Ммой автомобиль стоял у ворот дома. Мы поехали по улицам небольшого
городка, сады которого украшали его сорта роз: Санта-Роза, Пичблой,
Бербанка.
Великий ученый получил посвящение крийа во время одного из моих ранних
посещений. "Я практикую эту технику с усердием, свамиджи",--сказал мне
Лютер.
После многих продуманных вопросов, заданных мне о различных аспектах
йоги, Лютер медленно произнес: "Действительно, Восток обладает
огромными запасами таких знаний, которые на Западе едва лишь начали
исследовать".
Интимное общение с природой, которая открыла ему множество своих
ревниво охраняемых тайн, взрастило в нем безграничное духовное
почтение.--Иногда я ощущаю чрезвычайную близость к Бесконечной
Силе--произнес он застенчиво. Его чувствительное, прекрасно изваянное
лицо светилось воспоминаниями.--Тогда я могу исцелять окружающих меня
больных людей, равно как и многие больные растения.
Он рассказывал мне о своей матери, искренней христианке. "После ее
смерти я долгое время ощущал ее благословенное присутствие в видениях,
и она говорила со мной".
Мы неохотно вернулиь к дому и к тысяче писем, ждавших ответа.
--Лютер,--сказал я,--вскоре я начну издавать журнал, где будут
излагаться истины Запада и Востока. Помогите мне, пожалуйста, найти
подходящее название для этого журнала.
Мы некоторое время обсуждали различные названия и в конце концов
остановились на одном из них: "Восток и Запад" /2/. Когда мы вновь
пришли в кабинет, Бербанк дал мне написанную им статью под заглавием
"Наука и цивилизация".
--Она появится в первом же номере "Востока и Запада",--сказал я с
благодарностью.
По мере того, как крепла наша дружба, я стал называть Бербанка "мой
американский святой". "Се человек!--цитировал я часто,--в котором нет
лукавства".
Его сердце было бездонно глубоким, давно привыкшим к смирению,
самопожертвованию и терпению. Небольшой дом Бербанка, окруженный
кустами роз, отличался суровой простотой: он понимал ничтожность
роскоши и радость владения немногим. Скромность, с которой он носил
свое научное имя, вновь и вновь напоминала мне деревья, которые низко
склоняются под бременем спелых плодов; это не приносящие плодов голые
стволы высоко поднимают свои верхушки в пустой похвальбе.
Я находился в Нью-Йорке, когда в 1926 году мой дорогой друг скончался.
В слеза я подумал: "С какой радостью я пошел бы отсюда пешком до самой
Санта-Розы, чтобы еще раз увидеть его живым". Запершись от секретарей
и посетителей, я провел двадцать четыре часа в уединении.
На следующий день я совершил ведический похоронный ритуал перед
большим портретом Лютера. Группа моих американских учеников,
облачившихся в индийские церемониальные одеяния, пела древние гимны во
время приношения цветов, воды и огня--символов телесных элементов и их
возвращения к Беспредельному источнику.
Хотя телесная форма Бербанка покоится в Санта-Розе под сенью
ливанского кедра, посаженного им самим много лет назад, его душа
взирает на меня из каждого цветка в его саду. "Разве это не Лютер,
вернувшийся во всеобъемлющий дух Природы шепчет мне в ее ветрах или
улыбается в ее рассвета".
Имя его перешло в разговорную речь. В "Новом международном словаре"
Уэбстера глагол "бербанкизировать" имеет смысл: "Скрещивать растения,
прививать их. Отсюда иносказательно: улучшать (что-нибудь, например,
процесс или структуру), отбирая полезные качества и удаляя дурные или
прибавляя полезные свойства".
--Мой любимый Бербанк,--произнес я в слезах, прочитав это
определение,--теперь самое твое имя стало синонимом доброго дела!
Автограф Лютера Бербанка
"22 декабря 1924 года
Я ознакомился с системой йогода свами Йогананды. На мой взгляд эта
система--идеальное средство для воспитания и создания гармонии между
физической, душевной и духовной природой человека. Целью свами
является создание "школ жизни" во всем мире; таких школ, в которых
воспитание не будет ограничиваться лишь интеллектуальным развитием, а
будет охватывать также воспитание тела, воли и чувства.
Через систему йогода, вердущей к физическому и духовному раскрытию,
благодаря простым и нучным методам сосредоточения и медитации можно
разрешить большинство сложных проблем жизни. И упрочить мир и
доброжелательство. Идеи свами о правильном воспитании проникнуты
здравым смыслом и свободны от всякой мистики и непрактичности, в
противном случае, я бы не одобрил их.
Я рад этой возможности от всего сердца присоединиться к призыву свами
о содании международных школ искусства жизни, которые, если они будут
созданы, приблизят нас к золотому веку быстрее, чем что-либо другое
мне известное.
Лютер Бербанк".
Примечание к главе 38.
/1/ Интересно, о чем поет такой кактус, оказавшись в салате? (Ред.
русск. Изд.)
/2/ Бербанк, кроме того, подарил мне свой портрет с автографом. Я
храню его столь же бережно, как один индийский купец хранил портрет
Линкольна. Этот индиец, оказавшись в Америке в годы гражданской войны,
так восхищался Линкольном, что не пожелал вернуться в Индию, не
получив портрета великого освободителя. Усевшись на ступеньках дома
Линкольна, купец отказался уйти до тех пор, пока президент, удивленный
его упорством, не разрешил ему воспользоваться услугами Даниэла
Хантингтона, известного Нью-Йоркского художника. Когда портрет был
готов, индиец с торжеством увез его на родину.
/3/ С 1948 года выходит под новым разванием "Журнал самопознания".
Глава 39. Тереза Нойман--католическая стигматистка.
"Вернись в Индию! Я терпеливо ждал тебя пятнадцать лет. Скоро я
отплыву из своего тела в Блистающую обитель. Йогананда, приди!"
Голос Шри Юктешвара с поразительной ясностью зазвучал внутри меня,
когда я сидел, погрузившись в медитацию в своей квартире на Маунт
Вашингтон. Пролетев в мгновение ока расстояние в тысячи миль, его
послание проникло в мое существо подобно вспышке молнии.
Пятнадцать лет! "Да,--понял я,--прошло пятнадцать лет. Сефчас уже 1935
год, и я провел в Америке пятнадцать лет, распространяя учение моего
гуру. А сейчас он зовет меня к себе".
Несколько позже я расскажу о своем переживании моему дорогому другу
Джеймсу Дж. Линну. Его духовное развитие, благодаря ежедневной
практике крийа-йоги было столь замечательным, что я нередко называл
его "святой Линн". В нем я с радостью замечал исполнение пророчества
Бабаджи о том, что и Запад даст многих мужчин и женщин, получивших
самопознание при помощи древнего пути йоги.
Мистер Линн и другие ученики великодушно настояли на том, чтобы я
поехал на пожертвованные ими деньги. Таким образом, финансовая
проблема разрешилась, и я решил плыть в Индию через Европу. В марте
1935 года, в соответствии с законами штата Калифорния, я
зарегистрировал Общество Самопознания как неприбыльную корпорацию.
Общество Самопознания существует на средства, получаемые от продажи
моих книг, журналов, лекции, а также на пожертвования ее членов и
других людей.
--Я вернусь,--сказал я ученикам.--Никогда в жизни я не забуду Америку.
Мои преданные друзья в Лос-Анжелосе устроили для меня прощальный
банкет. Я долго всматривался в их лица и с благодарностью думал: "О
Господи, кто помнит, что Ты--единственный Дающий, тот никогда не
останется без сладости дружбы среди смертных!"
9 июня 1935 года я отплыл из Нью-Йорка на корабле "Европа". Меня
сопровождало двое учеников: мой секретарь мистер Ричард Райт и пожилая
леди из Цинциннати, мисс Этти Блетч. Мы наслаждались спокойными днями
плавания по океану, являвшими собой приятный контраст с последними
неделями, полными суеты. Но период отдыха был коротким: скорость
современных кораблей обладает некоторыми вызывающими сожаление
чертами!
Подобно другим группам любознательных туристов, мы бродили по
огромному и древнему Лондону. На следующий день после прибытия туда, я
получил приглашение выступить на большой встрече в Кекстон-холле; сэр
Френсис Янг Хасбенд представил меня лондонским слушателям. А затем
наша компания превела приятный день в гостях у сэра Гарри Лоудера в
его шотландском поместье. Вскоре я и мои оба спутника пересекли Ламанш
и оказались на континенте, ибо я захотел специально предпринять
паломничество в Баварию. Я чувствовал, что этот случай был моим
единственным шансом посетить великую католическую святую--Терезу
Нойман из Коннерсройта.
За несколько лет до того я прочел поразительную статью о Терезе. В
статье содержались следующие данные:
1. Тереза родилась в Великую пятницу 1898 года. В возрасте двадцати
лет она в результате несчастного случая получила тяжкие повреждения и
осталась слепой и парализованной;
2. В 1923 году она чудесным образом вновь обрела зрение, благодаря
молитвам, обращенным к "Малому цветку"--святой Терезе. Позднее все
члены ее тела неожиданно выздоровели.
3. Начиная с 1923 года Тереза полностью отказалась от пищи и питья.
Она ежедневно употребляля в пищу только одну небольшую освященную
облатку;
4. В 1926 году у Терезы на голове, груди, руках и ногах появились
стигматы, священные раны Христа. Каждую пятницу /1/ она переживает
Страсти Христовы, ее тело страдает от всех его исторических мучений.
5. Зная только простонародный немецкий язык своей деревни, Тереза во
время переживаемых ею трансов в пятницу произносит, как установлено
учеными, фразы на древнем арамейском языке.
В соответствующих местах своих видений она говорит по-еврейски или
по-гречески.
6. С разрешения церковных властей Тереза несколько раз подвергалась
тщательному научному обследованию. Доктор Фриц Герлик, издатель
Немецкой Протестанской газеты, поехал в Коннерсройт "разоблачить
католическое машенничество", однако, в конце концов он написал ее
биографию тоном, полным почтения.
И на Востоке и на Западе я всегда страстно желал встреч со святыми,
поэтому моя радость, когда наша небольшая компания 16 июля приехала в
красивую деревушку Коннерсройт в американском "форде" и удивила
местных крестьян разномастными массажирами: молодым американцем,
пожилой леди и смуглым индийцем с длинными волосами, собранными над
воротником пальто.
Увы! Маленький домик Терезы, чистый и опрятный, с цветущей около
простенького крыльца геранью, был закрыт! Ни соседи, ни даже
проходивший мимо письмоносец не могли дать нам никакой информации.
Пошел дождь, и мои спутники стали советовать мне вернуться.
--Нет,--упрямо повторял я.--Я останусь тут, пока не обнаружу
какой-нибудь способ найти Терезу.
Прошло два часа. Мы все еще сидели в автомобиле под проливным дождем.
--Господи,--жалобно вздохнул я,--почему же Ты вел меня сюда, если она
исчезла?
Вдруг около нас остановился человек, вежливо предложивший свои услуги.
Он говорил по-английски.
--Я не знаю точно, где находится Тереза,--сказал он,--но она часто
посещает дом профессора Франца Вутца, преподователя духовной семинарии
в Айхштадте. Это в восьмидесяти милях отсюда.
Следующим утром мы выехали на автомобиле в тихий городок Айхштадт.
Доктор Вутц сердечно приветствовал нас в своем доме. "Да, Тереза
здесь!" Он послал ей записку о посетителях, и вскоре посланный
возвратился с ее ответом.
"Хотя епископ просил меня не видеться ни с кем без его разрешения, я
приму божьего человека из Индии".
Глубоко тронутый этими словами, я последовал за доктором Бутцем вверх
по лестнице в гостиную. Тереза пришла сейчас же, излучая ауру мира и
радости вокруг себя. На ней было черное одеяние, а на голове белый без
единого пятнышка платок. Хотя в то время ей было тридцать семь лет,
она выглядела значительно моложе, обладая поистине детской свежестью и
очарованием. Здоровая, с розовыми щеками, прекрасного телосложения,
веселая--такой была святая, которая ничего не ест!
Тереза приветствовала меня очень легким рукопожатием. Мы сидели в
молчаливом общении: каждый знал, что его собеседник--человек, который
любит Бога.
Доктор Бутц любезно предложил свои услуги в качестве переводчика.
Когда мы уселись, я заметил, что Тереза глядит на меня с наивным
любопытством. Очевидно, визит индийца был в Баварии редкостным