Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Явдат Ильясов Весь текст 498.82 Kb

Согдиана

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 43
этом городе, в этой стране нам враждебен, отними у того мощь,  ослепи  его
глаза. Да не будет крепок ногами, да не будет могуч руками, да  не  увидит
земли и неба тот, кто обижает наше сердце...
     Ели молча. Спантамано, отведав понемногу всего, напал на свое любимое
блюдо - острую горячую похлебку с жирной бараниной, диким чесноком, черным
перцем и айвой. Вахшунватра равнодушно жевал сушеные абрикосы и  задумчиво
глядел куда-то в угол. Ему не хотелось  есть,  и  он  только  из  приличия
присоединился к согдийцу. Его одолевал рой невеселых мыслей.
     - Рассказывай! - проворчал жрец, когда Спантамано, запив  еду  кубком
темного кислого вина, прилег на правый бок и подоткнул под локоть подушку.
     - Рассказ мой будет краток. - Потомок Сиавахша усмехнулся.  -  Персам
пришел конец!
     - Ты этому рад?
     - Рад? - повторил Спантамано. - Конечно, будь я проклят! Так свободно
дышу сейчас, как никогда за двадцать шесть лет жизни своей не дышал. Э, да
сегодня мне как раз двадцать шесть лет  стукнуло!  Забыл  совсем,  будь  я
проклят... Ну ладно, это  к  делу  не  относится.  Важно  что?  Спантамано
по-другому заживет теперь!
     Он прищурил глаза, щелкнул пальцами и  засмеялся.  Вахшунварта  молча
ожидал, что скажет дальше этот согдиец.
     - Слушай, Вахшунварта, - продолжал отпрыск Сиавахша. - Спантамано  не
любит говорить о себе. Он таков по своей  природе.  Но  сегодня...  или  я
просто пьян и кубок вина  развязал  мне  язык?  Нет.  События  -  вот  что
отомкнуло замок на моих устах. Ты спросил меня: рад ли я падению Кодомана?
Да, безумно рад! Почему? Я скажу тебе, Вахшунварта. Слушай меня, отец.  Ты
ведь знаешь, я - из царского рода потомков Сиавахша. Сиавахш  похоронен  в
городе Бахаре [Бахар -  ныне  Бухара],  что  стоит  на  Золотоносной  реке
[Золотоносная река - Зарафшан]. Весной, в день Нового Года, жители  Бахара
поднимаются на холм, где погребен Сиавахш, и при восходе солнца  режут  на
его могиле священных петухов. Сиавахш происходил от Михры,  великого  бога
Солнца. Вот почему у  меня  золотые  волосы,  -  они  напоминают  о  лучах
знойного светила. Вот почему у меня синие глаза, -  они  походят  на  цвет
неба, по которому шествует Михра. Из нашего рода вышел пророк  Заратуштра,
которому поклоняются мидяне, персы, бактрийцы, согдийцы и жители  Хорезма.
Да, я от великого корня! Отец моего деда обитал на холме посередине Бахара
- на холме, где погребен Сиавахш. Там же, в крепости, за  толстой  стеной,
жил и отец моего отца. Кто во всей Согдиане был более  почитаем  и  богат,
чем цари из рода Сиавахша? Но вот явился Кир...
     Лицо  Спантамано  потемнело.  Вахшунварта,   заметив   злой   огонек,
разгоравшийся в глазах молодого согдийца, пугливо отодвинулся.
     - Царь персов Кир, - продолжал Спантамано, - покорил и  унизил  моего
прадеда. Дариавуш изгнал моего деда из Бахара. Наш род бежал на восток,  в
Пенджикент. Ты слыхал о Пенджикенте? Он за Маракандой, в горах, на  берегу
Зарафшана. Но и там, будь я  проклят,  нас  не  оставили  в  покое!  Персы
добрались до нашего становища и отняли даже то, что у нас еще  оставалось.
Почему? Да потому, что наш род священ, а Кшайарша, сын  Дариавуша,  -  тот
самый  Кшайарша,  который   объявил   себя   "саошиантом"   -   Спасителем
Человечества,  не  хотел,  будь  проклято  его  имя,  чтобы   на   востоке
существовал род, более славный, чем корень Гахамана.
     О судьба! Если когда-то все богатства Согдианы  доставались  нам,  то
при персах они обратились в  добычу  чужеземных  царей.  Согдиану  сделали
сатрапией Персидского государства. Знаешь,  какую  дань  платили  согдийцы
совместно с племенами хорезмийцев, парфян и  харайва?  По  триста  золотых
талантов [всего около 700 тысяч золотых рублей] каждый год! Из-за  тяжелых
поборов род Сиавахша обнищал, как и все в Согдиане. Поверь мне, из  каждых
десяти овец половину мы отдавали - кому? Персам. Из каждых  десяти  юношей
половину мы отдавали - куда? В персидское  войско,  и  все  они  пропадали
вдалеке от своих лачуг, пропадали  ради  чужого  благополучия!  Из  каждых
десяти женщин половину мы отдавали персам, они служили забавой их лопоухим
старикам и никогда уже не возвращались домой, тогда как  наши  мужчины  не
могли жениться и умирали, не оставив на земле потомства... Наше семя стало
вырождаться. Из потомков Сиавахша остался всего один человек на  свете,  -
это я, Спантамано.
     Все говорят: Спантамано безбожник и бродяга, для которого  ничего  не
свято. И так оно и есть, разве я отрицаю? Немало  горя  видел  Спантамано,
немало всякой нужды перенес, чтобы корчить из себя человека, угодного царю
и богу. Персы на моих глазах - на моих глазах, будь я проклят! - убили  за
неповиновение моего отца... Я, потомок Сиавахша, мерз, одетый в  лохмотья,
в пустой хижине, а дети персидских старейшин дразнили меня  блеском  своих
нарядов. Я  голодал,  как  волчонок,  они  же...  разве  они  задумывались
когда-нибудь над тем, что будут есть завтра?
     Я был красивым и веселым юношей. Но разве мне предназначались  дочери
богатых старейшин? Нет, их  отдавали  персидским  молокососам,  у  которых
пояса распирало от золота - золота, отнятого у нас! В двадцать лет  я  был
мудр, как старец, но стадо тупых иранских юнцов, людей  жалкого,  скудного
ума, из которого ничего не выжмешь, сколько ни бейся, -  это  стадо  ослов
глядело на меня сверху вниз. Как же! Ведь они умели так красиво  говорить,
хотя в речах не было никакого смысла, а я, хотя и видел их всех  насквозь,
не мог связать два слова от смущения и унижения.
     Что же из того, что я стал видным  человеком  в  Согдиане?  Я  достиг
высокого места только благодаря собственной изворотливости. Да, я  добился
многого, я сделался приближенным сатрапа Бесса, женился на его сестре.  Но
разве это нужно потомку Сиавахша? Я хочу сам быть себе  владыкой.  Я  хочу
сам есть хлеб, выращенный на моих полях. Я хочу сам есть мясо моих овец.
     Я хочу сам править Согдианой, будь  я  проклят,  а  не  доверять  это
приятное дело какому-то Бессу! Всю жизнь я тайно ненавидел персов и  желал
конца их владычеству. Но у меня не хватило бы сил с ними расправиться. Это
сделал за меня другой - великий человек, властелин западных стран Искендер
Зулькарнейн. Иго персов свергнуто. Ты спросил меня, Вахшунварта, рад ли  я
поражению Дариавуша? Я визжу от счастья, ликую, проглоти меня дайв!
     И Спантамано, сверкая  ровными  зубами,  расхохотался  прямо  в  лицо
бактрийцу.  Вахшунварта,  пораженный  столь  откровенной   речью   потомка
Сиавахша, подавленно молчал. На смуглых губах Спантамано блуждала странная
улыбка. И Вахшунварта подумал, что этот молодой согдиец не остановится  ни
перед чем, чтобы добиться своего.
     - Я... э-э... хорошо понимаю тебя, - сказал, наконец, Вахшунварта.  -
Кто не рад краху Персидского царства? Тысячи  тысяч  людей  от  Египта  до
Согдианы разогнули спину. Десятки народов мечтали о свободе,  -  мечта  их
исполнилась. Но... - Вахшунварта вздохнул, - не  променяли  мы  петуха  на
ястреба, а?
     - Ты о чем? - спросил Спантамано, блаженно улыбаясь.
     - Я говорю об Искендере. Когда юнан  воевал  на  западе,  я  заклинал
Охрамазду о  победе  Зулькарнейна.  Когда  юнаны  сожгли  Фарс,  я  принес
благодарственную  молитву  богу  Михре.   Но...   Дариавуш   убит,   персы
разбежались, а Искендер все еще движется  на  восток.  Он  уже  в  Кабуре.
Одного нет - другой зачем? Может, он будет еще хуже? А не  получится  так:
если раньше из десяти твоих овец персы съедали только половину, то  теперь
юнаны съедят всех, да и тебя самого а придачу? Ты не думал об этом, а?
     Улыбка Спантамано погасла. Он опустил глаза и глухо ответил:
     - Нет.
     -  Зря.  Я  боюсь  Искендера.  Он  объявил:  "Иду  на  восток,  чтобы
освободить всю Азию от персов". Персов Зулькарнейн уже победил.  Зачем  же
он идет сюда?
     - Победил, да не всех! - горячо возразил Спантамано. - Ты  забыл  про
Бесса? Он собирает войско, хочет выступить против юнана. Вот зачем идет  к
нам  Искендер.  Истребит  остатки  персов  и  вернется  обратно.  Что  тут
страшного?
     - Не знаю, - пробормотал Вахшунварта. - Может быть и так. Но я...  не
верю Зулькарнейну. Кто знает, что у него на уме? Ты заглядывал в его душу?
Нет. Я тоже. Подумай - стал бы он губить своих людей  ради  нас?  Нет,  не
станет он из-за тебя и меня  своей  головой  рисковать.  Говорят  Искендер
лукав. Спаси Охрамазда от его рук.
     - Ты от страха голову  потерял,  -  криво  усмехнулся  Спантамано.  -
Вспомни-ка: при Дариавуше Первом и персы два  или  три  раза  нападали  на
Юнан, учиняли там неслыханный погром. Пока у персов сила, юнанам  спокойно
не спать. Чтобы и завтра, и послезавтра, вечно был мир,  юнаны  хотят  уже
сегодня с корнем вырвать раз и навсегда родословное древо Гахаманидов.  Не
потому ли Искендер вот уже пять лет гонит их  и  громит,  чтобы  до  конца
истребить их боевую силу? Пастух не спокоен за стадо,  пока  не  уничтожит
волчью стаю до последнего щенка, у которого еще даже зубы не прорезались.
     - Не знаю, - опять сказал Вахшунварта, с сомнением покачав головой. -
Может быть, ты и прав. Но я все-таки не верю Зулькарнейну. Я много  думал,
думал целый месяц, да. И решился... решился, пока  не  поздно,  бежать  их
Бактры.
     - Бежать? - Спантамано вскинул брови. - Куда?
     - На север. В Согдиану. Ороба, правитель Наутаки, мой друг. Он примет
меня.
     - А как же Бактриана? Как народ, который видит в тебе своего отца?
     - Народ? - Вахшунварта усмехнулся. - Сейчас он видит  своего  отца  в
Искендере. Зулькарнейна превозносят на всех перекрестках как освободителя.
Все ждут не дождутся, чтобы он скорей явился и выбил персов из Бактры. Что
мне народ? Пусть поступает, как  ему  хочется,  Окажется  прав  -  хорошо.
Ошибется - ему же будет плохо. Мне сейчас не до народа. Я хочу спасти себя
и своих родичей от юнанов, - все  другое  меня  не  касается.  Я  готов  к
отъезду. Мы выступаем через три дня. Если хочешь, поедем со мной.
     - А Бесс?
     - Бесс? Плюнь на него. Пусть он хоть утопится.
     - А если он с нами захочет?
     - Пусть едет. Но кормить его я не буду.
     - Та-а-ак... - Глаза Спантамано приняли сосредоточенное выражение. Он
забарабанил пальцами по  медному  подносу  и  стал  негромко  насвистывать
сквозь зубы. Потом резко встряхнул головой. - Хорошо! Уйдем на  север,  за
Окс [Окс - современная река Аму-Дарья].
     В Бактре, по донесениям лазутчиков, остался двухтысячный отряд  мидян
и персов, не  примкнувших  к  Бессу  и  решивших  защищаться.  Отдохнув  в
Драпсаке, македонец сделал внезапный налет  на  Бактру  и  взял  ее  после
недолгой осады. Жители города так ненавидели персов, что во время приступа
стали  избивать  их.  Народ  открыл  ворота  и  встретил  македонцев   как
освободителей. Чтобы еще больше склонить местных жителей на свою  сторону,
Александр приказал солдатам никого до времени не обижать.
     Бактра показалась Александру унылой и запустелой. Персы довели  город
до разорения. "Когда я наведу порядок на всей азиатской  земле,  -  сказал
Александр себе, - открою здесь хорошую торговлю, и город оживет".
     Солдатам было объявлено, что в Бактре они отдохнут, запасутся  хлебом
и направятся в Согдиану, чтобы разгромить Бесса.



                             ЗАРА, ДОЧЬ ОРОБЫ

                     В золото Зевс обратился, когда захотел он с Данаи
                     Девичий пояс совлечь, в медный проникнув чертог.
                     Миф этот нам говорит, что и медные стены, и цепи -
                     Все подчиняет себе золота мощная власть.
                     Золото все расслабляет ремни, всякий ключ бесполезным
                     Делает; золото гнет женщин с надменным челом
                     Так же, как душу Данаи согнуло. Кто деньги приносит,
                     Вовсе тому не нужна помощь Киприды в любви.
                                                  Силенциарий, "Эпиграммы"
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама