Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джейн Йолин Весь текст 300.81 Kb

Карты печали

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
это придавало его речам постоянную озлобленность.
     Не  обращая  внимания  на  Т'арремоса,  я  соскользнул   в   бассейн,
предоставив теплой воде омывать меня. Я воздержался  от  желания  нырнуть.
Такое проявление чувств было бы, безусловно, дурным тоном.
     Т'арремос сделал вторую попытку:
     - Что-то рано домой. Мы думали, тебя не будет еще  с  месяц.  Значит,
девушки Средних Земель тебе не под силу? Или они забывали аплодировать  на
твоих выступлениях?
     Я сдержал желание дать немедленный ответ, понимая,  что  там  были  и
другие принцы, так же, как и Т'арремос, завидующие моим успехам с  плектой
и гармониусом. Вместо этого я поднялся, покинув теплоту  бассейна  прежде,
чем совершенно отдаться ей, и медленно повернулся в его сторону. Я показал
ему без слов, что я - не в пример ему - был красивым Королевичем  в  самом
цвету. Затем, я сказал с улыбкой:
     - Я рано вернулся, чтобы показать кое-кого Королеве.
     Я элегантно шагнул из бассейна и прошел - не  совсем  с  ненапыщенным
видом, но почти так - к нижнему подогретому бассейну, у которого я стал на
цыпочки, поднял руки над головой и нырнул. Я как можно  дольше  задержался
под водой, потом поднялся на  поверхность,  стараясь  дышать  ровно,  хотя
грудь  у  меня  раскалывалась  от  боли,  и  я  жаждал  глотнуть  побольше
пропитанного влагой воздуха.



                     ПЛЕНКА 4. СЕМЬ ПЛАКАЛЬЩИЦ. ЧАСТЬ 2

     МЕСТО ЗАПИСИ: Королевский Зал Плача, Комната Наставлений.
     ВРЕМЯ ЗАПИСИ: Двадцать третий год Королевы, Тринадцатый Матриархат,
                   Лабораторное время - 2132,5 г.н.э.
     РАССКАЗЧИК: Плакальщицы Королевы - к помощницам, включая Лину-Ланию.
     РАЗРЕШЕНИЕ: Без разрешения, с предварительной установкой микрофонов.
                 Голосовое включение.

     - И продолжается здесь песнь Семи Плакальщиц, как рассказывалась  она
Мастером к Мастеру, от поколения к поколению, от того часа, как  отступили
воды, до сего момента, когда говорит мой язык. Я храню эти скорбные  песни
в своем сердце и памяти вопреки времени, чтобы, если придет  время,  вновь
оплакивать нашу землю - как надлежит Плакальщице Королевы.
     Слушайте же, хорошо слушайте. Мое слово крепкое, крепче  сна,  крепче
Чаши сна, крепче, чем сила героев. Мой голос делает рассказ истинным.


     На большой полукруг, который  когда-то  был  дном  моря,  надвинулись
Земли, а с ними Луны, Звезды, те, что не сеяли зерен и не выращивали хлеб,
но пожинали урожай слов.

     Плакальщицы. ЛУНЫ, ПРОРОКИ В БЕЛЫХ ОДЕЖДАХ, КОТОРЫЕ С ПОМОЩЬЮ ЛАВИИ И
ХРОМА НАПРАВЛЯЮТ ТЕПЛЫЕ ВЕТРЫ И ХОЛОДА, КОТОРЫЕ ВЕДУТ СЧЕТ ВРЕМЕНАМ ГОДА И
ПАДАЮЩЕМУ ДОЖДЮ, КОТОРЫЕ КРЕСТОМ И ШАРОМ ПРЕДСКАЗЫВАЮТ КОНЕЦ ОДНОЙ ЖИЗНИ И
НАЧАЛО ДРУГОЙ.
     Плакальщицы. ЗВЕЗД, КОТОРЫЕ НЕСУТ ЗНАНИЕ В СВОИХ РУКАХ, ТАК ЖЕ, КАК И
В ГОЛОВЕ, КОТОРЫЕ ПИШУТ ИСТОРИИ КОРОЛЕВ И ПРОСЛЕЖИВАЮТ ИХ РОДОСЛОВНЫЕ,  НО
ЧЬИ СЛОВА ЛИШЕНЫ БЕССМЕРТИЯ ИСКУССТВА.

     Затем из рядов жителей Земель и Вод,  Скал,  Лун  и  Звезд  поднялись
немногие безрассудные и глупые.
     - Почему мы должны жить как скот, пастись на  возделанных  пашнях,  -
воскричали они, - быть пленниками ветров и бурь,  которые  тревожат  поля?
Дайте нам красное мясо, которое мы ловим в изобильных  лесах,  которое  мы
добываем хитростью своих рук.
     И они убежали в леса, чтобы охотиться, и воевать, и жить, как  звери.
Так они укрощали свой гнев голодом, а голод укрощали страхом, потому что в
лесах были и добытчиками, и добычей, и многие пали жертвой хитрых клыков и
когтей. Эти беглецы сначала были известны  под  именем  Охотниц,  а  потом
Лучниц, и много лет они жили отдельно от  остальных.  Хотя  все  они  были
детьми Пророков Ночи - крепкие,  высокие  -  они  не  общались  со  своими
родственниками и вели потомство от себе подобных. У них было много  детей,
но почти все умирали молодыми.
     Тогда поднялась  одна  из  рядов  Лучниц,  великая  охотница  и  мать
девочек, которая видела дальше верхушек тех деревьев, в плену которых  они
жили, которая видела глубже самых глубоких охотничьих ям.
     - Почему мы не живем вместе с  другими,  выменивая  красное  мясо  на
желтое зерно, деля со своими дальними  родственниками  добычу  с  полей  и
лесов?
     И с тех пор ЛУЧНИЦЫ снова соединились со своими сестрами,  жившими  в
пещерах. Они жили, как сестры под одной крышей,  ссорясь,  расставаясь  на
время и снова собираясь в доме своей  матери,  чтобы  отпраздновать  смену
времен года и жатву дней.
     Арруш.



                        ПЛЕНКА 5. ПРИНЦ-ПРЕДАТЕЛЬ

     МЕСТО ЗАПИСИ: Королевский дворец, апартаменты Короля.
     ВРЕМЯ ЗАПИСИ: Первый Год Короля, Первый Патриархат,
                   Лабораторное время - 2137,5 г.н.э.
     РАССКАЗЧИК: Король по имени Б'оремос, называемый также Певцом
                 Погребальных Песен - к антропологу Аарону Спенсеру.
     РАЗРЕШЕНИЕ: Собственное разрешение Короля.

     - Я предал ее три раза...
     - ТЫ ХОЧЕШЬ НАЧАТЬ ТАК?
     -  У  нас  в  обычае,  звездный  путешественник,  разрешать   каждому
рассказывать его историю так, как он  этого  хочет  -  не  обсуждая  и  не
задавая вопросов. Твой магнитофон включен?
     - ДА.
     - Тогда забудь о нем. Он сам  сделает  свое  дело.  Но  ты  -  должен
научиться слушать.
     - Я БУДУ СЛУШАТЬ.
     - Я предал ее три раза. Каждый раз я думал,  что  это  акт  любви.  Я
сделал это ради Королевы и, возможно, ради самого себя. Это  привело  меня
сюда, на тридцать подушек Царствования, которые  будут  принадлежать  мне,
пока не подрастет какая-нибудь принцесса,  чтобы  унаследовать  трон.  Это
привело меня также к Чаше Сна. Верно говорится: "Пни ногой мир -  сломаешь
ногу." Я охромел, - и поумнел. Но если бы мне пришлось снова поступить так
же, выбора не было бы. Хотя я понимал бы это лучше, я бы снова предал  ее.
Этого требовала Королева, а я выполнял приказания Королевы.
     На следующее утро после моей встречи  с  Д'оремосом  от  него  пришло
послание, в котором говорилось просто: "Приведи эту девушку".
     Я тотчас отправился, даже не захватив с собой плекту, хотя отсутствие
инструмента за спиной ощущалось большей  тяжестью,  чем  если  бы  он  там
висел. Я взял одну из верховых лошадей Д'оремоса, потому  что  отправлялся
не в обычное путешествие, при котором каждый камень  на  дороге  и  каждый
соломенный матрац на пути оставляли бы отпечатки на теле  принца.  В  этот
раз я выполнял прямое поручение Королевы.  А,  как  всем  нам  напоминали,
"Время Королевы - сейчас!"
     Лошадь была жирная и ленивая, любившая долго завтракать, но ехать  на
ней было все же быстрее, чем двигаться  на  своих  ногах.  По  пути  я  не
останавливался ни в одном из городов, предпочитая  холостяцкое  одеяло  на
лужайке, пахнущей ковылем и тяжелым мускусом лунных шапочек.  Видимо,  мне
хотелось встретить Линни без синяков от чужих рук и  чужих  ртов  на  моем
теле. Во время пребывания в Эль-Лалдоме я начисто отмылся  и  таким  хотел
остаться.
     Конечно, мне приходилось вставать  рано.  Каждое  утро  начиналось  с
полос солнечных лучей, птичьих песен и тихого  пощелкивания  закрывающихся
лунных шапочек. В лесах я молил о силе, о мужестве, о  целеустремленности,
как у девушки из породы лучниц. Боюсь, мне  сильно  недоставало  ловкости,
необходимой в лесу, я  не  знал  тонкостей  охоты,  и  я  забыл,  торопясь
отправиться в путь, захватить мешок с хлебом и сыром,  который  приготовил
для меня Мар-Кешан. К тому времени, как я подъехал к  маленькому  селению,
где жила Линни, я изголодался как по еде,  так  и  по  общению.  Несколько
орехов и ягод (по крайней мере, это я умел найти в лесу) и ленивый конь не
могли как следует утолить ни ту, ни другую жажду.
     Я подъехал прямо к Залу Плача, который за время моего  отсутствия  не
стал лучше, и оставил коня у входа. Я  снова  поразился  тому,  как  такое
жалкое воплощение банальности, как  этот  городок,  могло  породить  такую
поразительную девушку.
     Изнутри слышались обычные стенания и причитания и две-три музыкальных
фразы, настолько потрясающе неинтересных, что я боюсь, зевнул, пока  искал
ее в зале. Это был, конечно, зевок, вызванный потерей сил во время ночевок
в лесу. Я прикрыл рот рукой  и  оглянулся.  Принц  не  должен  забывать  о
манерах.
     Как каждый из королевской семьи, я  был  на  голову  выше,  чем  люди
Земель. Вы, чужеземцы, - вы даже выше,  чем  мы  -  должны  это  заметить.
Поэтому один взгляд на Зал убедил меня, что Линни там нет.
     Я протиснулся к столу под мельничным жерновом.
     - Девушка, - сказал я. - Лина-Лания. Где она?
     Парень я одутловатым лицом и голубыми глазами, темные волосы которого
закрывали, как занавеской, его лоб, уставился на меня. Он туго соображал и
не понимал, чего я хочу.
     - Твоя кузина, Лина-Лания.
     - Линни?
     Этот идиот знал свою родню только по кличкам, и  эта  кличка  так  не
подходила к ней, что боюсь, я фыркнул на него. Он отскочил. Что еще  можно
делать с таким умником, если не понукать им?
     - Линни, это та, высокая.
     Он медленно закивал головой, пока в голове у него рождался ответ.
     - Вам нужна Ножки-Палочки? Она на мельнице.
     Не говоря больше ни слова - он лучшего не заслуживал - я  повернулся.
Я не доставил ему удовольствия даже малейшим прикосновением и позаботился,
чтобы толпа заметила его.  Теперь  над  ним  долго  будут  насмехаться.  Я
направился к двери.
     Так как мельницы всегда располагаются к востоку от деревни и рядом  с
водой, поиски не составляли  труда.  Мельница  возвышалась,  как  каменный
зверь, над потоком, а колесо, с шумом вращаясь,  показывалось  из  воды  и
исчезало в ней. Этот звук все  время  сопровождал  мое  пребывание  там  и
позднее я вставил его в свои песни о Седой Страннице.
     - Я СЛЫШАЛ ИХ.
     - Ты должен был сказать: "Они бы мне понравились".
     - ТЫ БЫ ОТВЕТИЛ: "ОНИ БЫ ВЫРОСЛИ ОТ НАШЕЙ ДРУЖБЫ".
     - Ты хорошо изучил наши обычаи, звездный путешественник.
     - МНЕ ПРИШЛОСЬ ДОЛГО ИЗУЧАТЬ ИХ.
     - Ты не сказал, понравились ли тебе мои песни.
     - РАЗВЕ МОГУТ КОМУ-НИБУДЬ НЕ НРАВИТЬСЯ ПЕСНИ КОРОЛЯ?
     - Я был музыкантом задолго до того, как стал Королем. Я хочу  слышать
правду.
     - ТВОИ ПЕСНИ ВЕРНУЛИ ДЛЯ МЕНЯ ЛИНУ-ЛАНИЮ К ЖИЗНИ.
     - Вы так выражаете...
     - Я ЛЮБИЛ ЕЕ? ДА.
     - Нет, нет, ты должен сказать "Она бы мне понравилась", а не "Я любил
ее". В  нашем  языке  нет  слова  "любить".  Нравиться  можно  по-разному:
нравится друг, ребенок. Королева, ночная возня. "Мне бы понравилось" - это
начало ритуала и общения. Произнеси это.
     - И ЭТО ТОЖЕ.
     - Тогда мои печальные песни  имели  успех.  Ты  заметил,  как  звучат
басовые струны плекты? Это был голос мельницы. За исключением самой первой
песни, этот цикл - моя попытка стать бессмертным. Пока его исполняют, ее -
и меня - будут помнить.
     - Я, БЕЗУСЛОВНО, БУДУ ПОМНИТЬ.
     - Хорошо... Тогда я расскажу тебе  остальное,  потому  что  тебе  еще
многое нужно запомнить. Твое понимание того,  что  произошло,  неполно  до
огорчения. Мы здесь в Эль-Лалдоме говорим, что в каждом событии есть  тот,
кто его переживает, и тот, кто о нем рассказывает.
     - ЭТУ ОСТРОТУ Я УЖЕ СЛЫШАЛ РАНЬШЕ.
     - Хорошо, тогда ты готов слушать.
     - МОЙ КОРОЛЬ, ИМЕННО ЭТОМУ МЕНЯ УЧИЛИ ДОБРУЮ ПОЛОВИНУ МОЕЙ ЖИЗНИ -  И
ВСЮ ТВОЮ ЖИЗНЬ.
     - Я продолжу.
     Дом при мельнице был низенький и набитый тяжелой мебелью  из  темного
дерева. Столы и стулья соперничали друг с другом, стараясь занять середину
единственной главной комнаты. В алькове под лестницей, ведущей на  чердак,
стояло несколько широких шкафов, украшенных резьбой: черепами и  плачущими
женщинами. Вдоль стен находились кровати  под  пологами.  Уединение  здесь
могло быть  только  плодом  воображения.  Дом  был  похож  на  большинство
сельских домов, которые я посещал на своем пути. Даже в доме Лины-Лании  я
тосковал по светлому Эль-Лалдому.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама