказал  он  мягко.  -  пиши,  пиши,  или  ты
умрешь!
     Затем он заметил, что даже дон  Хенаро  больше  не  воспринимает  мое
записывание как нечто столь неземное.
     - Это верно, - бросил дон Хенаро. - я подумал  о  том,  чтобы  начать
писать самому.
     - Хенаро - человек знания,  -  сказал  дон  Хуан  сухо.  -  а  будучи
человеком  знания,  он  вполне  способен  переносить  себя   на   огромные
расстояния.
     Он напомнил мне, что однажды, несколько лет назад,  мы  трое  были  в
горах, и дон Хенаро, в попытке помочь мне преодолеть свой глупый рассудок,
совершил огромный прыжок на вершины гор, находившихся в  десяти  милях  он
нас. Я помнил это событие, но я помнил также, что  не  мог  даже  признать
того, что он прыгнул.
     Дон Хуан добавил,  что  в  определенное  время  дон  Хенаро  способен
выполнять необычные задачи.
     - В определенное время Хенаро - это не Хенаро, а его дубль.
     Он повторил это три-четыре раза. Затем они оба стали следить за мной,
как бы ожидая моей запоздалой реакции. Я не понял, что он имел в виду  под
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 236 237 238 239 240 241 242  243 244 245 246 247 248 249 ... 457
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама