номер и со всей очевидностью убедился в обоснованности их жалоб. Кстати,
оказывается, в эту пятерку входил и жених Люси Кинжаловой, о чем Марат не
знал.
А между тем жених не стал лежать в постели, как предполагала Люся, но,
откинув одеяло, слез с нее и попытался повеситься на перилах гостиничного
балкона. К счастью, его вовремя заметили и, задыхающегося, вытащили из
петли.
Но к этому времени, по словам Марата, Люся Кинжалова по уши в него
втрескалась. По словам Марата, можно было понять, что у них, у лилипутов,
инкубационный период влюбленности вообще гораздо короче. Марат обещал
сделать с нее несколько снимков, и она на следующий день подошла к месту его
работы на бульваре.
Так они стали встречаться, и жених смирился с Маратом. Опять же,
рассказывая об этом, Марат придал своим словам такой оттенок, что у
лилипутов период любовных страданий тоже укороченный.
Не успел Марат насладиться новизной необычного любовного приключения,
как из деревни Чегем к нему в дом приехала делегация родственников и
выразила резкий протест по поводу якобы будущей женитьбы Марата на карлице,
как они говорили.
Отец Марата, погибший во время войны, был по происхождению русским, но
мать его была абхазкой и родом из Чегема. Родственники Марата по материнской
линии, оказывается, все время держали его в поле своего зрения, и, как
только поведение его, как им казалось, начинало порочить их славный род, они
каким-то образом оказывались рядом и с неслыханным упрямством заставляли его
следовать представлениям о приличии, выработанным их славным древним родом.
Они прямо объявили ему, что, если он сам не прекратит встречи с этой
карлицей, они, выражаясь их языком, силой выволокут ее из-под него.
Особенность абхазского языка состоит в том, что это действие, выраженное
по-русски четырьмя словами, по-абхазски передается одним словом и потому
выразительность его в переводе несколько тускнеет.
Одним словом, они дали ему знать, что никогда не согласятся на то,
чтобы он ввел в дом своей матери карлицу неизвестного племени. Кстати, они
обещали ему полноценную абхазскую невесту, если он связался с карлицей из
соображений собственного маленького роста. Марат был маленького роста, но,
разумеется, не настолько, чтобы такого рода соображения приходили ему в
голову.
-- Бедный Марат, -- изредка говорили они, подчеркивая, что вырос он без
отца. Но чаще всего эти слова имели совершенно противоположный смысл.
-- Бедный Марат, -- говорили они, имея в виду, что он и не подозревает,
какие беды обрушатся на его голову, если он будет упорствовать в своих
заблуждениях.
Когда родственники вмешались в его роман с Люсей, Марат сначала пытался
им объяснить, что он не собирается ее вводить в дом. Тогда тем более,
отвечали они ему, незачем позорить их род, появляясь с карлицей в людных
местах.
Марат попытался послать их к черту, но из этого ничего не вышло.
Родственники уехали в деревню, прикрепив к месту работы Марата двух
дубиноподобных молодых людей, которые дежурили там. Глядя на этих верзил,
поочередно патрулирующих на приморской улице, Марат не на шутку
разнервничался.
Конечно, с Люсей Кинжаловой он продолжал встречаться, но это было
сопряжено с немалыми трудностями, и нервы Марата стали пошаливать. Надо
знать упрямство его чегемских родственников, а с другой стороны,
самолюбивость Марата. Марат терялся в догадках, стараясь узнать степень
полномочий этих двух деревенских верзил. То ли они должны просто
препятствовать их встречам, то ли, увидев Марата с Люсей, они должны молча
сунуть ее в мешок, увезти куда-нибудь в горы и выпустить ее там, как кошку,
от которой хотят избавиться.
Именно находясь в состоянии этих мрачных раздумий, он во время одного
из вечерних застолий с лилипутами задал, в сущности, невинный, но
показавшийся всем бестактным вопрос.
-- Слушайте, -- спросил Марат, -- а лилипуты голосуют?
Многие до сих пор не могут понять, с чего вдруг Марату пришла в голову
эта мысль. Лично я думаю, что он в раздумьях о собственном бесправном
положении, вызванном исключительной патриархальностью его деревенских
родственников, случайно, не подумав о последствиях, перескочил на окружающих
его лилипутов.
Лилипуты сильно обиделись на его вопрос и стали громко удивляться
невежеству Марата, потому что, по их словам, всякий нормальный человек
знает, что лилипуты такие же полноценные граждане страны, как и все
остальные.
-- Ты лучше посмотри на свой нос, -- оказывается, сказала ему Люся.
-- А что мой нос? -- тревожно спросил Марат.
-- Очень он у тебя большой, -- отвечала Люся, -- вот ты его и суешь,
куда тебя не просят.
-- С точки зрения лилипутской, нос у меня, может, и большой, -- отвечал
Марат, сдерживая гнев, -- но с точки зрения интеллигентных женщин Москвы и
Ленинграда, у меня, к твоему сведению, римский нос.
Надо сказать, что Марат был весьма нетерпим ко всякого рода критике по
отношению к его внешности. Сам он мог подшутить и над своим носом и над
своим небольшим ростом. Так, относительно женщины, не в меру привязавшейся к
нему, он говорил: "Она решила, что я высокий голубоглазый блондин"... Такого
рода шуточки и намеки он вполне допускал, но только когда они исходили от
него самого.
Одним словом, застолье начинало сильно портиться, и лилипуты, учитывая,
что всех угощал Марат, стали его уговаривать, чтобы он не обижался на Люсю.
В конце концов сама Люся Кинжалова признала грубость своего замечания и в
доказательство полной сдачи своих позиций поцеловала Марата в нос И хотя
лилипутам удалось спасти застолье, раздражение Марата не проходило, и он,
время от времени вспоминая замечание Люси, бормотал: "Ха, мой нос, видите
ли, слишком большой..."
После этого вечера отношения Марата с Люсей, может быть, не сразу, но
достаточно быстро охладели. Во всяком случае, дубиноподобные верзилы,
командированные из деревни, через неделю сняли патруль и уехали к себе в
Чегем.
Между прочим, через год снова явилась в Мухус делегация чегемских
родственников, исполненная мягкой, но неотразимой настойчивости. Дело в том,
что Марат в это время завел себе парик, чтобы прикрыть сравнительно
небольшую лысину на голове. Он давно и болезненно переживал начало своего
облысения, и тем не менее парик в условиях Мухуса достаточно смелое
нововведение Но Марат всегда отличался смелостью и независимостью взглядов.
Парик так удачно сидел на голове Марата, что люди, не очень близко его
знавшие, даже не понимали, что на голове Марата собственный несколько
истощенный волосяной покров прикрыт париком. Тем не менее могу поклясться,
что парик этот украшал его голову не более двадцати -- двадцати пяти дней.
Чегемские родственники предложили ему не позорить их перед другими
(по-видимому, злорадствующими) родами своей волосяной шапкой, а скромно
пользоваться своими волосами. Они указали ему, что лысина не позорит
мужчину, что она позорит только женщину. Великий Ленин, напомнили они ему,
никогда не стыдился своей огромной лысины. Неужто, по-твоему, вразумляли они
его, если б дело обстояло иначе, для него не могли бы найти подходящей
волосяной шапки?
Несколько дней Марат боролся за независимость покрова своей головы,
потом не выдержал и сдался, не дожидаясь, пока родственники его выставят
дежурить какого-нибудь верзилу с граблями в руках, чтобы тот стаскивал с
него парик.
Сейчас я передам слово Марату, чтобы он сам рассказал один довольно
забавный случай из своей жизни. Случай этот, кроме того, что сам по себе
забавен, как я надеюсь, интересен еще тем, что в нем довольно явно
чувствуется вмешательство роковых сил в жизнь Марата, и только слепота наша,
погруженность в суету повседневности не дала нам вовремя разглядеть их.
-- Ну и в историйку я недавно влип, доложу тебе, -- начал он в тот раз,
отщелкав своих клиентов и садясь рядом со мной на прибрежном парапете. Я
возвращался с рыбалки, и он, прежде чем продолжать, иронически оглядел мой
кукан с небогатым уловом. Потом продолжал: -- Отдыхал тут один мой приятель,
кэп из Мурманска. Он каждый год здесь отдыхает. Приезжает на месяц, бабули,
денег, значит, куры не клюют, ну я ему помогаю развлекаться и сам про себя
не забываю. Одним словом, хороший парень, я тебя с ним познакомлю, когда он
снова приедет.
Вот он мне однажды говорит:
-- Слушай, -- говорит, -- поехали за город в один хороший дом. Пасху
будем справлять. Там должно быть несколько очаровательных женщин. Я буду со
своей приятельницей, а ты пускайся в открытое море приключений.
-- Ладно, -- говорю, -- попытка не пытка, дома дети не плачут.
-- В крайнем случае, -- говорит, -- будет хороший стол с поросенком, да
и сама хозяйка -- дай бог, женщина.
Берем мы в гастрономе торт, несколько коньяков, ловим такси и
подъезжаем к ботаническому. Я достаю там хороший букет розочек, и едем. В
Синопе он останавливает такси и входит в дом, где жила его приятельница. Я,
значит, сижу в такси и жду Смотрю -- вошел один, выходят четверо. Он со
своей приятельницей и еще какой-то мужчина с женщиной. Я как только ее
увидел, сразу стойку делаю: красуля -- ни пером описать, ни языком
рассказать.
Ну, думаю, конечно, она с этим хахалем, разве такая красулечка нам
когда-нибудь перепадет! Только я это подумал, смотрю, мужчина куда-то
умотал, а эти втроем идут к нашей машине! Я от радости чуть головой крышу не
вышиб! Открываю дверцу, пропускаю красулечку, а она мне во весь рот
улыбается. Я сажусь, рядом со мной кэп, а приятельницу его вперед усаживаем.
Чувствую, в воздухе пахнет жареным. Я этот запах всегда за версту слышу и
никогда не теряюсь.
Анекдоты сами из меня сыпятся один за другим. Красулечка от хохота
закатывается, приятельница кэпа тоже мне в рот смотрит. Одним словом --
фурор. Я окончательно смелею и потихоньку, вроде случайно забывшись, кладу
руку на коленку красулечки. Она потихоньку убирает мою руку, значит, все в
порядке, клеится. Потому что не сердится, а просто так, для приличия
убирает.
Ну я пуляю еще несколько анекдотов, она умирает от смеха, я снова
незаметно кладу руку на ее коленку, она снова незаметно убирает. Значит,
клеится, потому что не сердится, а, наоборот, продолжает смеяться.
Между прочим, случайно оглядываюсь, у меня в машине такая привычка, и
вижу: одна и та же "Волга" за нами идет.
-- Слушайте, -- говорю, -- нас кто-то преследует...
Тут красулечка оборачивается и еще больше смеется. Приятельница кэпа
тоже смеется, и сам кэп хохочет.
-- В чем дело? -- говорю.
-- Это же ее муж, -- отвечает кэп, -- разве ты не видел его?
-- Какой муж, -- говорю, -- откуда муж? И тут кэп мне все объясняет.
Оказывается, человек, которого я принял за ее хахаля, на самом деле ее муж
был. Оказывается, он не отвалил, как я думал, а пошел к своей машине,
которая немного в стороне стояла. Оказывается, красулечка просто выразила
желание ехать со мной в одной машине, потому что подружка ее, приятельница
кэпа, успела ей рассказать про мою веселость.
Но тут-то я как раз и потерял свою веселость. Видно, когда я узнал про
мужа, моя физия так скисла, что красулечка еще больше стала смеяться и
пальчиком на меня показывать. Я в самом деле здорово приуныл, потому что
мысленно уже привык к ней, а теперь приходится перестраиваться.
Тут красулечка сама потрогала меня за коленку бархатной лапкой и