Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
DARK SOULS™ REMASTERED |#18| Seath the Scaleless
StarCraft II: Wings of Liberty |#20| Outbreak
StarCraft II: Wings of Liberty |#20| Outbreak
Объявление о переносе стрима по Starcraft 2!

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роджер Желязны Весь текст 307.92 Kb

(3) Знак Единорога

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 27
недавних приключений. Придя к этому выводу, я закрыл глаза, опустил голову
и опять заснул.
     Позже, когда я очнулся  снова,  я  уже  чувствовал  себя  еще  лучше.
Сестра, заметившая, что я проснулся, сказала, что меня привели часов  семь
тому назад, и что скоро меня навестит врач. Она принесла мне стакан воды и
сообщила, что снег уже не идет. Ей страшно хотелось узнать,  что  со  мной
произошло.
     Я решил, что пора начинать придумывать свою историю. Значит, так... Я
возвращался после длительного  пребывания  за  границей.  Надо  что-нибудь
попроще. Чем проще, тем лучше.  Добравшись  домой  на  попутках,  вошел  и
застал в доме какого-то бродягу. Он ударил меня ножом и я выполз наружу  в
поисках помощи. Все.
     Когда я выложил все это врачу, то сперва не  понял,  поверит  ли  он.
Доктор был грузный человек с давно  обвисшими  щеками.  Его  звали  Рейли,
Морис Рейли. Я закончил рассказ, а он лишь кивнул и спросил:
     - Вы не рассмотрели его?
     Я покачал головой.
     - Было темно.
     - Он ограбил вас?
     - Не знаю.
     - У вас был с собой бумажник?
     Я решил, что тут надо ответить утвердительно.
     - Так, когда вас доставили сюда, при вас  его  не  было.  Видимо,  он
прихватил ваши денежки с собой.
     - Должно быть, так, - не стал возражать я.
     - Вы меня совсем не помните?
     - Нет, а что, мы встречались?
     - Когда вас привезли, мне почудилось что-то  знакомое.  Вначале  этим
все и ограничилось.
     - Ну, и? - поинтересовался я.
     - Во что вы были одеты? Какая-то военная форма?
     - Там это был последний крик моды. Так вы утверждаете, что  вроде  бы
где-то видели меня?
     - Да, - подтвердил он. - А где это "там"?  Откуда  вы  приехали?  Где
были?
     - Я много путешествую. Вы мне собирались что-то сказать?
     -  Да.  Клиника  у  нас  маленькая,  и  несколько  лет   назад   один
проныра-торговец уговорил директоров приобрести  компьютер  для  записи  и
хранения историй болезней. Если бы население  в  округе  росло  и  клиника
расширялась, то игра бы стоила свеч. Но ничего подобного не  произошло,  а
компьютер стоит недешево. Из-за него наши клерки совсем обленились. Старые
истории, даже для  отделения  неотложной  помощи,  не  выбрасываются,  как
раньше. Места хватает. Когда мистер Рот назвал ваше имя, я, как  всегда  в
таких случаях, стал проверять,  нет  ли  ваших  старых  историй  болезней.
Кое-что я обнаружил и вспомнил, где видел вас. В ту ночь, семь лет  назад,
когда вы угодили  в  автокатастрофу,  я  дежурил  в  отделении  неотложной
помощи. Я вспомнил, что делал вам операцию, и что был уверен,  что  вы  не
выживете. Но вы меня удивили. Нет даже шрамов, которые просто не могли  не
остаться. Все великолепно зажило.
     - Спасибо, вашими заботами...
     - Сколько вам лет? Это для истории болезни.
     - Тридцать шесть, - ответил я. Самая безопасная цифра.
     Он сделал запись в папке, которую держал на коленях.
     - Знаете, если уж я принялся за воспоминания,  то  готов  поклясться,
что семь лет назад вы выглядели точно также.
     - Здоровый образ жизни.
     - Вы знаете свою группу крови?
     - Она у меня очень  редкая.  Но,  на  практике,  можно  считать,  что
вторая. Резус положительный. Мне можно вливать любую, только мою никому не
вливайте.
     Он понимающе кивнул.
     - Вы понимаете, что ваш случай требует специального исследования?
     - Догадываюсь.
     - Я просто думал, не беспокоит ли вас это.
     - Спасибо. Значит, в ту ночь вы дежурили и залатали меня?  Интересно.
Вы помните еще что-нибудь?
     - Что вы имеете в виду?
     - Обстоятельства, при которых я тогда поступил к вам. У  меня  провал
памяти. Не помню ни катастрофы, ни что было потом.  Память  вернулась  уже
после того, как меня перевели в Гринвуд. Не припомните, как меня привезли?
     Как раз в тот момент, когда  я  решил,  что  у  него  одно  и  то  же
выражение лица на все случаи жизни, Рейли поморщился.
     - Мы высылали машину, - ответил он.
     - Почему? Кто сообщил о катастрофе? Как?
     - Понимаю. Скорую вызвала  полиция.  Если  память  мне  не  изменяет,
кто-то видел, как все  произошло,  и  сообщил  в  участок.  Они  по  радио
связались с бывшей поблизости патрульной машиной и те помчались  к  озеру,
удостоверились, что сообщение не  ложное,  оказали  вам  первую  помощь  и
вызвали нас. Вот и все.
     - А кто звонил в полицию, неизвестно?
     Рейли покачал головой.
     - Такие вещи в историю болезни не записывают.  Разве  ваша  страховая
компания не рассматривала дело? Вы  не  обращались  за  страховкой?  Может
быть, они знают.
     - Сразу  после  выздоровления  мне  пришлось  покинуть  Штаты.  Я  не
обращался за страховкой. Но ведь должен быть полицейский рапорт.
     - Конечно, но я понятия не имею, сколько времени они  сохраняются,  -
усмехнулся он. -  Конечно,  если  тот  торговец  заехал  и  к  ним,  но...
по-моему, дело начинать уже поздно. Мне кажется,  что  срок  обращения  за
страховкой ограничен законом. Ваш друг Рот скажет вам точней.
     - Я не о страховке. А просто захотелось узнать, что же произошло. Все
эти годы я  частенько  об  этом  думал.  Видите  ли,  я  все  еще  страдаю
ретроградной амнезией.
     - Вы никогда еще не говорили с психиатром об этом? -  спросил  он,  и
что-то в его тоне мне не понравилось. И тут же сработала моя интуиция.  Уж
не исхитрилась ли Флора официально объявить меня сумасшедшим,  прежде  чем
меня перевели в Гринвуд? Было ли это зафиксировано в моей истории болезни?
Прошло много времени, а я ничего не знал о законах,  действующих  в  таких
случаях. Однако, если с тех пор дело обстояло именно  так,  то  откуда  им
было  знать  не  признал  ли  меня  другой  суд   юридически   нормальным?
Благоразумие заставило меня наклониться вперед и взглянуть на руку  врача.
Подсознательно я помнил, что, проверяя мой пульс, он  смотрел  на  часы  с
календарем. Да, так оно и есть. Я прищурился. Ага, день и месяц:  двадцать
восьмое ноября. С помощью моего коэффициента - два с половиной к одному  -
я быстренько высчитал год. Как он и сказал, прошло семь лет.
     -  Нет,  никогда,  -  ответил  я.  -  Я   считал,   что   повреждение
органическое, а не  функциональное,  и  просто  описал  этот  период,  как
потерянное время.
     - Понятно, - проронил он. - Вы очень легко бросаетесь такими фразами.
Иногда так говорят люди, которые когда-то лечились.
     - Я знаю - много читал об этом.
     Он вздохнул и встал:
     - Послушайте. Я позвоню мистеру  Роту  и  сообщу,  что  вы  очнулись.
Вероятно, так будет лучше.
     - Что вы хотите этим сказать?
     - Я хочу сказать, что ваш друг - адвокат.  Может  быть,  вы  захотите
что-нибудь обсудить с ним, прежде чем встретитесь с полицией.
     Он открыл папку, в которой записал  мой  возраст,  поднял  авторучку,
наморщил лоб и спросил:
     - А, кстати, какое сегодня число?
     Мне позарез нужны были Карты. Мои  вещи  наверняка  лежали  в  шкафу,
рядом со столиком, у кровати,  но  чтобы  дотянуться  до  них,  надо  было
повернуться, а я не хотел беспокоить швы. Да  и  не  так  уж  это  срочно.
Восьмичасовой сон в Амбере - это почти двадцать часов здесь, так что  пока
все благополучно отдыхают. Но мне необходимо было  связаться  с  Рэндомом,
чтобы он что-то придумал относительно моего отсутствия утром.  Ладно,  это
подождет.
     В такое время мне не хотелось навлекать  на  себя  подозрения.  Кроме
того,  нужно  срочно  узнать,  что  скажет  Бранд.  Узнать  и  действовать
соответствующим образом. Я быстренько прикинул все за и против. Чем меньше
я буду прохлаждаться в Тени,  тем  меньше  времени  я  потеряю  в  Амбере.
Придется тщательно рассчитать время,  чтобы  не  влипнуть  в  какую-нибудь
историю здесь. Я надеялся, что Билл приедет быстро. Очень хотелось  знать,
как же все-таки обстоят дела в этом месте.
     Билл родился в этих местах, учился в Буффало, вернулся, женился, стал
партнером в семейной фирме - вот и вся его  история.  Он  знал  меня,  как
отставного армейского офицера, который  иногда  путешествует  по  каким-то
своим непонятным делам. Мы оба были членами местного клуба. Там я с ним  и
познакомился. Мы были знакомы больше года и не разу не сказали друг  другу
больше нескольких слов. Но в один прекрасный вечер, я случайно оказался  у
стойки бара рядом с ним и выяснилось, что он помешан на  военной  истории,
особенно на наполеоновских войнах. Когда мы пришли в себя, бар закрывался.
С того дня и до тех пор, пока я не угодил в заварушку,  мы  были  близкими
друзьями. Время от времени я  вспоминал  его.  Когда  я  в  последний  раз
проходил через эту  Тень,  то  не  навестил  Билла  лишь  потому,  что  он
наверняка засыпал бы меня вопросами о том, что со мной случилось. У меня и
так было дел по горло, не мог я ему и складно врать и  получать  при  этом
удовольствие от встречи со старым другом. Пару раз я даже подумывал о том,
чтобы возвратиться и повидать  его,  когда  в  Амбере  все  успокоится.  К
сожалению, до спокойствия в Амбере было далеко, и об этом я  жалел  больше
всего. На втором месте было то, что я  не  смог  встретиться  с  Биллом  в
клубной гостиной.
     Он приехал через час, невысокий, плотный, румяный, улыбнулся и кивнул
мне. Седины у него на висках чуть  прибавилось.  К  тому  времени  я  сел,
откинувшись на подушки, попробовал несколько раз вздохнуть, и  решил,  что
слишком поторопился.
     - Прошлой ночью ты меня до смерти напугал, Карл, - произнес он.  -  Я
думал, что это призрак.
     Я кивнул:
     - Еще чуть-чуть и я бы им стал. Спасибо тебе. Как жизнь?
     Билл вздохнул.
     - Дел по горло, сам знаешь. Все по-прежнему, только работы больше.
     - А Элис?
     - У нее все в порядке. У  нас  два  новых  внука  -  двойняшки  Билла
младшего. Подожди минутку.
     Он вытащил свой бумажник и нашел фотографию.
     - Вот, смотри.
     Я внимательно посмотрел на  снимок  и  отметил  семейное  сходство  с
дедом.
     - Трудно поверить, - сказал я.
     - А ты выглядишь ничуть не хуже, чем прежде.
     Я хмыкнул и похлопал себя по животу.
     - Ну, я не это имел в виду, - поправился он. - Где ты был?
     - Бог мой, где я только не был! - воскликнул я.  -  Объездил  столько
стран, что даже счет потерял.
     Выражение  его  лица  не  изменилось.  Поймав  взгляд,  он  продолжал
смотреть мне в глаза.
     - Карл, во что ты влип? - спросил он.
     - Я в полном порядке, - улыбнулся я. - Если  ты  боишься,  что  я  не
поладил с законом, то успокойся. Все мои неприятности  остались  в  другой
стране, куда мне скоро придется вернуться.
     Лицо  Билла  приняло  обычное  выражение.  Глаза  за  стеклами  очков
блеснули.
     - Ты там вроде военного советника?
     Я кивнул.
     - Нельзя узнать, где это?
     Я отрицательно покачал головой:
     - Не обижайся, Билл.
     - Да, я  все  понимаю.  Доктор  Рейли  передал  мне  твой  рассказ  о
вчерашнем. Между нами, это связано с твоей работой?
     Я вновь кивнул.
     - Тогда дело немного проясняется, - заметил он. - Не то, чтобы очень,
но нам этого хватит. Не буду спрашивать тебя, чьих это рук дело или кто  в
этом замешан. Я всегда считал  тебя  джентльменом  и  разумным  человеком,
поэтому, когда ты внезапно исчез, мне это показалось немного странным, и я
начал копаться в этом деле. Было страшно неудобно, я чувствовал, что суюсь
не в свое дело, но твое гражданское состояние было  просто  загадочным.  Я
хотел узнать, что же  с  тобой  случилось.  Главным  образом  потому,  что
беспокоился за тебя. Надеюсь, ты не обидишься.
     - Обижусь? Не так много на свете  людей,  беспокоящихся  за  меня.  Я
благодарен тебе и очень хочу знать, что же ты раскопал. Ты знаешь, у  меня
так и не нашлось времени это выяснить. Так что давай, выкладывай.
     Он открыл портфель и вытащил папку. Раскрыв ее на коленях,  он  вынул
несколько листков желтой бумаги, исписанных аккуратным почерком, взял один
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама